-
1 ramener
ʀamnev1) mitbringen2) (fam) anbringen3) ( reconduire) zurückführen4)ramener à la raison (fig) — ernüchtern
5) ( réduire) zurücknehmen6)se ramener à — s. auf etw. zurückführen lassen
7)se ramener (fam) — auf etw. hinauslaufen
ramenerramener [ʀamne] <4>2 (faire revenir) zurückbringen confiance, paix; Beispiel: ramener quelqu'un à la vie jdn ins Leben zurückbringen; Beispiel: ramener quelqu'un à de meilleurs sentiments jdn auf bessere Gedanken bringen; Beispiel: ramener quelqu'un à la raison jdn zur Vernunft bringen3 (amener avec soi) Beispiel: ramener quelqu'un/quelque chose de Paris jdn/etwas von Paris mitbringen; Beispiel: ramener un cadeau à quelqu'un familier jdm ein Geschenk mitbringen; Beispiel: ramène-moi du pain, s'il te plaît bring mir bitte Brot mit►Wendungen: la ramener ( familier: être prétentieux) angeben; (râler) motzen; ramener tout à soi (être égocentrique) immer nur an sich Accusatif denken -
2 amener
am(ə)nev1) bringen, mitbringen2) ( provoquer) herbeiführen3) ( apporter) herbringen4)amener qn à faire qc — jdn veranlassen, etw zu tun
ameneramener [am(ə)ne] <4>2 (mener) Beispiel: amener quelqu'un à/chez quelqu'un jdn zu jemandem bringen; Beispiel: qu'est-ce qui t'amène ici? was führt dich hierher? -
3 apporter un petit quelque chose à quelqu'un
apporter un petit quelque chose à quelqu'unfamilier jdm eine Kleinigkeit mitbringenDictionnaire Français-Allemand > apporter un petit quelque chose à quelqu'un
-
4 apporter
apɔʀtev1) bringen2) ( procurer) herbeischaffen, herbringen3) ( transporter) herantragen4) ( amener) bringen5) ( produire) einbringenapporterapporter [apɔʀte] <1>3 (fournir) Beispiel: apporter une preuve à quelque chose einen Beweis für etwas liefern; Beispiel: apporter son concours/sa contribution à quelque chose bei etwas mitwirken/seinen Beitrag leisten zu etwas5 (produire) Beispiel: apporter une modification/un changement à quelque chose eine Veränderung an etwas datif vornehmen/für etwas mit sich bringen6 (mettre) Beispiel: apporter du soin/beaucoup de précaution à quelque chose bei etwas Sorgfalt/große Vorsicht walten lassen7 (profiter à) Beispiel: apporter beaucoup à quelqu'un/quelque chose chose jdm/einer S. viel geben; personne jdm viel geben -
5 quelque chose
quelque chosequelque chose [kεlkə∫oz]etwas, was familier; Beispiel: quelque chose de beau etwas Schönes; Beispiel: c'est déjà quelque chose! das ist doch immerhin etwas►Wendungen: apporter un petit quelque chose à quelqu'un familier jdm eine Kleinigkeit mitbringen; prendre un petit quelque chose ( familier: une collation) einen Happen essen; (un petit verre) einen Schluck trinken; il a dû y avoir quelque chose entre quelqu'un et quelqu'un zwischen jemandem und jemandem muss [irgend]etwas vorgefallen sein; c'est quelque chose [tout de même]! familier das ist [doch] allerhand!; être pour quelque chose dans quelque chose etwas mit etwas zu tun haben; quelque chose comme etwa -
6 rapporter
ʀapɔʀtev1) bringen, zurückbringen2) ( bavarder) klatschen3) ( rendre compte) berichten4) ( ramener) heimbringen5) ECO abwerfen, einbringen6) (fig) vortragen7)rapporterrapporter [ʀapɔʀte] <1>3 (être profitable) Beispiel: rapporter quelque chose à quelqu'un action, activité jdm etwas bringen familier; métier, travail jdm etwas einbringen(être relatif à) Beispiel: se rapporter à quelque chose sich auf etwas Accusatif beziehen, mit etwas zu tun haben
См. также в других словарях:
mitbringen — V. (Grundstufe) jmdn. mit an einen Ort bringen, wohin man ebenfalls geht Beispiele: Du kannst auch deine Schwester mitbringen. Schaut mal, wen wir mitgebracht haben! mitbringen V. (Grundstufe) etw. bei sich haben und an einen bestimmten Ort oder… … Extremes Deutsch
mitbringen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • (her)bringen • bringen Bsp.: • Bring deine Schwester mit! • Bringst du mir bitte die Zeitung (her)? • Kannst du bitte dein Wörterbuch mitbringen? … Deutsch Wörterbuch
Mitbringen — Mitbringen, verb. irreg. act. S. Bringen, mit sich bringen, kommend in seiner Gesellschaft oder bey sich haben; so wohl von Personen, als von Sachen. Warum haben sie ihren Freund nicht mitgebracht? Ich habe das Buch, das Geld mitgebracht. Daher… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
mitbringen — herbringen; bringen * * * mit|brin|gen [ mɪtbrɪŋən], brachte mit, mitgebracht <tr.; hat: a) (mit sich tragend, bei sich habend) an einen bestimmten Ort, an eine bestimmte Stelle bringen: er bringt seiner Frau Blumen mit; [jmdm., sich] etwas… … Universal-Lexikon
mitbringen — mịt·brin·gen (hat) [Vt] 1 jemanden / etwas mitbringen jemanden / etwas bei sich haben, wenn man irgendwohin kommt ↔ allein kommen: einen Freund nach Hause mitbringen 2 (jemandem) etwas mitbringen etwas (als Geschenk) bei sich haben, wenn man… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
mitbringen — metbränge … Kölsch Dialekt Lexikon
mitbringen — mịt|brin|gen … Die deutsche Rechtschreibung
Mitbringen — 1. Bringe mit, willst du mit mir leben. (Czech.) Das Mädchen zum Bewerber. 2. Es bringt der eine so viel mit sich auf die Welt als der ander. – Henisch, 514, 61. 3. Wer etwas mitbringt, ist allzeit angenehm. Lat.: Veniat hospes, quisquis… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
jd. mitbringen — jd. mitbringen … Deutsch Wörterbuch
etwas mitbringen — etwas mitbringen … Deutsch Wörterbuch
Bottleparty — Eine Buddelparty oder fete (ndt.: Buddel, Flasche), im Süddeutschen auch angliziert Bottleparty (engl.: bottle, Flasche) oder Mitbringparty, ist eine Feier, zu der die (eingeladenen) Gäste ihre (alkoholischen) Getränke selbst mitbringen. Oft… … Deutsch Wikipedia