-
1 умеренный
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > умеренный
-
2 умеренный
moderato, contenutoРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > умеренный
-
3 умеренный
moderato; temperato -
4 moderate
I 1. ['mɒdərət]1) (not extreme) [person, party, tone] moderato2) (of average extent) [gain, success] modesto; [ performance] mediocre2.nome moderato m. (-a)II 1. ['mɒdəreɪt]verbo transitivo moderare2.1) (become less extreme) moderarsi2) (chair)to moderate over — fare da moderatore in [ debate]
3) meteor. [wind, storm] placarsi; [ rain] diminuire* * *1. ['modəreit] verb(to make or become less extreme: He was forced to moderate his demands; Gradually the pain moderated.) moderare, moderarsi2. [-rət] adjective1) (keeping within reasonable limits; not extreme: The prices were moderate; moderate opinions.) modico, ragionevole2) (medium or average; not particularly good: workmanship of moderate quality.) modesto, mediocre3. noun(a person whose views are not extreme: Politically, she's a moderate.) moderato- moderateness
- moderation* * *I 1. ['mɒdərət]1) (not extreme) [person, party, tone] moderato2) (of average extent) [gain, success] modesto; [ performance] mediocre2.nome moderato m. (-a)II 1. ['mɒdəreɪt]verbo transitivo moderare2.1) (become less extreme) moderarsi2) (chair)to moderate over — fare da moderatore in [ debate]
3) meteor. [wind, storm] placarsi; [ rain] diminuire -
5 wet
I 1. [wet]2) (freshly applied) [paint, ink] frescoto keep sth. wet — non fare asciugare qcs
3) (rainy) [weather, season, day] piovoso; [ conditions] di umiditàtomorrow, the North will be wet — domani pioverà al nord
5) BE pol. [cabinet, MP] moderato2.1) (dampness) umidità f.to perform well in the wet — [ tyre] offrire buone prestazioni sul bagnato
3) BE pol. conservatore m. (-trice) moderato (-a)II 1. [wet]1) bagnare [floor, object, clothes]2.to wet one's pants — farsi la pipì o farsela addosso
to wet oneself — farsi la pipì o farsela addosso
* * *[wet] 1. adjective1) (containing, soaked in, or covered with, water or another liquid: We got soaking wet when it began to rain; His shirt was wet through with sweat; wet hair; The car skidded on the wet road.) bagnato2) (rainy: a wet day; wet weather; It was wet yesterday.) piovoso2. verb(to make wet: She wet her hair and put shampoo on it; The baby has wet himself / his nappy / the bed.) bagnare3. noun1) (moisture: a patch of wet.) umido2) (rain: Don't go out in the wet.) pioggia•- wetness- wet blanket
- wet-nurse
- wetsuit
- wet through* * *I 1. [wet]2) (freshly applied) [paint, ink] frescoto keep sth. wet — non fare asciugare qcs
3) (rainy) [weather, season, day] piovoso; [ conditions] di umiditàtomorrow, the North will be wet — domani pioverà al nord
5) BE pol. [cabinet, MP] moderato2.1) (dampness) umidità f.to perform well in the wet — [ tyre] offrire buone prestazioni sul bagnato
3) BE pol. conservatore m. (-trice) moderato (-a)II 1. [wet]1) bagnare [floor, object, clothes]2.to wet one's pants — farsi la pipì o farsela addosso
to wet oneself — farsi la pipì o farsela addosso
-
6 умеренный
1) ( небольшой) moderato, contenuto2) ( о климате) temperato* * *прил.уме́ренное количество — quantità moderata / modesta
* * *adj1) gener. modesto, frugale, morigerato, onesto (о цене), ragionevole, regolato (о еде, питье), temprato, discreto, sobrio, all'acqua di rose, astinente, blando, continente, moderato, modico, parco, temperante, temperato2) fin. mite -
7 ♦ moderate
