-
1 moltitudine
n. shumicë, mori ( njerëzish).Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > moltitudine
-
2 mori
moltitudine, marea -
3 shumicë
moltitudine, massa, quantità, grandezza -
4 legion
['liːdʒən] 1.nome mil. legione f.; fig. moltitudine f., schiera f.2.* * *['li:‹ən]1) (in ancient Rome, a body of from three to six thousand soldiers.) legione2) (a great many or a very large number.) moltitudine* * *legion /ˈli:dʒən/A n.2 (mil.) legione; (fig.) moltitudine, folta schiera: to have a legion of admirers, avere una folta schiera di ammiratoriB a. pred.innumerevole; numerosissimo: Her fans are legion, ha una moltitudine di fan; The problems are legion, i problemi sono innumerevoli● the Legion of Honour, la Legion d'onore □ (in USA) the American Legion, Associazione dei Combattenti e Reduci □ (in GB) the British Legion, Associazione dei Combattenti e Reduci □ (mil.) the Foreign Legion, la Legione straniera.* * *['liːdʒən] 1.nome mil. legione f.; fig. moltitudine f., schiera f.2. -
5 multitude
['mʌltɪtjuːd] [AE -tuːd]nome moltitudine f.••to hide o cover a multitude of sins — scherz. = essere una scusa che funziona sempre
* * *(a great number or crowd: a multitude of reasons; multitudes of people.) moltitudine* * *multitude /ˈmʌltɪtju:d/, ( USA) /ˈmʌltɪtu:d/n. [cu]moltitudine; gran numero● the multitude, la massa; i più; il popolo.* * *['mʌltɪtjuːd] [AE -tuːd]nome moltitudine f.••to hide o cover a multitude of sins — scherz. = essere una scusa che funziona sempre
-
6 throng
I [θrɒŋ] [AE θrɔːŋ]nome folla f., schiera f.II 1. [θrɒŋ] [AE θrɔːŋ]verbo transitivo affollare [street, town]2.to throng to o towards convergere in massa verso; to throng around — ammassarsi attorno a
* * *[Ɵroŋ] 1. noun(a crowd: Throngs of people gathered to see the queen.) folla2. verb(to crowd or fill: People thronged the streets to see the president.) affollare* * *[θrɒŋ]1. n2. vt3. vi* * *throng /ɵrɒŋ/n.1 folla; calca; moltitudine; ressa; turba2 (lett.) gran numero; massa; moltitudine.(to) throng /ɵrɒŋ/A v. t.affollare; ingombrare; riempire; stipare: Shoppers were thronging Oxford Street, la gente che faceva acquisti affollava Oxford StreetB v. i.affollarsi; accalcarsi; pigiarsi; far ressa: People thronged to see the Queen, la gente si accalcava per vedere la Regina.* * *I [θrɒŋ] [AE θrɔːŋ]nome folla f., schiera f.II 1. [θrɒŋ] [AE θrɔːŋ]verbo transitivo affollare [street, town]2.to throng to o towards convergere in massa verso; to throng around — ammassarsi attorno a
-
7 drove
I [drəʊv] II [drəʊv]nome (of animals) branco m., gregge m. in movimento* * *[drouv]past tense; = drive* * *[drəʊv]1. ptSee:2. n(of cattle) mandriadroves of people — centinaia fpl di persone
* * *drove (1) /drəʊv/pass. di to drive.drove (2) /drəʊv/n.1 branco; gregge; mandria2 (fig., di solito al pl.) orda; torma (spec. se in movimento): droves of fans, orde di fan; The tourists came in droves, sono arrivate orde di turisti, i turisti sono arrivati a torme● drove road, tratturo.(to) drove /drəʊv/A v. t.B v. i.fare il mandriano.* * *I [drəʊv] II [drəʊv]nome (of animals) branco m., gregge m. in movimento -
8 Host
I 1. [həʊst]1) (to guests, visitors) ospite m. e f.to play host to sb. — ricevere qcn
2) bot. zool. ospite m.3) telev. conduttore m. (-trice), presentatore m. (-trice)2.modificatore [animal, plant] ospiteII [həʊst]1) [city, country] ospitare2) telev. condurre, presentare3) inform. ospitare [ website]III [həʊst]nome (multitude) folla f., moltitudine f., schiera f.IV [həʊst]nome relig. ostia f.* * *I [houst] noun1) ((feminine hostess) a person who entertains someone else as his guest, usually in his own house: The host and hostess greeted their guests at the door.)2) (an animal or plant on which another lives as a parasite.)II [houst] noun(a very large number of people or things.)* * *Host /həʊst/n.(relig.) ostia (consacrata).* * *I 1. [həʊst]1) (to guests, visitors) ospite m. e f.to play host to sb. — ricevere qcn
