-
21 jamais + part. passé
нареч.общ. который когда-либо был + кратк. страд. прич. (Image prise par le télescope spatial américain Hubble, le plus grand télescope optique jamais mis sur orbite)Французско-русский универсальный словарь > jamais + part. passé
-
22 mettre
vmettre aux abois — см. aux abois
mettre aux aguets — см. aux aguets
mettre le cap sur... — см. mettre le cap sur...
mettre à chef — см. mener à chef
mettre au ciel — см. élever au ciel
mettre au courant — см. au courant
mettre la croix sur... — см. faire la croix sur...
mettre qn, qch au cul de qn — см. envoyer qn, qch au cul de qn
mettre à cul — см. jeter à cul
mettre de la différence entre... — см. faire de la différence entre...
mettre des entraves à... — см. apporter des entraves à...
c'est l'étincelle qui a mis le feu aux poudres — см. il ne faut qu'une étincelle pour allumer un grand incendie
mettre aux gages — см. aux gages
mettre le grappin sur... — см. jeter le grappin sur...
se mettre à la hauteur de... — см. être à la hauteur de...
se mettre au lit — см. aller au lit
mettre à la merci de... — см. se mettre à la merci de...
il ne faut pas mettre la faucille en la moisson d'autrui — см. il ne faut pas jeter la faux en la moisson d'autrui
mettre obstacle à... — см. faire obstacle à...
mettre sur orbite — см. sur orbite
mettre la paix entre... — см. faire la paix de qn
mettre en passe — см. en passe
vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir mis par terre — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
mettre au propre — см. au propre
se mettre en quête — см. en quête
il ne faut pas compter sur les souliers d'un mort pour se mettre en route — см. ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussés
se mettre en tas — см. être en tas
mettre au tas — см. jeter au tas
mettre en taule — см. en taule
-
23 secretus
sēcrētus, a, um part.-adj. de secerno. [st2]1 [-] mis à part, séparé, distinct, particulier. [st2]2 [-] isolé, solitaire, retiré, reculé. [st2]3 [-] caché, secret. [st2]4 [-] rare, peu commun. - secretis vocabulis appellari, Varr.: recevoir des noms distincts. - bona pars secreta petit loca, balnea vitat, Hor. A. P. 298: la plupart cherchent la solitude, fuient les bains. - vacuis porticibus secretus agitat, Tac. A. 11, 21: il se promène seul sous les portiques déserts. - libertus ex secretioribus ministeriis, Tac. Agr. 40: affranchi employé aux affaires confidentielles. - nec quicquam secretum alter ab altero habebant, Liv. 39, 10, 1: ils n'avaient plus de secrets l'un pour l'autre. - secreta auris, Hor.: oreille qui reçoit les confidences. - tu (Anna) secreta pyram tecto interiore sub auras erige, Virg. En. 4, 494: toi, fais dresser secrètement, à ciel ouvert, dans la cour du palais, un bûcher.* * *sēcrētus, a, um part.-adj. de secerno. [st2]1 [-] mis à part, séparé, distinct, particulier. [st2]2 [-] isolé, solitaire, retiré, reculé. [st2]3 [-] caché, secret. [st2]4 [-] rare, peu commun. - secretis vocabulis appellari, Varr.: recevoir des noms distincts. - bona pars secreta petit loca, balnea vitat, Hor. A. P. 298: la plupart cherchent la solitude, fuient les bains. - vacuis porticibus secretus agitat, Tac. A. 11, 21: il se promène seul sous les portiques déserts. - libertus ex secretioribus ministeriis, Tac. Agr. 40: affranchi employé aux affaires confidentielles. - nec quicquam secretum alter ab altero habebant, Liv. 39, 10, 1: ils n'avaient plus de secrets l'un pour l'autre. - secreta auris, Hor.: oreille qui reçoit les confidences. - tu (Anna) secreta pyram tecto interiore sub auras erige, Virg. En. 4, 494: toi, fais dresser secrètement, à ciel ouvert, dans la cour du palais, un bûcher.* * *Secretus, pe. prod. Participium, siue Nomen ex participio. Cic. Separé et mis à part, Trié.\Consultant secretae. Plaut. A part.\Secretissimae pabulationes. Columel. Reculees fort loing.\Secretum. Pli. iun. Lieu où on se retire à part d'avec les autres.\Secretum. Plin. Secret.\Animi secreta detegere. Quintil. Dire, ou descouvrir son secret.\Secretum poscere. Demander de parler à quelcun à part et en secret. Bud. -
