-
1 moderazione
f moderation* * *moderazione s.f. moderation, temperateness; restraint; (di prezzi) reasonableness: ci vuol moderazione in tutto, moderation is necessary in all things; il medico gli consigliò più moderazione nel mangiare e nel bere, the doctor advised more moderation in eating and drinking; il Presidente parlò con moderazione, the President spoke with moderation; spendere con moderazione, to spend in moderation.* * *[moderat'tsjone]sostantivo femminile moderation, temperance, (self-)restraintcon moderazione — moderately, in moderation
senza moderazione — without moderation o restraint
* * *moderazione/moderat'tsjone/sostantivo f.moderation, temperance, (self-)restraint; con moderazione moderately, in moderation; senza moderazione without moderation o restraint. -
2 moderatamente
moderatamente avv.1 moderately, temperately: un liquore moderatamente alcolico, a mildly alcoholic liqueur2 (con moderazione) in moderation: bere moderatamente, to drink in moderation.* * *[moderata'mente]avverbio moderately, with moderationbere, fumare moderatamente — to drink, smoke in moderation
* * *moderatamente/moderata'mente/moderately, with moderation; bere, fumare moderatamente to drink, smoke in moderation. -
3 regola
f rulein regola in orderdi regola as a rule* * *regola s.f.1 rule (anche dir.); ( norma) law: regole di grammatica, rules of grammar; una regola fissa, a set rule; le regole di un gioco, rules (o laws) of a game; devi stare alle regole del gioco, (fig.) you must play by the rules; le regole dell'etichetta, the rules of etiquette; (mar.) le regole della navigazione, the rules of navigation; secondo la regola, according to the rule; un'eccezione alla regola, an exception to the rule; l'eccezione conferma la regola, the exception proves the rule; conformarsi a una regola, to conform to a rule; applicare una regola, to apply a rule // per tua regola, for your guidance (o fam. information); per tua norma e regola ricordati che chi paga sono io, for your information remember (o let me tell you once and for all) that I'm paying // di regola, as a rule (o usually): di regola arriva nel pomeriggio, he arrives in the afternoon as a rule // in regola, in order; in piena regola, in perfect order; avere le carte in regola, to have one's papers in order; ha tutte le carte in regola, le sue carte sono in regola, all his papers are in order; avere il passaporto in regola, to have one's passport in order; se la polizia ci chiede i documenti, siamo, non siamo in regola, if the police ask us for our papers, we're, we're not all in order; essere in regola con i pagamenti, to be up-to-date with one's payments; essere in regola con la legge, to be in conformity to the law; io sono in regola con la mia coscienza, (fig.) my conscience is clear; fare le cose in regola, to do things properly; mettere in regola i propri affari, to put one's affairs in order; mettere un lavoratore in regola, to give a worker a regular contract; tenere qlco. in regola, to keep sthg. in order // lavoro eseguito a regola d'arte, job properly done (o well-done job) // (mat.): la regola del tre, the rule of three; regola catenaria, catenary; regola di composizione, chain rule // (comm.): regole del commercio, laws of trade; cambiale in regola, regular bill // (banca) regole bancarie, banking laws2 ( misura, moderazione) moderation: dovresti avere più regola nel mangiare e nel bere, you should eat and drink in more moderation; bere senza regola, to drink without moderation3 (eccl.) rule; ( ordine) order: la regola francescana, the rule of St. Francis; ( ordine) the Franciscan order4 ( consuetudine, usanza) custom, habit: è di regola, è buona regola che le donne abbiano la precedenza, the custom is that women go first* * *['rɛgola]sostantivo femminile1) (norma) rulefare di qcs. una regola di vita — to make sth. a rule o practice o way of life
rispettare, infrangere le -e — to obey, break the rules
3) relig. rule5) di regola as a rule6) in regola [documenti, conti] in order; [ lavoratore] with regular contractavere (tutte) le carte in regola — to fulfil o meet o satisfy the requirements
7) in piena regola regular••* * *regola/'rεgola/sostantivo f.1 (norma) rule; regola di comportamento rule of conduct; le -e del gioco the rules of the game (anche fig.); rispettare le -e del gioco to play by the rules (anche fig.); fare di qcs. una regola di vita to make sth. a rule o practice o way of life; a regola d'arte by the rule book; rispettare, infrangere le -e to obey, break the rules; fare uno strappo alla regola to bend the rules; l'eccezione conferma la regola the exception proves the rule3 relig. rule4 (moderazione) senza regola without moderation5 di regola as a rule6 in regola [documenti, conti] in order; [ lavoratore] with regular contract; essere in regola con i pagamenti to be up-to-date with one's payments; avere (tutte) le carte in regola to fulfil o meet o satisfy the requirements; mettersi in regola con il fisco to get one's tax affairs properly sorted out7 in piena regola regular; subire un interrogatorio in piena regola to undergo a full-scale interrogationper sua norma e regola for your information. -