2) bot. zool. ospite m.3) telev. conduttore m. (-trice), presentatore m. (-trice)2.modificatore [animal, plant] ospiteII [həʊst]1) [city, country] ospitare2) telev. condurre, presentare3) inform. ospitare [ website]III [həʊst]nome (multitude) folla f., moltitudine f., schiera f.IV [həʊst]nome relig. ostia f. -
9 ♦ host
♦ host (1) /həʊst/n.1 ospite ( anche biol.); anfitrione: to play host, essere il padrone di casa; fare gli onori di casa; to play host to sb. [st.], ospitare q. [qc.]2 (tur.) oste; albergatore; locandiere4 (pl.) – the hosts, ( sport) i padroni di casa: the host country, la nazione ospitante ( di un torneo)5 (comput., = host computer) (computer) host ( che agisce come sorgente d'informazioni): host address, indirizzo dell'host● (geol.) host rock, roccia ospite □ (fig.) to reckon without one's host, fare i conti senza l'oste.host (2) /həʊst/n.1 (lett.) oste; esercito2 folla; moltitudine; schiera: a host of memories, una moltitudine (o una folla) di ricordi; hosts of fans, schiere di tifosi● the hosts of heaven, (relig.) le schiere celesti; gli angeli; (poet.) il sole, la luna, le stelle.(to) host /həʊst/v. t.1 ospitare -
10 swarm
I [swɔːm]II [swɔːm]a swarm of people swarms of people — uno sciame o una frotta di persone
1) (move in swarm) [ bees] sciamare2) [ people]to swarm into, out of — entrare, uscire in massa o sciamare dentro, fuori
to swarm around sth. — accalcarsi o affollarsi attorno a qcs.
to be swarming with — brulicare di, essere pieno di [ ants]; pullulare di, brulicare di [ tourists]
3) (climb)to swarm up — arrampicarsi su [ hill]
* * *[swo:m] 1. noun1) (a great number (of insects or other small creatures) moving together: a swarm of ants.) sciame, nugolo2) ((often in plural) a great number or crowd: swarms of people.) frotta, moltitudine2. verb1) ((of bees) to follow a queen bee in a swarm.) sciamare2) (to move in great numbers: The children swarmed out of the school.) affollarsi, accalcarsi3) (to be full of moving crowds: The Tower of London was swarming with tourists.) brulicare, pullulare* * *I [swɔːm]1. n(of bees, flying insects) sciame m, (of crawling insects) schiera, esercito, (fig : of tourists etc) sciame m, frotta, stuolo2. vi(bees) sciamareto swarm about — (crawling insects, people) brulicare
II [swɔːm] vito swarm with — (people, insects) brulicare di
to swarm up a tree/rope — arrampicarsi su un albero/su per una corda
* * *swarm /swɔ:m/n.sciame; (fig.) folla, frotta, moltitudine; nugolo ( d'insetti, ecc.): a swarm of bees, uno sciame d'api; a swarm of children, una frotta di bambini● (biol.) swarm cell (o swarm spore), zoospora.(to) swarm (1) /swɔ:m/v. i.2 (fig.) affollarsi; accalcarsi● to swarm out, uscire a frotte; sciamare: The crowd swarmed out of the theatre, la folla sciamò dal teatro □ to swarm over (o through), sciamare per ( i campi, le strade, ecc.) □ to swarm round sb., affollarsi (o stringersi) intorno a q. □ to swarm with, formicolare (o pullulare) di: The place was swarming with soldiers, il luogo formicolava di soldati.(to) swarm (2) /swɔ:m/v. i. e t.arrampicarsi ( con le mani e le gambe): The boy swarmed (up) the tree, il ragazzo si è arrampicato sull'albero.* * *I [swɔːm]II [swɔːm]a swarm of people swarms of people — uno sciame o una frotta di persone
1) (move in swarm) [ bees] sciamare2) [ people]to swarm into, out of — entrare, uscire in massa o sciamare dentro, fuori
to swarm around sth. — accalcarsi o affollarsi attorno a qcs.