24 secerno
sēcerno, ĕre, crēvi, crētum - tr. - [st2]1 [-] séparer, diviser. [st2]2 [-] distinguer, discerner. [st2]3 [-] mettre à part, mettre en réserve, trier. [st2]4 [-] mettre de côté, éliminer, rejeter. - inf. arch. secernier, Lucr. 3, 263. - secernere avec acc., ou avec ab aliquā re; qqf. ex aliquā re; poét. avec abl. - secernere se a bonis, Cic. Cat. 1: se séparer des gens de bien. - sucus a reliquo cibo secretus, Cic. Nat. 2, 137: le suc séparé du reste de l'aliment. - secreti ab aliis ad tribunos adducuntur, Liv. 6, 25: mis à part, ils furent conduits auprès des tribuns. - Juppiter illa piae secrevit litora genti, Hor. Epod. 16, 63: Jupiter a réservé ces rivages pour un peuple pieux. - nucleos secernere, Cato: ôter les noyaux. - blandum amicum a vero secernere, Cic. Lael.: discerner l'ami flatteur de l'ami véritable. - justo secernere iniquum, Hor.: distinguer le juste de l'injuste. - nihil praedae in publicum secernere, Liv. 7: ne rien ôter du butin au profit du Trésor public. - secernere minus idoneos senatores, Suet.: éliminer les sénateurs les poins aptes.* * *sēcerno, ĕre, crēvi, crētum - tr. - [st2]1 [-] séparer, diviser. [st2]2 [-] distinguer, discerner. [st2]3 [-] mettre à part, mettre en réserve, trier. [st2]4 [-] mettre de côté, éliminer, rejeter. - inf. arch. secernier, Lucr. 3, 263. - secernere avec acc., ou avec ab aliquā re; qqf. ex aliquā re; poét. avec abl. - secernere se a bonis, Cic. Cat. 1: se séparer des gens de bien. - sucus a reliquo cibo secretus, Cic. Nat. 2, 137: le suc séparé du reste de l'aliment. - secreti ab aliis ad tribunos adducuntur, Liv. 6, 25: mis à part, ils furent conduits auprès des tribuns. - Juppiter illa piae secrevit litora genti, Hor. Epod. 16, 63: Jupiter a réservé ces rivages pour un peuple pieux. - nucleos secernere, Cato: ôter les noyaux. - blandum amicum a vero secernere, Cic. Lael.: discerner l'ami flatteur de l'ami véritable. - justo secernere iniquum, Hor.: distinguer le juste de l'injuste. - nihil praedae in publicum secernere, Liv. 7: ne rien ôter du butin au profit du Trésor public. - secernere minus idoneos senatores, Suet.: éliminer les sénateurs les poins aptes.* * *Secerno, secernis, secreui, secretum, pen. prod. secernere. Cic. Separer, Mettre à part, Trier. -
25 separatus
[st1]1 [-] separātus, a, um: part. passé de separo; séparé, mis à part, détaché, distinct, isolé. - separata utilitate, Cic. Tusc. 4, 15, 34: abstraction faite de l'intérêt. - in separatis jugis, Hor.: sur des montagnes solitaires. - privati ac separati agri apud eos nihil est, Caes. B. G. 4.1: aucun d'eux ne possède de terres en propre. - exordium separatum, Cic.: exorde qui ne se rattache pas au sujet. - genus ipsum per se separatum, Cic.: genre considéré isolément et en lui-même. [st1]2 [-] separātŭs, ūs, m.: séparation.* * *[st1]1 [-] separātus, a, um: part. passé de separo; séparé, mis à part, détaché, distinct, isolé. - separata utilitate, Cic. Tusc. 4, 15, 34: abstraction faite de l'intérêt. - in separatis jugis, Hor.: sur des montagnes solitaires. - privati ac separati agri apud eos nihil est, Caes. B. G. 4.1: aucun d'eux ne possède de terres en propre. - exordium separatum, Cic.: exorde qui ne se rattache pas au sujet. - genus ipsum per se separatum, Cic.: genre considéré isolément et en lui-même. [st1]2 [-] separātŭs, ūs, m.: séparation.* * *Separatus, pen. prod. Participium. Cic. Separé, Desemparé. -
26 dehors
dehors [dəɔʀ]1. adverb( = à l'extérieur) outside ; ( = pas chez soi) out• en dehors de cela, il n'y a rien de neuf apart from that there's nothing new2. masculine noun( = extérieur) outside• « défense de se pencher au-dehors » "don't lean out"• au-dehors, elle paraît calme, mais c'est une nerveuse outwardly she looks relaxed, but actually she's quite highly strung3. plural masculine noundehors ( = apparences) sous des dehors aimables, il est dur under his friendly exterior, he's a hard man* * *dəɔʀ
1.