4 misura
f measurement( taglia) size( provvedimento), fig measuremusic barmisure pl preventive preventive measurescon misura in moderationsu misura made to measure* * *misura s.f.1 measure (anche mat.); (misurazione) measurement: unità di misura, unit of measurement; misura di lunghezza, di superficie, di volume, di capacità, linear, square, cubic, capacity measure; pesi e misure, weights and measures; misura per liquidi, liquid measure; misura per cereali, corn measure; due misure di grano, two measures of wheat; una misura precisa, approssimativa, a precise, approximate measurement; la misura del tempo, the measurement of time; prendere la misura di una stanza, to measure a room (o to take the dimensions of a room); la sarta mi prese le misure, the dressmaker took my measurements; prendere la misura della vista, to test s.o.'s sight // nella misura in cui, insofar as // in misura diretta, (proporzionalmente) in proportion to // a misura che..., as... (o the more... the more); a misura che il pericolo aumentava, il panico s'impadroniva della gente, as the danger increased, the people were overcome with panic // a misura, (esattamente, precisamente) perfectly; questo abito mi va, mi sta a misura, this dress fits me perfectly // la misura è colma, the measure is full to the brim; (fig.) I'm sick and tired of it // usare due pesi e due misure, (fig.) to use different criteria of (o to be biased in one's) judgment // fallire di misura, to be pipped at the post; vincere di misura, to win by a hair's breadth; (col minimo scarto) to scrape home // (econ.): misura della produttività, productivity measure; azienda di media misura, medium-sized concern; guadagnare in misura del proprio lavoro, to earn according to the amount of one's work // (mat.) teoria della misura, measure theory2 (taglia, dimensione) size: abiti su misura, clothes made to measure; scarpe di tutte le misure, shoes of all sizes; che misura porti?, what size do you take?; le scarpe non sono della mia misura, the shoes aren't my size; oggetti di tutte le misure, objects of all different sizes // una città a misura d'uomo, a city on a human scale3 (limite, proporzione) limit, proportion; (moderazione) moderation: avere il senso della misura, to have a sense of proportion; passar la misura, to exceed (o to overstep) the limit (o to lose all sense of proportion); spendere senza misura, to spend without limit; lo farò nella misura delle mie forze, del possibile, I shall do it to the best of my ability, as much as possible // con misura, moderately // fuori di, oltre misura, excessively (o beyond measure)4 (spec. pl.) (provvedimento) measure, step: misure di sicurezza, safety measures; misura precauzionale, precautionary measure; misure di emergenza, emergency measures; misure di polizia, police measures; misure politiche, political measures; misure restrittive, restrictive measures; misure espansionistiche, expansionary measures; misure protezionistiche, protectionist measures; prendere, adottare le misure del caso, to take the necessary measures (o steps); il parlamento ha adottato le nuove misure fiscali, Parliament has taken the new fiscal measures (o steps); il governo ha preso tutte le misure per evitare dissensi interni, the government has taken all possible steps to avoid internal dissension; prendere delle misure contro qlcu., to take measures against s.o.; ricorrere a misure drastiche, to resort to drastic measures // mezze misure, (fig.) half measures; non conosce mezze misure, he doesn't use half measures // (econ.): misure anticongiunturali, anti-recession measures; misure antinflazionistiche, anti-inflation (o anti-inflationary) measures // (dir.) misura conservativa, measure of conservation (o provisional remedy)5 (livello, qualità) standard, measure: (econ.) misura del valore, standard of value6 (poesia) measure, metre7 (mus.) measure, time8 (scherma) measure, reach, distance; (boxe) reach: (boxe) chiudere la misura, to clinch.* * *[mi'zura]sostantivo femminile1) (dimensione) measure, measurementprendere le -e di qcs. — to take the measurements of sth.
prendere le -e a qcn. — to take sb.'s measurements
(fatto) su misura — made-to-measure, tailor-made, custom-made
a misura d'uomo — [edificio, città] on a human scale, man-sized
2) (taglia) size; (di scarpe) size, fittingche misura ha? — what size are you o do you take?