to be swarming with — brulicare di, essere pieno di [ ants]; pullulare di, brulicare di [ tourists]
3) (climb)to swarm up — arrampicarsi su [ hill]
-
11 crowd
I 1. [kraʊd]1) (mass of people) folla f., moltitudine f.; (audience) pubblico m., spettatori m.pl.a crowd of 10,000 — una folla di 10.000 persone; sport 10.000 spettatori
2) colloq. (group) compagnia f., combriccola f.2.the usual crowd — la solita combriccola, gente
modificatore [behaviour, reaction] di massaII 1. [kraʊd]1) (fill) affollare, gremire [pavement, platform, bar, beach]we always try to crowd as much as possible into our visits to Paris — cerchiamo sempre di sfruttare al massimo le nostre visite a Parigi
3) (fill to excess) riempire, inzeppare [room, mind] ( with di)4) colloq. (put pressure on) fare pressione su2.1)to crowd into — ammassarsi in [room, lift, vehicle]
to crowd onto — accalcarsi, stiparsi su [bus, train]
to crowd (up) against — accalcarsi o pigiarsi contro [ barrier]
2) fig.to crowd into — [thoughts, memories] affollarsi in [ mind]
•- crowd in* * *1. noun1) (a number of persons or things gathered together: A crowd of people gathered in the street.) folla2) (a group of friends, usually known to one another: John's friends are a nice crowd.) compagnia, combriccola2. verb1) (to gather in a large group: They crowded round the injured motorcyclist.) affollarsi, accalcarsi2) (to fill too full by coming together in: Sightseers crowded the building.) affollare•- crowded* * *I 1. [kraʊd]1) (mass of people) folla f., moltitudine f.; (audience) pubblico m., spettatori m.pl.a crowd of 10,000 — una folla di 10.000 persone; sport 10.000 spettatori
2) colloq. (group) compagnia f., combriccola f.2.the usual crowd — la solita combriccola, gente
modificatore [behaviour, reaction] di massaII 1. [kraʊd]1) (fill) affollare, gremire [pavement, platform, bar, beach]we always try to crowd as much as possible into our visits to Paris — cerchiamo sempre di sfruttare al massimo le nostre visite a Parigi
3) (fill to excess) riempire, inzeppare [room, mind] ( with di)4) colloq. (put pressure on) fare pressione su2.1)to crowd into — ammassarsi in [room, lift, vehicle]
to crowd onto — accalcarsi, stiparsi su [bus, train]
to crowd (up) against — accalcarsi o pigiarsi contro [ barrier]
2) fig.to crowd into — [thoughts, memories] affollarsi in [ mind]
•- crowd in -
12 disgorge
[dɪs'gɔːdʒ] 1.verbo transitivo rigettare, vomitare [ liquid]2.to disgorge itself — [ river] riversarsi, sfociare
* * *[dis'ɡo:‹](to bring up (eg from the stomach); to throw out or up: The chimney was disgorging clouds of black smoke.) vomitare* * *[dɪs'gɔːdʒ] 1.verbo transitivo rigettare, vomitare [ liquid]2.to disgorge itself — [ river] riversarsi, sfociare
-
13 constellation
[ˌkɒnstə'leɪʃn]nome costellazione f.* * *[konstə'leiʃən](a named group of stars: The Plough and Orion are constellations.) costellazione* * *constellation /kɒnstəˈleɪʃn/n.1 (astron.) costellazione2 (fig.) costellazione (fig.); gruppo: a constellation of film stars, una costellazione di divi del cinema3 (fig.) gamma; insieme; moltitudine.* * *[ˌkɒnstə'leɪʃn]nome costellazione f. -
14 ♦ crowd