♦ moderate /ˈmɒdərət/A a.1 moderato; temperato; mite; modesto; modico; mediocre; discreto: moderate prices, prezzi modici (o ragionevoli); moderate weather, tempo mite; a man of moderate skill, un uomo di modesta (o mediocre) abilità; a moderate success, un successo modesto; moderate appetite, discreto appetitoB n.(polit.) moderatomoderately avv. moderateness n. [u]. (to) moderate /ˈmɒdəreɪt/A v. t.1 moderare; frenare; calmare; mitigare; placare; temperare3 (fis. nucl.) moderareB v. i.1 moderarsi; frenarsi; calmarsi; mitigarsi; placarsi2 fare il moderatore. -
8 скупой
1) ( бережливый) tirchio, spilorcio, avaro2) ( скудный) povero, scarso3) ( немногословный) di poche parole4) (умеренный, сдержанный) moderato, avaro parco* * *прил.1) avaro, gretto, sordido; taccagno2) ( скудный) poveroскупая природа — natura povera / avara
3) ( слабый) deboleскупо́й свет — luce debole / fioca / fosca
4) на + В ( умеренный) parsimonioso, moderato, parco; spartanoскупо́й на слова — di poche parole; avaro di parole
скупо́й на похвалы — avaro di lodi
5) в знач. м. avaro••скупо́й платит дважды — chi più spende, meno spende
* * *adj1) gener. ingeneroso, misero, pidocchioso, scarso, stitico, tignoso, spilorcio, stillino, tirchio, avaro, di mano stretta, duro a spendere, largo com'una pina (verde), stretto di cintura, taccagno2) liter. (di q.c.) avaro (íà+A), impetecchito -
9 bland
[blænd]* * *[blænd]1) ((of food etc) mild, tasteless: That soup is very bland.) insipido2) ((of people, their actions etc) showing no emotion: a bland smile.) cortese•- blandly- blandness* * *bland /blænd/a.1 anodino; piatto; neutro; privo di espressione; privo di attrattiva; scialbo; insipido; che sa di poco: He gave a bland description of the event, descrisse l'avvenimento in modo anodino; a bland smile, un sorriso scialbo; a bland expression, un'espressione neutrablandnessn. [u]1 piattezza; mancanza di attrattiva; inespressività; insipidezza4 carattere blando.* * *[blænd] -
10 mannered
['mænəd]1) spreg. manierato2) - mannered in composti* * *mannered /ˈmænəd/a.lezioso; manieroso; manierato; affettato: a mannered writer, uno scrittore manierato● bad-mannered (o ill-mannered), maleducato □ rough-mannered, rozzo; rude □ well-mannered, educato; bene educato.* * *['mænəd]1) spreg. manierato2) - mannered in composti -
11 ♦ soft
♦ soft /sɒft/A a.1 molle; soffice; morbido; cedevole; tenero; (fig.) debole; fiacco; ( del cappello) floscio; ( di un muscolo) flaccido: soft ground, terreno molle; (anat.) the soft palate, il palato molle; soft wool, lana soffice; a soft bed, un letto morbido; soft skin, pelle morbida; a soft pencil, una matita morbida; soft wheat, grano tenero; a soft hat, un cappello floscio; He has a soft heart, ha il cuore tenero2 mite; dolce; delicato; soave; tenue: soft air, aria dolce, mite; a soft winter, un inverno mite; a soft breeze, una dolce brezza; a soft voice [music], una voce [una musica] dolce (o delicata, soave); soft colours, colori tenui; tinte delicate3 conciliante; gentile; blando; troppo indulgente; tenero (fig.): a soft answer, una risposta conciliante; to be soft on sb., avere del tenero per q.; He was accused of being soft on terrorism, è stato accusato d'essere troppo tenero con il terrorismo4 ( di suono) basso; quieto; sommesso; calmo; pacato: in a soft voice, a voce bassa; in tono pacato; a soft murmur, un mormorio sommesso6 lieve; facile; agevole; leggero: soft rain, pioggia leggera; pioggerella; a soft tap, un colpo lieve; un colpetto; un colpettino ( alla porta, ecc.); a soft job, un lavoro facile; un compito agevole7 (fon.) dolce; palatalizzato, molle; sonoro: «G» is soft in «gentle», but hard in «gift», la «g» è dolce nella parola «gentle», ma dura in «gift»13 (metall.) dolce: soft steel, acciaio dolce; soft solder, lega