3) (misurazione) measureunità di misura — measure, unit of measurement
misura di capacità, lunghezza — measure of capacity, length
non avere misura to know no limits; con misura [parlare, agire] carefully, with moderation; senza misura [spendere, bere] wildly, to excess; senso della misura sense of proportion; senza mezze -e — without half-measures
5) (limite)passare o colmare la misura to go too far; la misura è colma! it's the last straw; oltre ogni misura — beyond all limits
6) (maniera)in una (qual) certa misura — to a certain extent o degree
nella misura in cui — inasmuch as, insofar as
in larga misura — in large measure, to a great o large extent
7) (provvedimento) measure, stepmisura precauzionale, disciplinare — precautionary, disciplinary measure
vincere di (stretta) misura — to win by a slender margin o a (short) head
* * *misura/mi'zura/ ⇒ 35sostantivo f.1 (dimensione) measure, measurement; prendere le -e di qcs. to take the measurements of sth.; prendere le -e a qcn. to take sb.'s measurements; (fatto) su misura made-to-measure, tailor-made, custom-made; a misura d'uomo [edificio, città] on a human scale, man-sized; a misura di bambino child-friendly3 (misurazione) measure; unità di misura measure, unit of measurement; misura di capacità, lunghezza measure of capacity, length; misura di superficie square measure; pesi e -e weights and measures4 (moderazione) non avere misura to know no limits; con misura [parlare, agire] carefully, with moderation; senza misura [spendere, bere] wildly, to excess; senso della misura sense of proportion; senza mezze -e without half-measures5 (limite) passare o colmare la misura to go too far; la misura è colma! it's the last straw; oltre ogni misura beyond all limits6 (maniera) in una (qual) certa misura to a certain extent o degree; nella misura in cui inasmuch as, insofar as; in larga misura in large measure, to a great o large extent; in misura minore to a lesser degree; in uguale misura in equal measure7 (provvedimento) measure, step; misura precauzionale, disciplinare precautionary, disciplinary measure8 di misura [ vittoria] hairline, close, narrow; vincere di (stretta) misura to win by a slender margin o a (short) head. -
5 sobrietà
f sobriety* * ** * *[sobrje'ta]sostantivo femminile invariabile1) (moderazione) moderation2) (semplicità) plainness, sobriety* * *sobrietà/sobrje'ta/f.inv.1 (moderazione) moderation2 (semplicità) plainness, sobriety. -
6 continente
m continent* * *continente1 s.m. continent; ( terraferma) mainland // Continente Nero, the Black Continent; il Nuovo Continente, the New World.continente2 agg. continent; temperate, moderate: essere continente nel bere, to drink in moderation.* * *I [konti'nɛnte] sm(gen) continent, (terraferma) mainlandII [konti'nɛnte] aggessere continente nel bere/mangiare — to drink/eat in moderation
* * *I [konti'nɛnte]sostantivo maschile geogr.1) (parte del mondo) continentil vecchio, il nuovo continente — the Old, New World
2) (in contrapposizione a un'isola) mainlandII [konti'nɛnte]1) (casto) continent; (moderato) temperate2) med. continent* * *continente1/konti'nεnte/sostantivo m.geogr.1 (parte del mondo) continent; il vecchio, il nuovo continente the Old, New World2 (in contrapposizione a un'isola) mainland.————————continente2/konti'nεnte/1 (casto) continent; (moderato) temperate2 med. continent. -
7 dose
f quantity, amountmedicine doseuna buona dose di coraggio a lot of courage* * *dose s.f.1 quantity, measure; (chim., fis.) dose: a piccole dosi, in small quantities: questa medicina va presa a piccole dosi, this medicine is to be taken in small doses; a grandi dosi, in strong doses; una dose mortale di veleno, a lethal dose of poison2 ( porzione) dose, measure, portion, share: una buona dose di..., a good deal of...: avere una buona dose di superbia, di sfacciataggine, to be very proud, impudent // rincarare la dose, to exaggerate; (fam.) to pile it on.* * *['dɔse]sostantivo femminile1) farm. dose (anche fig.)a piccole -i — in small doses, in moderation
2) (quantità) amount3) (misura)"-i per quattro persone" — "(recipe) for four people"
5) (di droga) fix pop.••rincarare la dose — to add to it, to exaggerate, to pile it on colloq.
