-
1 mislay
mis'leipast tense, past participle - mislaid; verb(to lose: I seem to have mislaid my wallet.) extraviar, perdertr[mɪs'leɪ]1 extraviar, perderv.(§ p.,p.p.: mislaid) = colocar fuera de su sitio v.• extraviar v.• perder v.• traspapelar v.'mɪs'leɪ[mɪs'leɪ](pt, pp mislaid) [ˌmɪs'leɪd] VT extraviar, perder* * *['mɪs'leɪ] -
2 mislay
vt.extraviar, perder. (pt & pp mislaid) -
3 lose
lu:zpast tense, past participle - lost; verb1) (to stop having; to have no longer: She has lost interest in her work; I have lost my watch; He lost hold of the rope.) perder2) (to have taken away from one (by death, accident etc): She lost her father last year; The ship was lost in the storm; He has lost his job.) perder3) (to put (something) where it cannot be found: My secretary has lost your letter.) perder4) (not to win: I always lose at cards; She lost the race.) perder5) (to waste or use more (time) than is necessary: He lost no time in informing the police of the crime.) perder•- loser- loss
- lost
- at a loss
- a bad
- good loser
- lose oneself in
- lose one's memory
- lose out
- lost in
- lost on
lose vb perdertr[lʊːz]1 (in general) perder2 (immerse) sumergir (in, en)3 (clock) atrasar1 (in general) perder2 (clock) atrasarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have nothing to lose familiar no tener nada que perderto lose one's head perder la cabezato lose one's heart (to somebody) enamorarse (de alguien)to lose one's life perder la vida, perecerto lose one's way perderseto lose sight of something perder algo de vistato lose weight adelgazar, perder peso1) : perderI lost my umbrella: perdí mi paraguasto lose blood: perder sangreto lose one's voice: quedarse fónicoto have nothing to lose: no tener nada que perderto lose no time: no perder tiempoto lose weight: perder peso, adelgazarto lose one's temper: perder los estribos, enojarse, enfadarseto lose sight of: perder de vista2) : costar, hacer perderthe errors lost him his job: los errores le costaron su empleo3) : atrasarmy watch loses 5 minutes a day: mi reloj atrasa 5 minutos por día4)to lose oneself : perderse, ensimismarselose vi1) : perderwe lost to the other team: perdimos contra el otro equipo2) : atrasarsethe clock loses time: el reloj se atrasav.(§ p.,p.p.: lost) = palmar v.• perder v.luːz
1.
1) transitive verb (past & past p lost)2) ( mislay) perder*I've lost my key — he perdido or se me ha perdido la llave
to lose one's way — perderse*
3) ( be deprived of) \<\<sight/territory/right\>\> perder*4)a) ( fail to keep) \<\<customers/popularity/speed\>\> perder*we are losing our best teachers to industry — los mejores profesores se nos están yendo a trabajar a la industria
b) ( rid oneself of) \<\<inhibitions\>\> perder*to lose weight — adelgazar*, perder* peso
5)a) ( shake off) \<\<pursuer\>\> deshacerse* deb) ( lose sight of) perder* de vista6) ( confuse) confundiryou've lost me there! — no entiendo, no te sigo
7) ( cause to lose) costar*, hacer* perdertheir hesitation lost them the contract — la falta de decisión les costó or les hizo perder el contrato
8)a) ( miss) \<\<train/flight/connection\>\> perder*b) ( let pass) \<\<time/opportunity\>\> perder*9) ( fail to win) \<\<game/battle/election\>\> perder*
2.
vi1)a) ( be beaten) \<\<team/contestant/party\>\> perder*to lose TO somebody — perder* frente a alguien
b) losing pres p <team/party> perdedorto be on the losing side — ser* de los perdedores
2)a) ( suffer losses) perder*to lose on a deal — salir* perdiendo en un negocio
b) ( be less effective) perder*the poem loses in translation — el poema pierde con la traducción or al ser traducido
3) \<\<watch/clock\>\> atrasar, atrasarse
3.
v reflPhrasal Verbs:- lose out[luːz] (pt, pp lost)1. VT1) (=mislay, fail to find) perder2) (=be deprived of) perderwhat have you got to lose? — ¿qué tienes tú que perder?, ¿qué vas a perder?