per brasatura dolce; stagno per saldare; soft soldering, brasatura dolce; saldatura a stagnoB n.1 [u] (il) molle; (le) parti molli2 sempliciotto; stolto; stupidoC avv.1 (arc. o poet.) adagio; piano● ( cucina) soft-boiled eggs, uova alla coque □ (gramm. greca) soft breathing, spirito dolce □ soft coal, carbone bituminoso □ soft-core film, film spinto; film erotico ( ma non pornografico) □ (comput.) soft copy, copia elettronica ( non cartacea) □ (med.) soft corn, durone □ (econ.) soft currency, valuta debole; moneta non convertibile ( in oro) □ a soft day, una giornata piovosa □ soft drink, bevanda analcolica; bibita □ ( banca) soft financing, finanziamento agevolato □ soft-footed, che ha il passo leggero; dal passo felpato □ soft fruit, frutti di bosco ( fragole, mirtilli, ecc.) □ soft furnishings, tessuti per arredamento ( tende, copertine, tappeti, ecc.) □ soft goods, (econ.) beni non durevoli; (comm.) stoffe, tessuti □ soft-headed, sciocco; scemo; stupido □ soft-headedness, stupidità □ soft-hearted, dal cuore tenero; compassionevole; sensibile; pietoso □ soft-heartedness, tenerezza; sensibilità; pietà □ (fam.) soft in the head, debole di cervello; scemo; stupido; picchiato; tocco □ (comput.) soft keyboard, tastiera su schermo □ (miss.) soft land (o soft landing), atterraggio morbido □ (miss.) soft-lander, veicolo spaziale in grado di fare un atterraggio morbido □ soft lens, lente a contatto morbida □ soft light, luce smorzata □ (polit.) soft line, atteggiamento moderato; linea morbida: to take a soft line with sb., adottare un atteggiamento di moderazione verso q. □ ( sport) a soft lob, un pallonetto morbido □ (polit.) soft-liner, moderato □ (econ.) soft money, moneta cartacea ( non metallica), ( anche) moneta debole; (polit., in USA) denaro donato dai lobbisti a un partito politico □ ( di proiettile) soft-nosed, deformabile □ ( sport) a soft pass, una palla morbida; un passaggio liscio (o pulito) □ (fig.) the soft option, la soluzione più facile (o comoda): to take the soft option, seguire la linea di minor resistenza □ a soft outline, un profilo confuso, incerto □ (mus.) soft pedal, sordina ( di pianoforte) □ soft porn, materiale pornografico leggero □ soft roe, latte di pesce □ (bot.) soft rot, marciume batterico □ soft sawder, adulazione; lusinghe; insaponata, sviolinata (fam.) □ (comm.) soft sell, tecnica di vendita che usa la persuasione (o la suggestione) □ soft slumbers, sonni tranquilli □ (fam. USA) soft snap, lavoro facilissimo; cosa da nulla; passeggiata, scherzetto (fig.) □ ( sci) soft snow, neve soffice □ soft soap, sapone liquido; (fig. fam.) adulazione, lusinghe; saponata (fam.) □ ( un tempo) the softer sex, il sesso debole □ soft-spoken, dalla voce dolce; affabile; cordiale □ (fig.) a soft spot, un debole: to have a soft spot for, avere un debole per □ (metall.) soft steel, acciaio dolce □ soft stone, pietra tenera □ (fig. fam.) soft thing, individuo molle; mollaccione; rammollito □ (autom.) soft top, decapottabile (sost.) □ (fig.) soft touch, (fig.) tatto; facile preda, gonzo; pollo, piccione (fig.); persona che non sa dire di no ( a richieste di aiuto o di denaro) □ (autom.) «soft verge» ( cartello), «banchina non transitabile» □ soft wheat, grano tenero □ soft wine, vino pastoso □ soft-witted, sciocco; scemo; stupido □ to get soft, rammollire, rammollirsi; (fig.) rimbecillire, rimbecillirsi □ (fam.) to have a soft time of it, passarsela bene □ to have a soft tongue, parlare con dolcezza. -
12 temperate
['tempərət]* * *['tempərət]((of climate) neither too hot nor too cold.) temperato* * *temperate /ˈtɛmpərət/a.temperately avv. temperateness n. [u].* * *['tempərət] -