* * *dose/'dɔse/sostantivo f.2 (quantità) amount; possedere una buona dose di stupidità not to be short on stupidity3 (misura) due -i per litro two measures per litre4 (nelle ricette) "-i per quattro persone" "(recipe) for four people"5 (di droga) fix pop.rincarare la dose to add to it, to exaggerate, to pile it on colloq. -
8 misurare
"to measure;Messen;medir"* * *measurevestito try onmisurare le spese limit one's spending* * *misurare v.tr.1 to measure; (la capacità, il contenuto, il calibro) to gauge: misurare la dimensione di qlco., to measure the size of sthg.; misurare la lunghezza di una stoffa, to measure the length of a piece of cloth; misurare un terreno, to survey a piece of land; misurare la pioggia, to measure (o to gauge) the rainfall; misurare la stanza a occhio, to take a rough measurement of the room; misurare la distanza a occhio, to gauge (o to judge) the distance with one's eye; misurare la temperatura a qlcu., to take s.o.'s temperature // misurare le scale, (scherz.) (ruzzolare) to fall headlong down the stairs; misurare la stanza, (scherz.) (cadere) to fall flat on one's face // misurare un ceffone a qlcu., (darglielo) to give s.o. a slap2 (provare facendo indossare) to fit s.o. for (sthg.); (provare indossando) to try on (sthg.): ieri il sarto mi ha misurato l'abito, yesterday the tailor fitted me for the suit; misurare un cappello, i guanti, to try on a hat, the gloves; misurati le scarpe prima di comprarle, try on the shoes before you buy them3 (valutare, giudicare) to estimate, to evaluate, to judge: misurare le difficoltà, gli ostacoli, to estimate the difficulties, the obstacles; misurare le difficoltà di un progetto, to evaluate the difficulties of a plan; misurare la gravità di una situazione, to judge the gravity of a situation; misurare le proprie forze, to try one's strength4 (limitare) to limit, to moderate, to keep* within limits; (razionare) to ration; (soppesare) to weigh: cercò di misurare le spese, he tried to limit his expenses (o to keep his expenses down); mi misurano il pane, they keep me short of bread; misurare il cibo a qlcu., to ration s.o.'s food // misurare le parole, i termini, to weigh one's words5 (percorrere a passi eguali) to pace: misurò la stanza tutta la notte, he paced (up and down) the room all night◆ v. intr. to measure: questa stanza misura quindici piedi di larghezza, this room measures fifteen feet across (o is fifteen feet wide); questo libro misura dodici centimetri per otto, this book measures twelve centimetres by eight; quanto misura quell'armadio?, how much does that wardrobe measure?◘ misurarsi v.rifl.1 (contenersi) to limit oneself; to ration oneself: misurare nello spendere, to limit oneself in spending; il dottore mi ha detto di misurarmi nel mangiare, the doctor told me to ration myself in eating2 (cimentarsi) to measure oneself; (competere) to compete: non ardisco misurarmi con lui, I dare not compete (o measure myself) with him; misurare in una gara, to compete in a race3 (venire alle mani) to come to blows.* * *[mizu'rare]1. vt1) (gen) to measure, (vista, udito) to test, (valore) to estimate, (capacità) to judge, (terreno) to surveymisurare a occhio — to measure roughly, give a rough estimate
2) (fig : limitare: spese) to limit3)misurare o misurarsi qc — (abito, scarpe, cappotto) to try sth on2. viquanto misura questa stanza? — how big is this room?, what are the measurements of this room?
3. vr (misurarsi)1) (contenersi, regolarsi)misurarsi con qn — to compete with sb, pit o.s. against sb
* * *[mizu'rare] 1.verbo transitivo1) to measure [lunghezza, altezza, peso, oggetto]; to gauge [diametro, distanza]; to meter [elettricità, gas, acqua]; to take* [temperatura, pressione]3) (percorrere)4) fig. (valutare) to measure [valore, efficacia, rischi]misurare la propria forza contro o con qcn. — to pit one's strength against sb
5) (contenere)6) (razionare)2.misurare il cibo a qcn. — to ration sb.'s food
misurare 2 metri di altezza, larghezza — to measure 2 metres in height, width o to be 2 metres high, wide
3.misurare 1 metro e 70 — [ persona] to be 1.70 metre tall
verbo pronominale misurarsi1) (contenersi)- rsi nel bere — to drink moderately o in moderation
-rsi con qcn. — to measure o pit oneself against sb.