adverbe outsidepasser la nuit dehors — ( occasionnellement) to spend the night outdoors; [clochard] to sleep rough
mettre quelqu'un dehors — gén to throw somebody out; ( d'un travail) to fire somebody; ( d'un établissement scolaire) to expel [élève]
de dehors — [voir, arriver] from outside
2.
exclamation get out!
3.
nom masculin invariableses dehors bourrus cachent un cœur d'or — his/her rough exterior hides a heart of gold
4.
en dehors locution adverbiale1) ( à l'extérieur) outside2) fig ( non impliqu é)
5.
en dehors de locution prépositive1) ( à l'extérieur de) outside2) ( mis à part) apart from3) ( hors de) outsidec'est en dehors du sujet — École it's off the subject
c'est en dehors de mes attributions — that's outside my jurisdiction sout, that's not my job
* * *dəɔʀ1. advoutside, (= en plein air) outdoors, outsideJe t'attends dehors. — I'll wait for you outside.
2. nmau dehors — outside, (= en apparence) outwardly
de dehors (= depuis l'extérieur) — from outside, from the outside
en dehors de (= sauf) — apart from
En dehors de lui, tout le monde était content. — Apart from him, everybody was happy.
3. nmpl(= apparences) appearances, exterior sg* * *A adv1 ( à l'extérieur) outside; manger/dormir dehors to eat/to sleep outside ou outdoors; ne restez pas dehors, entrez don't stay outside, come in; passer la nuit dehors ( occasionnellement) to spend the night outdoors; ( habituellement) to sleep rough; mettre sa bicyclette dehors to put one's bicycle outside; allez jouer dehors! go and play outside!;2 ( hors de son domicile) out; j'ai été dehors toute la journée I was out all day; je déjeune dehors aujourd'hui I'm having lunch out today; mettre or flanquer○ qn dehors ( exclure d'un lieu) gén to throw ou to chuck○ sb out; ( d'un cours) to throw sb out; ( d'un travail) to fire, to sack○ GB; ( d'un établissement scolaire) to expel; de dehors [voir, appeler, arriver] from outside.B excl get out!C nm inv1 ( lieu) le dehors the outside; les bruits du dehors noise from outside; quelqu'un du dehors ne peut pas comprendre fig an outsider can't understand;2 ( apparence) ses dehors bourrus cachent un cœur d'or his/her rough exterior hides a heart of gold; sous des dehors modestes, il est très orgueilleux under his modest exterior, he's a very proud man.D en dehors loc adv1 ( à l'extérieur) outside;E en dehors de loc prép1 ( à l'extérieur de) outside; en dehors de la ville/du pays outside the city/the country; traverser en dehors des passages pour piétons to cross the street ou road outside the pedestrian crossings; il fait du tennis en dehors de l'école he plays tennis outside school; choisir qn en dehors du groupe/parti to choose sb from outside the group/party; l'accident est survenu en dehors de l'autoroute the accident happened off the motorway GB ou freeway US;2 ( mis à part) apart from; en dehors de quelques amis, il ne voit personne apart from a few friends, he sees no one; il a des indemnités en dehors de son salaire he has allowances in addition to his salary; en dehors de certaines dates outside certain dates;3 ( hors de) outside of; en dehors des heures d'ouvertures/heures de travail outside of opening hours/office hours; il est resté en dehors du coup or de cette histoire he stayed out of the whole business; c'est en dehors du sujet Scol it's off the subject; c'est en dehors de mes attributions that's outside my jurisdiction sout, that's not my job; c'est en dehors d'eux qu'il faut chercher la responsabilité we must look beyond them to find those who are to blame; en dehors de tout clivage idéologique