13 watered-down
[ˌwɔːtəd'daʊn]* * *watered-down /wɔ:tədˈdaʊn/a.2 (fig.) annacquato; indebolito; impoverito: This is a watered-down version of the original, questa è una versione annacquata dell'originale.* * *[ˌwɔːtəd'daʊn] -
14 moderate *** mod·er·ate adj vb
-
15 light
I 1. [laɪt]1) (brightness) luce f.by the light of — al chiarore di [ fire]; al chiaro di [ moon]
in the light of day — alla luce del giorno; fig. a mente fredda
to cast o throw o shed light on fare luce su, illuminare; fig. fare o gettare luce su; to hold sth. up to the light tenere qcs. alla luce; against the light in controluce; with the light behind her — con la luce alle spalle
2) (in building, machine, oven) luce f.to put o switch o turn a light on accendere una luce; to put o switch o turn a light off — spegnere una luce
3) (of gauge, dashboard) spia f.a red light comes on, goes off — si accende, si spegne una spia rossa
4) aut. (headlight) faro m., fanale m. anteriore; (rearlight) fanale m. posteriore; (inside car) luce f. di cortesia5) (flame)to put a light to — accendere [ fire]
to give sb. a light — dare da accendere a qcn.
6) fig. (aspect) luce f.to see sth. in a new light — vedere qcs. sotto una nuova luce
looking at it in that light... — visto in questa luce...
in the light of — alla luce di [evidence, experience]
7) fig. (exposure)2.to bring to light — portare alla luce [fact, truth]
1) (anche traffic lights) semaforo m.sing.to shoot o jump the lights — colloq. passare con il rosso
2) (decorative display) luci f., illuminazioni f.••II 1. [laɪt]1) (set fire to) accendere [fire, oven, cigarette, match, firework]; dare fuoco a [wood, paper]2) (illuminate) [lamp, sun] illuminare2.verbo intransitivo (pass., p.pass. lit) [ fire] accendersi, prendere; [cigarette, match] accendersi; [ wood] prendere fuoco- light upIII [laɪt]1) (bright) [evening, room] luminosoIV 1. [laɪt]to get o grow lighter [ sky] rischiararsi; it was getting o growing light cominciava a fare giorno; while it's still light — mentre è ancora giorno
1) (not heavy) [material, wind, clothing, meal] leggero; [ drinker] moderatolight rain — pioggia leggera, pioggerella
to have a light touch — [ pianist] avere il tocco leggero; [ cook] avere la mano leggera
2) (not severe) [ damage] lieve; [ sentence] poco severo3) (delicate) [knock, footsteps] leggero; [ movement] delicato4) (not tiring) [work, exercise] leggero, poco faticosoto make light work of sth. — fare qcs. senza difficoltà
5) (not intellectually demanding) [music, verse] leggero6) (not important) [ affair] non serio2.to make light of — trattare con leggerezza, prendere sottogamba [ problem]; non dare importanza a [ injury]
avverbio con poco bagaglio••V [laɪt]many hands make light work — prov. l'unione fa la forza
- light on* * *I 1. noun1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.)2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.)3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?)4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.)2. adjective1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.)2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.)3. [lit] verb1) (to give light to: The room was lit only by candles.)2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.)•- lighten- lighter- lighting
- lighthouse
- light-year
- bring to light
- come to light
- in the light of
- light up
- see the light
