-
1 hace un tiempo malísimo
hace un tiempo malísimodas Wetter ist miserabel -
2 infame
im'fameadj1) niederträchtig, schändlich, verrucht2) ( vil) infam, gemein, niederträchtigadjetivoinfameinfame [i98780C67ɱ98780C67'fame]num1num (vil) gemeinnum2num (muy malo) miserabel -
3 malo
1. 'malo adj1) böse, gemein, boshaft; schlecht, schlimm, übel, böse2) ( peligroso) gefährlich3) ( defectuoso) schlecht, schäbig¡Qué mala pata! — (fig) Was für ein Pech!
4) ( enfermo) krank2. 'malo adjDesde ayer estoy muy malo. — Seit gestern bin ich sehr krank.
3. 'malo mestar/andar de malas con alguien — mit jdm nicht auskommen
( el inconveniente) Schlechtes nEste trabajo es bueno, lo malo es que no puedo estudiar. — Diese Arbeit ist in Ordnung, das Schlechte daran ist, dass ich nichts lernen kann.
1. [gen] schlecht2. [malicioso] böse3. [enfermo] krank4. [molesto] schlimm5. [travieso] ungezogen6. (locución)————————Böse der, diemalomalo , -a ['malo, -a]I adjetivo <peor, pésimo>; (precediendo un sustantivo masculino: mal)num1num (en general) schlecht; mala gestión Misswirtschaft femenino; palabras malas unanständige Worte; tengo mala cabeza para los números ich kann mir Zahlen schlecht merken; eres malo de entender aus dir wird man nicht schlau; fumar es malo para la salud Rauchen schadet der Gesundheit; de mala gana widerwillig; me gusta el piso, lo malo es que es demasiado caro mir gefällt die Wohnung, aber leider ist sie zu teuer; tener mala mano para algo ungeschickt in etwas dativo sein; siempre anda con malas mujeres er verkehrt nur mit Flittchen; se casó sin decirnos ni una mala palabra er/sie heiratete, ohne uns ein Sterbenswörtchen davon zu sagen; es malo para madrugar er steht nicht gerne früh auf; malo sería si no llegáramos a una solución es wäre ja gelacht, wenn wir zu keiner Lösung gelängen; tener mala suerte Pech haben; hace un tiempo malísimo das Wetter ist miserabel; el trabajo en las minas es muy malo die Arbeit im Bergwerk ist sehr hart; me vino de malas er/sie/es kam mir ungelegen; la chapa de este coche es mala dieses Auto ist aus billigem Blech; hacer un trabajo de mala manera eine Arbeit schlampig ausführen; hierba mala nunca muere (proverbio) Unkraut vergeht nicht; más vale malo conocido que bueno por conocer (proverbio) besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dachnum2num (falso) unechtnum3num (malévolo) böse; tener mal genio leicht reizbar sein; una mala persona ein schlechter Mensch; venir de malas böse Absichten habennum5num (travieso) ungezogenII adverbiosi no pagas voluntariamente tendré que intentarlo por las malas wenn du nicht freiwillig bezahlst, muss ich zu anderen Mitteln greifen; hoy te llevo al dentista aunque sea por las malas ich bring dich heute zum Zahnart und wenn es mit Gewalt sein muss; podemos llegar a un acuerdo por las buenas o por las malas wir können uns im Guten oder im Bösen einigen; estoy a malas con mi jefe ich stehe mit meinem Chef auf dem Kriegsfuß; se pusieron a malas por una tontería sie haben sich wegen einer Nichtigkeit zerstritten; andan a malas sie haben Krach (miteinander); han vuelto a fallar un penalti, hoy están de malos sie haben schon wieder einen Elfmeter verschossen, das Glück steht heute nicht auf ihrer SeiteBösewicht masculino -
4 perramente
perramenteperramente [perra'meDC489F9Dn̩DC489F9Dte](familiar) miserabel; lo está pasando perramente desde que le dejó la mujer er leidet furchtbar, seitdem seine Frau ihn verlassen hat -
5 pésimo
'pesimoadjde pésimo gusto — äußerst schlecht, erbärmlich
→ link=malo malo{————————pésimopésimo , -a ['pesimo, -a]sehr schlecht
См. также в других словарях:
miserabel — miserabel … Kölsch Dialekt Lexikon
miserabel — Adj std. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. misérable, das aus l. miserābilis stammt. Dieses aus l. miserāre, ārī bemitleiden (zu l. miser arm, elend ), also bemitleidenswert . Ebenso nndl. miserabel, ne. miserable, nfrz. misérable, nschw … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
miserabel — Adj. (Mittelstufe) ugs.: so schlecht, dass es einen ärgert, erbärmlich Synonyme: lausig (ugs.), mies (ugs.) Beispiele: Das Essen dort war miserabel. Ich verdiene hier miserabel … Extremes Deutsch
Miserābel — (lat.), elend, bejammernswert … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Miserabel — Miserābel (lat.), elend, kläglich … Kleines Konversations-Lexikon
miserabel — • miserabel, ömklig, bedrövlig, jämmerlig … Svensk synonymlexikon
miserabel — »schlecht, erbärmlich«: Das Adjektiv wurde im 17. Jh. aus gleichbed. frz. misérable entlehnt. Dies geht auf lat. miserabilis »jämmerlich« zurück, eine Bildung zu lat. miserari »beklagen, bejammern« (zu lat. miser, vgl. ↑ Misere) … Das Herkunftswörterbuch
miserabel — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • elend … Deutsch Wörterbuch
miserabel — grottenschlecht (umgangssprachlich); katastrophal (umgangssprachlich); lausig; mies (umgangssprachlich); abgrundtief; entsetzlich; abgründig * * * mi|se|ra|bel [mizə ra:bl̩] <Adj.> (emotional) … Universal-Lexikon
miserabel — mi·se·ra̲·bel, miserabler, miserabelst ; Adj; 1 pej; so schlecht, dass man sich darüber ärgert ↔ hervorragend <ein Film, ein Vortrag, eine Leistung, ein Wein, Essen, ein Wetter> 2 sehr schlecht oder krank ≈ erbärmlich, elend ↔ glänzend… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
miserabel — a) desaströs, erbärmlich, katastrophal, sehr schlecht; (ugs.): mies, unter aller Kanone, unter aller Kritik; (ugs. abwertend): lausig; (salopp): beschissen; (salopp abwertend): hundsmiserabel, saumäßig; (derb abwertend): scheiße, unter aller Sau; … Das Wörterbuch der Synonyme