beyond all ideological divisions; la police a agi en dehors des limites de la loi the police went beyond the limits of the law; en dehors des repas between meals;4 ○( à l'insu de) faire qch en dehors de qn to do sth without the knowledge of sb; la décision a été prise en dehors de moi the decision was taken without my knowledge.I[dəɔr] adverbe[à l'extérieur] outside[hors de chez soi] outb. [renvoyer] to sack somebodyen dehors locution adverbiale1. [à l'extérieur] outside2. [vers l'extérieur]avoir ou marcher les pieds en dehors to walk with one's feet turned outen dehors de locution prépositionnelle1. [excepté] apart from2. [à l'écart de]reste en dehors de leur dispute don't get involved in ou stay out of their quarrelII[dəɔr] nom masculin1. [surface extérieure d'une boîte, d'un bâtiment] outside2. [plein air] outside3. [étranger]————————[dəɔr] nom masculin pluriel[apparences] appearances -
27 abgesehen
'apgəzeːənadjabgesehenạ bgesehenBeispiel: abgesehen von ihm/dieser Frage [mis] à part lui/cette question; Beispiel: abgesehen davon, dass... mis à part [le fait] que... -
28 se mettre
1) ( пассивное значение) ставиться; надеваться2) помещаться; становиться; садиться; ложитьсяse mettre à table — сесть за столse mettre au lit — лечь в постельse mettre autour — разместиться вокруг чего-либоse mettre en avant — выдвинуться вперёдse mettre à genoux — стать на колениne plus savoir où se mettre — не знать, куда деваться; не знать что делатьse mettre ensemble — поселиться вместе3) проникнуть; завестисьse mettre au service de qn — поступить на службу к кому-либоse mettre dans une sale affaire — впутаться в скверную историюse mettre contre qn — ополчиться на кого-либоse mettre après qn — придираться к кому-либоse mettre avec qn — сойтись с кем-либоil se met bien — ему неплохо живётсяs'en mettre — присоединиться к...; подхватить что-либоse mettre en chemise — остаться в одной рубашке6) (à, en; с инфинитивом или сущ.) начинать, приниматься за...; приступать к...; браться за...se mettre à la tâche — взяться за делоse mettre à l'anglais — заняться английским языкомil se met à faire beau — распогоживается; погода становится лучше7) ( косвенно-возвратное значение) надевать на себя; сделать что-либо для себя, себеse mettre un foulard sur la tête — накинуть платок на головуse mettre un peu d'argent de côté — отложить немного денег для себяelle n'a rien à se mettre — ей нечего надеть8)9) ( взаимное значение) стать, занять положение ( один по отношению к другому)se mettre en relation — вступить в контакт, установить отношения между собой10) прост. тузить друг другаqu'est-ce qu'ils se mettent! — здорово же они дают друг другу!11) прост. груб.se mettre, se laisser [faire] mettre — заниматься любовью12) -
29 apart
apart [əˈpα:t]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ adverba. ( = separated) houses a long way apart maisons éloignées l'une de l'autreb. ( = aside) à part• apart from the fact that... en dehors du fait que...c. ( = separately) séparément* * *Note: apart is used after certain verbs in English ( come apart, take apart, fall apart etc). For translations consult the appropriate verb entry (come, take, fall etc)[ə'pɑːt] 1.adjective, adverb2) ( separate from each other) séparéwe hate being apart — ( of couple) nous détestons être séparés
3) ( leaving aside) à part4) ( different)2.a race/a world apart — une race/un monde à part
apart from prepositional phrase1) ( separate from) à l'écart de2) ( leaving aside) en dehors de, à partapart from working in an office, he... — en plus de travailler dans un bureau, il...