♦ crowd /kraʊd/n.1 folla; moltitudine: a dense crowd, una folla compatta; A crowd gathered around him, una folla si radunò intorno a lui4 – the crowd, la massa; la gente; il volgo: to stand back from the crowd, non mescolarsi con la massa; to follow (o to go with) the crowd, fare quello che fanno tutti; seguire la corrente● crowd pleaser, artista, sportivo, ecc., che si sforza di piacere; istrione □ (fig.) crowd puller, evento o persona di grande richiamo; grande attrazione □ (cinem.) crowd scene, scena di massa.NOTA D'USO: - the crowd is o the crowd are?- (to) crowd /kraʊd/A v. i.1 accalcarsi; affollarsi; far ressa; ammassarsi: A large number of fans crowded round him, una quantità di ammiratori gli si è affollata intorno; The students crowded down the stairs, gli studenti si sono ammassati per le scale; The passengers crowded into the coach, i viaggiatori si sono affollati dentro il pullman2 entrare in massa; affluire in massa: to crowd into a cinema, entrare in massa in un cinema; to crowd to the stadium, affluire in massa allo stadioB v. t.1 affollare; riempire: Ten thousand demonstrators crowded the square, diecimila dimostranti affollavano la piazza2 pigiare; stipare; infilare in quantità: to crowd people into a room, stipare gente in una stanza; to crowd a drawer with souvenirs, stipare un cassetto di ricordi turistici; to crowd details into a story, infilare una quantità di particolari in un racconto3 stare addosso a: Don't crowd him!, non stategli così addosso!4 (fam.) sollecitare; fare fretta a; far pressione su; stare sotto a -
15 generality
[ˌdʒenə'rælətɪ]1) (remark)2) (majority) + verbo sing. o pl.* * *generality /dʒɛnəˈrælətɪ/n.1 generalità; idea generale2 (form.) maggioranza; maggior parte; moltitudine: the generality of students, la maggior parte degli studenti3 osservazione di carattere generale; banalità4 (pl.) generalità; concetti generici● to speak in generalities, stare (o restare, tenersi) sulle generali.* * *[ˌdʒenə'rælətɪ]1) (remark)2) (majority) + verbo sing. o pl. -
16 Mass
I [mæs] II 1. [mæs]1) (voluminous body) massa f.; (cluster) massa f., ammasso m.2) (large amount) (of people) massa f., folla f.; (of evidence, details) gran quantità f.3) fis. art. massa f.2.1) (the people)the masses — la folla; (working class) le masse
2) BE colloq. (lots)3.to have masses of work, of time — avere un sacco di lavoro, di tempo
modificatore [exodus, protest, unemployment, tourism, communications] di massa; [ destruction] totale; [ hysteria] collettivo; [ desertions] in massaIII [mæs]* * *I 1. [mæs] noun1) (a large lump or quantity, gathered together: a mass of concrete/people.)2) (a large quantity: I've masses of work / things to do.)3) (the bulk, principal part or main body: The mass of people are in favour of peace.)4) ((a) measure of the quantity of matter in an object: The mass of the rock is 500 kilos.)2. verb(to bring or come together in large numbers or quantities: The troops massed for an attack.)3. adjective(of large quantities or numbers: mass murder; a mass meeting.)- mass-produce
- mass-production
- the mass media II [mæs] noun1) ((a) celebration, especially in the Roman Catholic church, of Christ's last meal (Last Supper) with his disciples: What time do you go to Mass?)2) (a setting to music of some of the words used in this service.)* * *I [mæs] nRel messaII [mæs]to go to mass — andare a or alla messa
1. n(gen) massa, moltitudine f, Phys massamasses (of) fam — un sacco (di), un mucchio (di)
2. vi3. vt4. adj(culture, demonstration) di massa, (education) delle masse, (hysteria) collettivo (-a), (murders) in massa* * *Mass► mass (2)* * *I [mæs] II 1. [mæs]1) (voluminous body) massa f.; (cluster) massa f., ammasso m.2) (large amount) (of people) massa f., folla f.; (of evidence, details) gran quantità f.3) fis. art. massa f.2.1) (the people)the masses — la folla; (working class) le masse