- set light to II1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.)2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.)3) ((of food) easy to digest: a light meal.)4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.)5) (of little weight: Aluminium is a light metal.)6) (lively or agile: She was very light on her feet.)7) (cheerful; not serious: light music.)8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.)9) ((of soil) containing a lot of sand.)•- lightly- lighten- light-headed
- light-hearted
- lightweight
- get off lightly
- make light of
- travel light III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb(to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.)* * *I 1. [laɪt]1) (brightness) luce f.by the light of — al chiarore di [ fire]; al chiaro di [ moon]
in the light of day — alla luce del giorno; fig. a mente fredda
to cast o throw o shed light on fare luce su, illuminare; fig. fare o gettare luce su; to hold sth. up to the light tenere qcs. alla luce; against the light in controluce; with the light behind her — con la luce alle spalle
2) (in building, machine, oven) luce f.to put o switch o turn a light on accendere una luce; to put o switch o turn a light off — spegnere una luce
3) (of gauge, dashboard) spia f.a red light comes on, goes off — si accende, si spegne una spia rossa
4) aut. (headlight) faro m., fanale m. anteriore; (rearlight) fanale m. posteriore; (inside car) luce f. di cortesia5) (flame)to put a light to — accendere [ fire]
to give sb. a light — dare da accendere a qcn.
6) fig. (aspect) luce f.to see sth. in a new light — vedere qcs. sotto una nuova luce
looking at it in that light... — visto in questa luce...
in the light of — alla luce di [evidence, experience]
7) fig. (exposure)2.to bring to light — portare alla luce [fact, truth]
1) (anche traffic lights) semaforo m.sing.to shoot o jump the lights — colloq. passare con il rosso
2) (decorative display) luci f., illuminazioni f.••II 1. [laɪt]1) (set fire to) accendere [fire, oven, cigarette, match, firework]; dare fuoco a [wood, paper]2) (illuminate) [lamp, sun] illuminare2.verbo intransitivo (pass., p.pass. lit) [ fire] accendersi, prendere; [cigarette, match] accendersi; [ wood] prendere fuoco- light upIII [laɪt]1) (bright) [evening, room] luminosoIV 1. [laɪt]to get o grow lighter [ sky] rischiararsi; it was getting o growing light cominciava a fare giorno; while it's still light — mentre è ancora giorno
1) (not heavy) [material, wind, clothing, meal] leggero; [ drinker] moderatolight rain — pioggia leggera, pioggerella
to have a light touch — [ pianist] avere il tocco leggero; [ cook] avere la mano leggera
2) (not severe) [ damage] lieve; [ sentence] poco severo3) (delicate) [knock, footsteps] leggero; [ movement] delicato4) (not tiring) [work, exercise] leggero, poco faticosoto make light work of sth. — fare qcs. senza difficoltà
5) (not intellectually demanding) [music, verse] leggero6) (not important) [ affair] non serio2.to make light of — trattare con leggerezza, prendere sottogamba [ problem]; non dare importanza a [ injury]
avverbio con poco bagaglio••V [laɪt]many hands make light work — prov. l'unione fa la forza
- light on -
16 mild
[maɪld] 1.1) (moderate) [ punishment] blando, lieve; [ interest] moderato, modesto; [ irritation] leggero; [ surprise] piccolo2) (not cold) [weather, winter] mite3) (in flavour) [ beer] leggero; [ taste] delicato; [tobacco, cheese] dolce; [ curry] poco piccante, leggero4) cosmet. [soap, detergent, cream] delicato5) med. [case, infection, attack] lieve, leggero; [ sedative] blando, leggero2.* * *1) ((of a person or his personality) gentle in temper or behaviour: such a mild man.) mite2) ((of punishment etc) not severe: a mild sentence.) lieve3) ((of weather especially if not in summer) not cold; rather warm: a mild spring day.) mite4) ((of spices, spiced foods etc) not hot: a mild curry.) delicato, non forte•- mildly- mildness* * *[maɪld] 1.1) (moderate) [ punishment] blando, lieve; [ interest] moderato, modesto; [ irritation] leggero; [ surprise] piccolo2) (not cold) [weather, winter] mite3) (in flavour) [ beer] leggero; [ taste] delicato; [tobacco, cheese] dolce; [ curry] poco piccante, leggero4) cosmet. [soap, detergent, cream] delicato5) med. [case, infection, attack] lieve, leggero; [ sedative] blando, leggero2. -