apart from being illegal, it's also dangerous — (mis) à part que c'est illégal, c'est aussi dangereux
-
30 apart
❢ Apart is used after certain verbs in English ( keep apart, tell apart etc). For translations consult the appropriate verb entry (keep, tell etc).1 ( at a distance in time or space) the trees were planted 10 metres apart les arbres étaient plantés à 10 mètres d'intervalle ; the babies were born 2 weeks apart les bébés sont nés à 2 semaines d'intervalle ; the houses were far apart les maisons étaient éloignées les unes des autres ; the two farms were far apart les deux fermes étaient éloignées l'une de l'autre ; countries as far apart as China and Spain des pays aussi éloignés l'un de l'autre que la Chine et l'Espagne ; he stood apart (from the group) il se tenait à l'écart (du groupe) ; the posts need to be placed further apart les poteaux doivent être davantage écartés ;2 ( separate from each other) séparé ; we hate being apart ( of couple) nous détestons être séparés ; they need to be kept apart il faut les garder séparés ;3 ( leaving aside) à part ; dogs apart, I don't like animals à part les chiens, je n'aime pas les animaux ; finances apart, we're quite happy à part les problèmes d'argent, nous sommes heureux ;4 ( different) a race/a world apart une race/un monde à part ; we are very far apart on the subject of immigration nous ne sommes pas du tout d'accord sur la question de l'immigration ;5 ( in pieces) he had the TV apart on the floor il avait démonté la télé et elle était en pièces détachées sur le sol.1 ( separate from) à l'écart de ; it stands apart from the other houses elle est à l'écart des autres maisons ; he lives apart from his wife il vit séparé de sa femme ;2 ( leaving aside) en dehors de, à part ; apart from Karen/the garden en dehors de or à part Karen/le jardin ; apart from working in an office, he… en plus de travailler dans un bureau, il… ; apart from being illegal, it's also dangerous (mis) à part que c'est illégal, c'est aussi dangereux ; apart from anything else, I don't even like swimming pour commencer, je n'aime pas la natation. -
31 если не считать
conj.gener. compte non tenu de, excepté (Cette couche cellulaire ne forme pas une barrière imperméable (pas de zonula occludens, excepté au niveau des plexus choroïdes).), mis à part (Mise à part la distance de l'objet, quels sont les facteurs qui influencent le décalage Doppler des raies spectrales d'une étoile ?), sauf que(...) (...), si ce n'est, ôté, à... près (Les organismes vont strictement reproduire le patrimoine génétique, aux erreurs près (petites possibilités de mutation).), à part (...) -
32 TEHTENTIUH
tehtentiuh > tehtentiyah.*\TEHTENTIUH v.i., se déplacer comme une vague." zan momimilohtiuh, quiquinacatiuh, tehtentiuh ", il arrive en roulant, en grondant, il arrive comme une vague - it only went rolling, groaning, and billowing.Est dit du prodige tlâcanexquimilli. Sah5,177 (tehtentiuh).*\TEHTENTIUH v.inanimé, être mis quelque part." in mixcômitl oncân tehtêntiuh in yôllohtli ", la coupe où sont mis les coeurs.Objet du culte des Tlaloqueh. Sah 1927, 128 = Sah2,89." in îmiyataz tehtêntiuh in iyauhtextli ", leurs bourses à encens sont chacune bourées de iyauhtli réduit en poudre. Sah2,87.Form: v.composé sur tehtemi. -
33 IYOHCA
A.\IYOHCA iyohca.Seul, séparé des autres." noiyohca ", moi seul." noiyohca ninotlâlia ",,je fais bande à part, je me révolte contre mon chef," toiyohca tiquetzalo ", nous sommes séparés, mis à part." zan iyohca momana ", it just spread.Décrit la plante tlâliyetl. Sah11,162." zan ihyoca momana ", se extiende separadas.Cod Flor XI 155r = ECN9,168." iyohca quetzalo ", he stood by himself.Pour dire qu'il est seul, sans ami. Sah4,3." iyohca ihcatihuîtz yacattihuîtz, îcel ihcatihuîtz in cuâchpanitl quiquechpanoa ", séparé vient, vient en tête, il vient seul, celui qui porte la bannière sur l'épaule. Sah12,39.B.\IYOHCAiyohca.*\IYOHCA à la forme possédée, " têiyohca ", bien d'autrui." niteiyohca ", je suis le bien de quelqu'un, je lui appartiens. -
34 IYOHCAYOTL
