-
1 Ahnung
f <-, -en>1) предчувствие (чего-л)éíne Áhnung des kómmenden Únfalls — ощущение предстоящей аварии
2) представление (о чём-л); понимание (чего-л)von etw. (D) nur entférnteste Áhnung háben — иметь лишь отдалённое представление о чём-л
Ich hábe nicht die geríngste Áhnung. — Не имею ни малейшего представления.
-
2 Geschlecht
n <-(e)s, -er>1) тк sg биол полein Kind wéíblichen / männlichen Geschléchts — ребёнок женского / мужского пола
das schöne Geschlécht разг шутл — прекрасный пол (о женщинах)
das männliche Geschlécht — мужчины
2) тк sg сокр от Geschlechtsteil половой орган3) род; поколениеdie kómmenden Geschléchter — грядущие поколения
4) род, семьяein áltes Geschlécht — старый род
5) грам род -
3 gesundschreiben* отд
vt разг выписывать, закрывать листок нетрудоспособностиDer Arzt hat ihn ab der kómmenden Wóche gesúndgeschrieben. — Врач выписал его со следующей недели.
Универсальный немецко-русский словарь > gesundschreiben* отд
-
4 Zorn
m <- (e)s> гнев, яростьin den flámmenden Zorn geráten* (s) — прийти в жгучую ярость
vor Zorn áúßer sich sein — быть вне себя от ярости
-
5 flammend
-
6 Monat
Mónat m -(e)s, -e1. ме́сяц ( календарный)hé ute in zwei Mó naten — ро́вно че́рез два ме́сяца
nach [in] zwei Mó naten — че́рез два ме́сяца
2. ме́сячник -
7 verschwimmen
verschwímmen* vi (s) и vimpрасплыва́ться (о красках, контурах) -
8 Vorschau
Vórschau f =, -en1. предвари́тельный просмо́тр2. програ́мма, репертуа́р ( на будущее)Vó rschau der Sé ndungen der kó mmenden Wó che — програ́мма радиопереда́ч на сле́дующую неде́лю