2) BE colloq. (lots)3.to have masses of work, of time — avere un sacco di lavoro, di tempo
modificatore [exodus, protest, unemployment, tourism, communications] di massa; [ destruction] totale; [ hysteria] collettivo; [ desertions] in massaIII [mæs] -
17 ♦ mass
♦ mass (1) /mæs/A n.1 massa; ammasso; grande quantità; moltitudine; folla: a mass of mineral, un ammasso di minerale; (pitt.) a mass of light, una massa di luce; the masses, la massa del popolo; le masse2 (fis., chim.) massa3 (pl.) (fam.) un mucchio; un sacco: Why hurry? You've got masses of time, perché affrettarsi? Hai un sacco di tempo!B a. attr.1 di massa; in massa: mass demonstration, dimostrazione di massa; mass advertising, pubblicità di massa● mass-circulation press, stampa a grande tiratura □ mass colour, colore base □ (org. az.) mass customization, personalizzazione ‘di massa’ (produzione con metodi industriali di beni personalizzati secondo i gusti del singolo consumatore) □ (ind. costr.) mass concrete, calcestruzzo □ mass grave, grande fossa comune □ mass magazine, rivista a grande tiratura □ mass man, uomo medio □ mass media, mezzi di diffusione (o di comunicazione) di massa; mass media □ a mass meeting, un raduno popolare □ mass murder, strage; eccidio □ mass murderer, pluriomicida □ (gramm. ingl.) mass noun, sostantivo non numerabile, che però ammette il plurale per indicare i vari tipi, o le marche, ecc., di una sostanza □ (fis. nucl.) mass number, numero di massa □ mass observation, studio dei fenomeni di massa □ (polit.) mass party, partito di massa □ mass production, produzione in serie; produzione di massa □ mass round-up, retata in grande stile ( della polizia, ecc.) □ (fis.) mass spectrograph, spettrografo di massa □ (comput.) mass storage, memoria di massa □ the ( great) mass of, la maggior parte di □ in the mass, nella massa; nel complesso.♦ mass (2), Mass /mæs/n. [uc]● mass-book, messale.(to) mass /mæs/A v. t.ammassare; ammucchiare; raggruppare; radunare; concentrare ( truppe)B v. i.ammassarsi; ammucchiarsi; raggrupparsi; radunarsi: The crowd massed round the entrance, la folla si ammassava davanti all'ingresso. -
18 plurality
[plʊə'rælətɪ]1) (multitude, diversity) pluralità f., molteplicità f.2) AE pol. (majority) maggioranza f. relativa* * *plurality /plʊəˈrælətɪ/n. [uc]1 pluralità; molteplicità2 (gramm.) pluralità; l'essere (al) plurale3 gran numero; moltitudine4 (relig.) cumulo di benefici ecclesiastici5 (polit. USA) maggioranza relativa; scarto di voti ( tra il candidato che ha ottenuto la maggioranza e il secondo)6 (relig.) ► pluralism, def. 2● plurality of offices, cumulo d'incarichi.* * *[plʊə'rælətɪ]1) (multitude, diversity) pluralità f., molteplicità f.2) AE pol. (majority) maggioranza f. relativa -
19 rout
I [raʊt]nome disfatta f., sconfitta f.II [raʊt]- rout out* * *1. verb(to defeat (an army etc) completely.) sbaragliare2. noun(a complete defeat.) rotta, disfatta* * *I [raʊt]1. n(defeat) disfatta, rotta2. vtmettere in rotta, sbaragliare•- rout outII [raʊt] vito rout about — frugare, rovistare