he lost £1,000 on that deal — perdió 1.000 libras en ese trato
breath 1., 1), voice 1., 1)•
to lose the use of an arm — perder el uso de un brazo3) (=fail to keep) perder•
she's lost her figure/her looks — ha perdido la línea/su belleza- lose itinterest 1., 1), rag I, 1., 1), sight 1., 2), temper 1., 1)4) (=fail to win) [+ game, war, election] perder5) (=miss)to lose one's way — (lit) perderse; (fig) perder el rumbo
6) (=waste) perder•
there was not a moment to lose — no había ni un momento que perder•
I wouldn't lose any sleep over it! — ¡no pierdas el sueño por ello!, ¡no te preocupes por ello!•
to lose no time in doing sth, she lost no time in making up her mind — se decidió enseguida, no le costó nada decidirseI lost no time in telling him exactly what I thought of him — no vacilé en decirle exactamente lo que pensaba de él
7) * (=get rid of) [+ unwanted companion] deshacerse de; [+ pursuers] zafarse de•
to lose weight — perder peso, adelgazarI lost two kilos — perdí or adelgacé dos kilos
8) (=fall behind) [watch, clock] atrasarse9) (=cause loss of)it lost him the job/the match — le costó el puesto/el partido, le hizo perder el puesto/el partido
that deal lost me £5,000 — ese negocio me costó or me hizo perder 5.000 libras
10) * (=confuse) confundiryou've lost me there — ahora sí que me has confundido, ahora sí que no te entiendo
11)to lose o.s. in sth — (a book, music, memories) ensimismarse en algo
2. VI1) [player, team] perder•
you can't lose — no tienes pérdida, tienes que forzosamente salir ganando2) [watch, clock] atrasarse- lose out* * *[luːz]
1.
1) transitive verb (past & past p lost)2) ( mislay) perder*I've lost my key — he perdido or se me ha perdido la llave
to lose one's way — perderse*
3) ( be deprived of) \<\<sight/territory/right\>\> perder*4)a) ( fail to keep) \<\<customers/popularity/speed\>\> perder*we are losing our best teachers to industry — los mejores profesores se nos están yendo a trabajar a la industria
b) ( rid oneself of) \<\<inhibitions\>\> perder*to lose weight — adelgazar*, perder* peso
5)a) ( shake off) \<\<pursuer\>\> deshacerse* deb) ( lose sight of) perder* de vista6) ( confuse) confundiryou've lost me there! — no entiendo, no te sigo
7) ( cause to lose) costar*, hacer* perdertheir hesitation lost them the contract — la falta de decisión les costó or les hizo perder el contrato
8)a) ( miss) \<\<train/flight/connection\>\> perder*b) ( let pass) \<\<time/opportunity\>\> perder*9) ( fail to win) \<\<game/battle/election\>\> perder*
2.
vi1)a) ( be beaten) \<\<team/contestant/party\>\> perder*to lose TO somebody — perder* frente a alguien
b) losing pres p <team/party> perdedorto be on the losing side — ser* de los perdedores
2)a) ( suffer losses) perder*to lose on a deal — salir* perdiendo en un negocio
b) ( be less effective) perder*the poem loses in translation — el poema pierde con la traducción or al ser traducido
3) \<\<watch/clock\>\> atrasar, atrasarse
3.
v reflPhrasal Verbs:- lose out -
4 misplace
mis'pleis1) (to lose, mislay.) perder, extraviar2) (to give (trust, love) to the wrong person: Your trust in him was misplaced.) encauzar maltr[mɪs'pleɪs]1 (mislay) perder, extraviar2 (trust etc) encauzar mal3 (put in wrong job) colocar malv.• colocar mal v.• descolocar v.• extraviar v.• perder v.'mɪs'pleɪstransitive verb perder* ( momentáneamente)[ˌmɪs'pleɪs]VT perderhe frequently misplaces important documents — con frecuencia traspapela or pierde documentos importantes
I'm sorry, I seem to have misplaced the address — perdona, no sé dónde he puesto las señas
* * *['mɪs'pleɪs]transitive verb perder* ( momentáneamente) -
5 mislaid
past tense, past participle; see mislaypret., p.p.(Preterito definido y participio pasivo de "to mislay") -
6 extraviar
Multiple Entries: extraviar extraviar algo
extraviar ( conjugate extraviar) verbo transitivo (frml) to mislay (frml), to lose extraviarse verbo pronominal (frml) [persona/animal] to get lost; [ documento] to go missing
extraviar verbo transitivo to lose ' extraviar' also found in these entries: English: mislay -
7 mislaid
adj.perdido, extraviado, traspapelado.pp.participio pasado del verbo MISLAY.pt.pretérito del verbo MISLAY. (pt & pp mislaided) -
8 extravío
Del verbo extraviar: ( conjugate extraviar) \ \
extravío es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
extravió es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: extraviar extravío