17 middle-of-the-road
[ˌmɪdləvðə'rəʊd]aggettivo [music, artist] (banal) ordinario, banale, dozzinale; (with wide appeal) popolare; [ policy] moderato, di centro; spreg. senza slanci* * *[ˌmɪdləvðə'rəʊd]aggettivo [music, artist] (banal) ordinario, banale, dozzinale; (with wide appeal) popolare; [ policy] moderato, di centro; spreg. senza slanci -
18 умеренная цена
-
19 умеренная цена
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > умеренная цена
-
20 ВВР
I сокр. от водо-водяной реактор II сокр. от воздухо-воздушный радиатор
См. также в других словарях:
moderato — [ mɔderato ] adv. et n. m. • 1842; mot it. ♦ Terme indiquant le mouvement modéré d un morceau, intermédiaire entre l andante et l allegro. Allegro moderato. « Moderato cantabile », roman de M. Duras. N. m. Morceau qui est écrit et doit être joué… … Encyclopédie Universelle
moderato — MODERÁTO adv. (Indică modul de executare a unei bucăţi muzicale) Potrivit, nu prea vioi. ♦ (Substantivat, n.) (Parte dintr o) compoziţie muzicală executată în acest tempo. – cuv. it. Trimis de LauraGellner, 02.06.2004. Sursa: DEX 98 moderáto… … Dicționar Român
Moderato — Mod e*ra to, a. & adv. [It. See {Moderate}.] (Mus.) With a moderate degree of quickness; moderately. [1913 Webster] {Allegro moderato}, a little slower than allegro. {Andante moderato}, a little faster than andante. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Moderato — may refer to: Moderato, an Italian musical term for a moderate tempo Moderato Wisintainer (1902–1986), a Brazilian footballer who played in the first FIFA World Cup This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an … Wikipedia
moderato — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n ndm a. I, Mc. moderatoacie, muz. {{/stl 8}}{{stl 7}} utwór muzyczny albo jego fragment wykonywany w umiarkowanym tempie {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}moderato II {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. ndm … Langenscheidt Polski wyjaśnień
moderato — [part. pass. di moderare ]. ■ agg. 1. [contenuto entro giusti limiti: richieste m. ; procedere a velocità m. ] ▶◀ contenuto, limitato. ↑ modesto, modico. ◀▶ eccessivo, esagerato, (non com.) immoderato, incontrollato, smodato, smoderato.… … Enciclopedia Italiana
moderato — moderȃto pril. DEFINICIJA glazb. odrednica za umjereno brz tempo, između allegra i andantea ETIMOLOGIJA tal. moderato … Hrvatski jezični portal
moderato — moderato: Der Ausdruck für »gemäßigt, mäßig schnell« wurde als musikalische Tempobezeichnung aus gleichbed. it. moderato entlehnt, das auf gleichbed. lat. moderatus, Partizipialadjektiv von lat. moderare »ein Maß setzen; mäßigen« (zu lat. modus… … Das Herkunftswörterbuch
moderato — (Del it. moderato). 1. adv. m. Mús. Con movimiento de velocidad intermedia entre la del andante y la del alegro. 2. m. Mús. Composición, o parte de ella, que se ha de ejecutar con dicho movimiento … Diccionario de la lengua española
Moderato — (ital., Mus.), so v.w. mäßig, z.B. Allegro m., mäßig geschwind … Pierer's Universal-Lexikon
Moderāto — (ital.), gemäßigt … Meyers Großes Konversations-Lexikon