* * *rout /raʊt/n.2 (leg., arc.) moltitudine tumultuante; assembramento sedizioso3 (arc., poet.) ricevimento; festa.(to) rout (1) /raʊt/v. t.(mil. e sport) sbaragliare; sgominare.(to) rout (2) /raʊt/1 fare uscire; stanare: They were routed out of their hiding place, sono stati stanati dal loro nascondiglio2 scovare; trovare* * *I [raʊt]nome disfatta f., sconfitta f.II [raʊt]- rout out -
20 shoal
[ʃəʊl]1) (of fish) banco m.2) (of sand) banco m. di sabbia; (shallows) bassofondo m., secca f.* * *I [ʃəul] noun(a great number of fish swimming together in one place: The fishing-boats were searching for large shoals of fish.)II [ʃəul] noun(a shallow place in the sea etc; a sandbank: The boat grounded on a shoal.)* * *shoal (1) /ʃəʊl/n.shoal (2) /ʃəʊl/A n.(naut.) bassofondo; seccaB a.( dell'acqua) bassa; poco profonda● the shoals, (naut.) le secche; (fig.) le insidie, i pericoli nascosti □ (naut.) shoal mark, segnale che indica una secca.(to) shoal (1) /ʃəʊl/v. i. ( dei pesci)1 raggrupparsi; riunirsi in banchi2 nuotare a frotte.(to) shoal (2) /ʃəʊl/v. i.● The lake shoals here, qui il lago è poco profondo.* * *[ʃəʊl]1) (of fish) banco m.2) (of sand) banco m. di sabbia; (shallows) bassofondo m., secca f.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
moltitudine — /molti tudine/ s.f. [dal lat. multitudo dĭnis, der. di multus molto ]. 1. [grande quantità di oggetti o persone, con la prep. di : una m. di giovani ] ▶◀ esercito, fiume, folla, massa, montagna, monte, mucchio, nugolo, (lett.) plenitudine, ressa … Enciclopedia Italiana
moltitudine — mol·ti·tù·di·ne s.f. CO 1a. gran numero, insieme di persone, anche accomunate da una caratteristica, una condizione e sim.: una moltitudine di giovani, la moltitudine dei senzatetto Sinonimi: frotta, massa, stuolo. 1b. folla: una moltitudine si è … Dizionario italiano
moltitudine — s. f. 1. massa, infinità, mare, fiume, ammasso, mucchio, caterva, pioggia, selva, stormo, torrente, montagna, valanga, nugolo CONTR. esiguità, scarsità 2. (di persone) folla, ressa, fiumana, carnaio, formicaio, orda, miriade, torma, calca, turba … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
moltitudine — {{hw}}{{moltitudine}}{{/hw}}s. f. 1 Grande quantità di cose. 2 Insieme di molte persone | La –m, la folla, la massa; SIN. Folla, stuolo … Enciclopedia di italiano
moltitudine — pl.f. moltitudini … Dizionario dei sinonimi e contrari
crìstiònn — moltitudine di persone … Dizionario Materano
'nzìnafìn — moltitudine, gran quantità … Dizionario Materano
sciame — scià·me s.m. 1. AD TS entom. gruppo di api, o anche di altri insetti come formiche e termiti, che si allontana dalla colonia per fondarne una nuova 2. CO estens., moltitudine di insetti che si spostano nella medesima direzione: uno sciame di… … Dizionario italiano
stormo — stór·mo s.m. 1. LE assalto, scontro militare: io vidi già cavalier muover campo, | e cominciare stormo (Dante) 2a. OB moltitudine, schiera di persone armate adunatesi per combattere 2b. BU estens., moltitudine di persone o di animali Sinonimi:… … Dizionario italiano
massa — s.f. [lat. massa pasta , dal gr. máza pasta di farina d orzo , der. di mássō impastare ]. 1. [quantità di materia unita in un insieme più o meno compatto: una m. di neve, di terra ] ▶◀ accumulo, agglomerato, ammasso, cumulo, mucchio. 2. (estens.) … Enciclopedia Italiana
Paolo Virno — Infobox Philosopher region = Philosophy era = 20th century philosophy color = lightsteelblue image size = image caption = Paolo Virno name = Paolo Virno birth = 1952 death = school tradition = Marxism, Communism, Semiotics main interests =… … Wikipedia