extraviar ( conjugate extraviar) verbo transitivo (frml) to mislay (frml), to lose extraviarse verbo pronominal (frml) [persona/animal] to get lost; [ documento] to go missing
extraviar verbo transitivo to lose
extravío sustantivo masculino misplacement, mislaying ' extravío' also found in these entries: Spanish: aberración -
9 extraviado
Del verbo extraviar: ( conjugate extraviar) \ \
extraviado es: \ \el participioMultiple Entries: extraviado extraviar
extraviado
‹perro/gato› stray
extraviar ( conjugate extraviar) verbo transitivo (frml) to mislay (frml), to lose extraviarse verbo pronominal (frml) [persona/animal] to get lost; [ documento] to go missing
extraviado,-a adjetivo lost
extraviar verbo transitivo to lose ' extraviado' also found in these entries: Spanish: extraviada English: misplaced - transit -
10 momentáneamente
momentáneamente adverbio momentarily, for a moment: su cara se iluminó momentáneamente, his face lit up for a moment ' momentáneamente' also found in these entries: English: momentarily - mislay - misplace -
11 perder
perder ( conjugate perder) verbo transitivo 1 ( en general) to lose; quiere perder peso he wants to lose weight; con preguntar no se pierde nada we've/you've nothing to lose by asking; perder la vida to lose one's life, to perish; See also→ cabeza 1 e, vista 2 3; yo no pierdo las esperanzas I'm not giving up hope; perder la práctica to get out of practice; perder el equilibrio to lose one's balance; perder el conocimiento to lose consciousness, to pass out; perder el ritmo (Mús) to lose the beat; ( en trabajo) to get out of the rhythm 2◊ ¡no me hagas perder (el) tiempo! don't waste my time!;no hay tiempo que perder there's no time to lose 3 ‹ examen› (Ur) to fail 4 ‹agua/aceite/aire› to lose verbo intransitivo 1 ( ser derrotado) to lose; no sabes perder you're a bad loser; llevar las de perder to be onto a loser; la que sale perdiendo soy yo I'm the one who loses out o comes off worst 2 [cafetera/tanque] to leak 3◊ echar(se) a perder ver echar I 1a, echarse 1aperderse verbo pronominal 1 [persona/objeto] to get lost; se le perdió el dinero he's lost the money; cuando se ponen a hablar rápido me pierdo when they start talking quickly I get lost 2 ‹fiesta/película/espectáculo› to miss
perder
I verbo transitivo
1 (un objeto) to lose
2 (un medio de transporte) to miss
3 (el tiempo) to waste
4 (oportunidad) to miss ➣ Ver nota en miss
5 (cualidad, costumbre, sentido) to lose: tienes que perder tus miedos, you have to overcome your fears
6 (agua, aceite) to leak
II verbo intransitivo
1 (disminuir una cualidad) to lose
2 (estropear) to ruin, go off
3 (en una competición, batalla) to lose Locuciones: echar (algo) a perder, to spoil (sthg)
llevar las de perder, to be onto a loser ' perder' also found in these entries: Spanish: adormecerse - aflojar - baño - borda - brújula - cabeza - cabo - clarear - conciencia - conocimiento - costumbre - cuenta - declinar - descuidarse - desesperarse - desfallecer - desgracia - desinflarse - desnaturalizar - despedirse - despintar - despistar - destinada - destinado - desvanecerse - deteriorarse - distraerse - don - enloquecer - estribo - facultad - flaquear - granizada - hilo - infortunio - innecesaria - innecesario - interés - joderse - juicio - llevar - norte - papel - pasarse - peso - razón - resbalar - rumbo - saber - sentida English: avoid - balance - black out - blow - boat - bound - break - bungle - cool - course - crush - danger - dawdle - decline - dignity - dilly-dally - erode - even - face - fade - fiddle around - flag - footing - forfeit - freak out - gamble away - gazump - ground - grow out of - handle - hang about - hang around - heart - keep - leak - lose - mislay - miss - muck about - muck around - muck up - pall - piece - pot - rack - rag - reason - rise - risk - shape -
12 perdido
Del verbo perder: ( conjugate perder) \ \
perdido es: \ \el participioMultiple Entries: perder perdido
perder ( conjugate perder) verbo transitivo 1 ( en general) to lose; quiere perdido peso he wants to lose weight; con preguntar no se pierde nada we've/you've nothing to lose by asking; perdido la vida to lose one's life, to perish; See also→ cabeza 1 e, vista 2 3; yo no pierdo las esperanzas I'm not giving up hope; perdido la práctica to get out of practice; perdido el equilibrio to lose one's balance; perdido el conocimiento to lose consciousness, to pass out; perdido el ritmo (Mús) to lose the beat; ( en trabajo) to get out of the rhythm 2◊ ¡no me hagas perdido (el) tiempo! don't waste my time!;no hay tiempo que perdido there's no time to lose 3 ‹ examen› (Ur) to fail 4 ‹agua/aceite/aire› to lose verbo intransitivo 1 ( ser derrotado) to lose; no sabes perdido you're a bad loser; llevar las de perdido to be onto a loser; la que sale perdiendo soy yo I'm the one who loses out o comes off worst 2 [cafetera/tanque] to leak 3◊ echar(se) a perder ver echar I 1a, echarse 1aperderse verbo pronominal 1 [persona/objeto] to get lost; se le perdió el dinero he's lost the money; cuando se ponen a hablar rápido me pierdo when they start talking quickly I get lost 2 ‹fiesta/película/espectáculo› to miss