* * *misurare/mizu'rare/ [1]1 to measure [lunghezza, altezza, peso, oggetto]; to gauge [diametro, distanza]; to meter [elettricità, gas, acqua]; to take* [temperatura, pressione]; misurare 2 metri di tessuto to measure off 2 metres of fabric3 (percorrere) misurare una stanza a grandi passi to pace (up and down) a room4 fig. (valutare) to measure [valore, efficacia, rischi]; misurare la propria forza contro o con qcn. to pit one's strength against sb.5 (contenere) misurare le parole to weigh one's words6 (razionare) misurare il cibo a qcn. to ration sb.'s food(aus. avere) to measure; misurare 2 metri di altezza, larghezza to measure 2 metres in height, width o to be 2 metres high, wide; misurare 20 metri di profondità to be 20 metres deep; misurare 1 metro e 70 [ persona] to be 1.70 metre tallIII misurarsi verbo pronominale2 (confrontarsi) -rsi con qcn. to measure o pit oneself against sb.; - rsi con un problema to tackle a problem. -
9 misurato
restrained* * *misurato agg.1 measured // passi misurati, measured steps2 (moderato) moderate, measured; (prudente) cautious: parole misurate, measured words; essere misurato nelle spese, to be moderate in spending.* * *[mizu'rato] 1.participio passato misurare2.essere misurato nel fumare — to smoke moderately o in moderation
* * *misurato/mizu'rato/→ misurareII aggettivo[ tono] measured; [ entusiasmo] moderate; essere misurato nel fumare to smoke moderately o in moderation; essere misurato nel parlare to weigh one's words. -
10 mitezza
mitezza s.f.1 gentleness; meekness; mildness2 (di clima) mildness3 (moderazione) moderation; (di prezzo) moderation, reasonableness.* * *[mi'tettsa]sostantivo femminile1) (di clima) mildness2) (di carattere) mildness, gentleness, meekness3) (di punizione) leniency, mildness4) (mansuetudine) meekness* * *mitezza/mi'tettsa/sostantivo f.1 (di clima) mildness2 (di carattere) mildness, gentleness, meekness3 (di punizione) leniency, mildness4 (mansuetudine) meekness. -
11 moderare
moderate* * *moderare v.tr.1 to moderate, to curb, to check; (mitigare) to mitigate: modera la tua ira, curb your anger; dovrebbe moderare il suo entusiasmo, he ought to moderate his enthusiasm; moderare l'impazienza, to curb one's impatience; moderare il tono di voce, to moderate the tone of one's voice // per favore, modera le parole!, please, mind (o watch) your language! // moderare un dibattito, to chair a debate2 (contenere) to control, to regulate, to reduce, to curb, to check: moderare i prezzi, to regulate prices; moderare le spese, to cut down expenses; moderare la velocità, to reduce speed (o to slow down)3 (rar.) (governare) to govern.◘ moderarsi v.rifl. to moderate oneself; (frenare la propria collera) to keep one's temper: moderare nel mangiare, nel bere, to eat, to drink moderately.* * *[mode'rare]1. vt(gen) to moderate, curb2. vr (moderarsi)to restrain o.s.moderarsi nel mangiare/nelle spese — to control one's eating/one's spending
* * *[mode'rare] 1.verbo transitivo to moderate, to curb [ambizione, desideri]; to moderate, to temper [ entusiasmo]; to lower [ tono]; to reduce, to limit [ velocità]2.modera i termini, per favore! — watch your language, please!