perdido
◊ -da adjetivo1 [estar] de perdido (Méx fam) at least 2 [estar] ( en un apuro):◊ si se enteran, estás perdido if they find out, you've had it o you're done for (colloq)3 ( aislado) ‹ lugar› remote, isolated; ‹ momento› idle, spare 4 ‹ idiota› complete and utter ( before n), total ( before n); ‹ loco› raving ( before n); ‹ borracho› out and out ( before n) ■ sustantivo masculino, femenino degenerate
perder
I verbo transitivo
1 (un objeto) to lose
2 (un medio de transporte) to miss
3 (el tiempo) to waste
4 (oportunidad) to miss ➣ Ver nota en miss
5 (cualidad, costumbre, sentido) to lose: tienes que perder tus miedos, you have to overcome your fears
6 (agua, aceite) to leak
II verbo intransitivo
1 (disminuir una cualidad) to lose
2 (estropear) to ruin, go off
3 (en una competición, batalla) to lose Locuciones: echar (algo) a perder, to spoil (sthg)
llevar las de perder, to be onto a loser
perdido,-a
I adjetivo
1 lost
2 (desorientado) confused
3 (perro, bala) stray
II adv fam (totalmente, rematadamente) es tonto perdido, he's completely stupid
III mf (libertino) degenerate, vicious Locuciones: ponerse perdido, to get dirty ' perdido' also found in these entries: Spanish: aparecer - caso - dar - estimable - fondo - lustre - manual - motricidad - nitidez - norte - paladar - perdida - pertenencia - pista - principio - punto - resguardo - tiempo - vivienda - caber - recuperar English: ad-lib - catch up - discover - gap-toothed - give up - habit - lost - majority - make up - mislay - miss - missing - mud - raving - recover - row - stray - thread - appear - but - by - dated - despair - downmarket - get - have - hopelessly - long - misspent - sunk - waste - write -
13 traspapelar
traspapelar verbo transitivo to mislay -
14 mislaying
s.extravío.ger.gerundio del verbo: MISLAY
См. также в других словарях:
Mislay — Mis*lay , v. t. [imp. & p. p. {Mislaid}; p. pr. & vb. n. {Mislaying}.] [1913 Webster] 1. To lay in a wrong place; to ascribe to a wrong source. [1913 Webster] The fault is generally mislaid upon nature. Locke. [1913 Webster] 2. To lay in a place… … The Collaborative International Dictionary of English
mislay — index dislocate, disorient, lose (be deprived of) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
mislay — (v.) c.1400, from MIS (Cf. mis ) (1) + LAY (Cf. lay) (v.). Related: Mislaid; mislaying … Etymology dictionary
mislay — *misplace … New Dictionary of Synonyms
mislay — ► VERB (past and past part. mislaid) ▪ lose (an object) by temporarily forgetting where one has left it … English terms dictionary
mislay — [mislā′] vt. mislaid, mislaying [see MIS 1 & LAY1, v.] to put in a place afterward forgotten or not easily found … English World dictionary
mislay — UK [mɪsˈleɪ] / US verb [transitive] Word forms mislay : present tense I/you/we/they mislay he/she/it mislays present participle mislaying past tense mislaid UK [mɪsˈleɪd] / US past participle mislaid to lose something for a time, especially… … English dictionary
mislay — mislayer, n. /mis lay /, v.t., mislaid, mislaying. 1. to lose temporarily; misplace: He mislaid his keys. 2. to lay or place wrongly; arrange or situate improperly: to mislay linoleum. [1350 1400; ME mysse layen. See MIS 1, LAY1] * * * … Universalium
mislay — [[t]mɪ̱sle͟ɪ[/t]] mislays, mislaying, mislaid VERB If you mislay something, you put it somewhere and then forget where you have put it. [V n] I appear to have mislaid my jumper. Syn: misplace … English dictionary
mislay — mis•lay [[t]mɪsˈleɪ[/t]] v. t. laid, lay•ing 1) to lose temporarily; misplace: I mislaid my keys[/ex] 2) to lay or place wrongly; arrange or situate improperly: to mislay linoleum[/ex] • Etymology: 1350–1400 mis•lay′er, n … From formal English to slang
mislay — transitive verb (mislaid; laying) Date: 1614 to put in an unremembered place ; lose < he mislaid his car keys > … New Collegiate Dictionary