* * *moderare/mode'rare/ [1]to moderate, to curb [ambizione, desideri]; to moderate, to temper [ entusiasmo]; to lower [ tono]; to reduce, to limit [ velocità]; modera i termini, per favore! watch your language, please!II moderarsi verbo pronominaleto moderate oneself, to limit oneself, to control oneself; - rsi nel bere to drink with moderation. -
12 moderato
moderate* * *moderato agg.1 moderate, temperate; reasonable: partito moderato, moderate party; è moderato nel bere, he drinks moderately (o he is a moderate drinker); è una persona moderata, he is a temperate person; qui i prezzi sono moderati, prices are reasonable here; avere idee moderate, to have moderate opinions; mi sembra una pretesa moderata, it seems a reasonable claim to me2 (mus.) moderato◆ s.m. moderate (person).* * *[mode'rato] moderato (-a)1. agg1) (gen) Pol moderate2) Mus moderato2. smPol moderate* * *[mode'rato] 1.participio passato moderare2.aggettivo [ persona] moderate, tempered; [ vento] mild, moderate; [costo, velocità] moderate; [ entusiasmo] mild; pol. [partito, candidato] moderate3.essere moderato nel bere — to drink in moderation, to be a light drinker
sostantivo maschile (f. -a) moderate* * *moderato/mode'rato/→ moderareII aggettivo[ persona] moderate, tempered; [ vento] mild, moderate; [costo, velocità] moderate; [ entusiasmo] mild; pol. [partito, candidato] moderate; essere moderato nel bere to drink in moderation, to be a light drinkerIII sostantivo m.(f. -a) moderate. -
13 sregolatezza
sregolatezza s.f.1 disorderliness; intemperance: sregolatezza di vita, dissolute living2 ( comportamento sregolato) dissolute behaviour: tutte queste sregolatezze ti costeranno care, all this recklessness will cost you dear.* * *[zregola'tettsa]sostantivo femminile lack of moderation, loose living* * *sregolatezza/zregola'tettsa/sostantivo f.lack of moderation, loose living. -
14 temperanza
temperanza s.f. temperance; ( moderazione) moderation, restraint; self-control: temperanza nel bere, nel mangiare, moderation in eating, in drinking.* * *[tempe'rantsa]sostantivo femminile temperance, sobriety* * *temperanza/tempe'rantsa/sostantivo f.temperance, sobriety. -
15 moderazione sf
[moderat'tsjone]usare moderazione — (nel bere, nello spendere) to be moderate
-
16 compostezza
compostezza s.f.1 composure, sedateness; self-possession, calmness: agire con la massima compostezza, to act with the utmost composure; conservare la propria compostezza, to retain one's composure -
17 morigeratezza
morigeratezza s.f. moderation, soberness, sobriety: morigeratezza di discorsi, soberness of speech; mangiare e bere con morigeratezza, to eat and drink with moderation. -
18 regolatezza
regolatezza s.f. ( sobrietà) sobriety, moderation: regolatezza nel mangiare, nel bere, moderation in eating, drinking. -
19 moderazione
sf [moderat'tsjone]usare moderazione — (nel bere, nello spendere) to be moderate
-
20 bere, fumare moderatamente
См. также в других словарях:
modération — [ mɔderasjɔ̃ ] n. f. • XVIe; moderacion v. 1355; lat. moderatio 1 ♦ Caractère, comportement d une personne qui est éloignée de tout excès. Faire preuve de modération dans sa conduite. ⇒ circonspection , mesure, pondération, réserve, retenue,… … Encyclopédie Universelle
moderation — Moderation. s. f. v. Vertu qui retranche toute sorte d excés. Grande moderation. moderation d esprit. il s est conduit en cette affaire avec beaucoup de moderation, avec peu de moderation. il y a apporté toute la moderation possible. user de… … Dictionnaire de l'Académie française
Moderation — Modération Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Moderation — Mod er*a tion, n. [L. moderatio: cf. F. mod[ e]ration.] 1. The act of moderating, or of imposing due restraint. [1913 Webster] 2. The state or quality of being mmoderate. [1913 Webster] In moderation placing all my glory, While Tories call me… … The Collaborative International Dictionary of English
moderation — Moderation, Moderatio, Temperantia. Sans moderation ne attrempance, Intemperanter. Faire moderation, Demere de capite, B. ex Cic … Thresor de la langue françoyse
moderation — modération фр. [модэрасьо/н] moderation англ. [модэрэ/йшн] умеренность … Словарь иностранных музыкальных терминов
modération — фр. [модэрасьо/н] moderation англ. [модэрэ/йшн] умеренность … Словарь иностранных музыкальных терминов
moderation — (n.) early 15c., from O.Fr. moderacion (14c.) alteration, modification; mitigation, alleviation, from L. moderationem (nom. moderatio) a controlling, guidance, government, regulation; moderation, temperateness, self control, noun of action from… … Etymology dictionary
moderation — [mäd΄ər ā′shən] n. 1. a moderating, or bringing within bounds 2. avoidance of excesses or extremes 3. absence of violence; calmness in moderation to a moderate degree; without excess … English World dictionary
moderation — I noun abstemiousness, abstinence, alleviation, assuagement, avoidance of extremes, balance, calmness, composure, conservatism, constraint, continence, continentia, control, coolness, deliberateness, diminution, dispassionateness, economy,… … Law dictionary
moderation — [n] temperance balance, calmness, composure, constraint, coolness, dispassionateness, equanimity, fairness, forbearance, golden mean, judiciousness, justice, justness, lenity, measure, mildness, moderateness, patience, poise, quiet,… … New thesaurus