iyohcâyôtl:Propriété, bien (S s yocayotl).Besitz. SIS 1952,316.* à la forme possédée." têyohca ", bien d'autrui." nitêyohca ", je suis le bien de quelqu'un, je lui appartiens." noyohca ", moi seul," noyohca ninotlâlia ", je fais bande a part, je me révolte contre mon chef." toyohca tiquetzalo ", nous sommes séparés, mis à part. -
35 salvo
salvo I. agg. 1. (rif. a persone) sauf, indemne: uscire salvo da un incidente sortir indemne d'un accident. 2. (rif. a cose) sauf, intact. 3. ( fuori pericolo) sauf, hors de danger: il malato è salvo le patient est hors de danger. II. prep. sauf, à l'exception de, excepté, mis à part, à part, hors, hormis: ho letto tutto il libro salvo le ultime pagine j'ai lu tout le livre sauf les dernières pages; salvo contrattempi, sarà da noi domani à moins d'un contre-temps, il sera parmi nous demain. -
36 exception
f (action d'excepter) исключе́ние; изъя́тие littér.;tout le monde sans aucune exception — все ∫ без исключе́ния <до еди́ного>; tous sans exception d'âge ni de sexe — все, ∫ без разли́чия во́зраста и пола́ <невзира́я на во́зраст и пол>; par exception — в ви́де <в поря́дке> исключе́ния; à l'exception de... — за исключе́нием (+ G), за вы́четом (+ G); поми́мо (+ G); не счита́я (+ G) (mis à part)faire une exception en faveur de qn. — де́лать/с= исключе́ние для кого́-л.;
║ ( cas particulier):il n'y a pas de règle sans exception — нет пра́вила без исключе́ния; à quelques exceptions près <à part quelques exceptions> — за немно́гим(и> <за ре́дким(и)) исключе́нием (ями) ║ d'exception — исключи́тельный, осо́бый; необы́чный (singu- lier); un être d'exception — исключи́тельная ли́чность; un tribunal d'exception — суд осо́бой подсу́дности; l'état d'exception — чрезвыча́йное положе́ниеl'exception confirme la règle — исключе́ние подтвержда́ет пра́вило;
-
37 dehors
dəɔʀ
1. adv1) draußenaller dehors — hinausgehen, nach draußen gehen
2)
2. prep
3. m/plÄußeres ndehorsdehors [dəɔʀ]I Adverbe1 (à l'extérieur) draußen2 (pas chez soi) außer Haus►Wendungen: ficher quelqu'un/quelque chose dehors familier jdn/etwas rausschmeißen; mettre quelqu'un dehors jdn hinauswerfen; passer par dehors außen herumgehen; au dehors äußerlich; de dehors von draußen; se pencher en dehors sich hinauslehnen; rester en dehors sich heraushalten; en dehors de (à l'extérieur de) außerhalb; (mis à part) abgesehen von; Beispiel: être en dehors du sujet nicht zur Sache gehören; dehors! raus!1 (extérieur) Beispiel: les bruits du dehors die Geräusche von draußen; Beispiel: des gens du dehors Leute von außerhalb -
38 cicer
cĭcĕr, ĕris, n. pois chiche. - ciceris emptor, Hor.: consommateur de pois chiches (expression méprisante pour désigner la populace).* * *cĭcĕr, ĕris, n. pois chiche. - ciceris emptor, Hor.: consommateur de pois chiches (expression méprisante pour désigner la populace).* * *Cicer, ciceris, pen. corr. n. g. Plin. Pois cices.\Sepositum. Horat. Serré, Mis à part.\Catinus ciceris. Horat. Un plat, ou Escuelle de pois cices. -
39 eximius
eximĭus, a, um [st2]1 [-] choisi, réservé pour le sacrifice. [st2]2 [-] éminent, distingué, supérieur, privilégié, excellent, remarquable, rare. [st2]3 [-] exempté, privilégié, excepté. - mulier facie eximia, Cic. Verr. 2.5.31.§ 82: femme d'une rare beauté. - eximii regum, Stat. Th. 6, 15: remarquables entre les rois. - eximius spe adolescens, Cic.: jeune homme qui donne les plus belles espérances. - eximii ignes, Lucr.: embrasement violent.* * *eximĭus, a, um [st2]1 [-] choisi, réservé pour le sacrifice. [st2]2 [-] éminent, distingué, supérieur, privilégié, excellent, remarquable, rare. [st2]3 [-] exempté, privilégié, excepté. - mulier facie eximia, Cic. Verr. 2.5.31.§ 82: femme d'une rare beauté. - eximii regum, Stat. Th. 6, 15: remarquables entre les rois. - eximius spe adolescens, Cic.: jeune homme qui donne les plus belles espérances. - eximii ignes, Lucr.: embrasement violent.* * *Eximius, Adiectiuum, Mis à part, Excellent, et comme separé d'entre autres.\Neque esset verisimile, quum omnibus. Siculis faceret iniurias, te illi vnum eximium, cui consuleret, fuisse. Cic. Que toy seul ayes esté exempt et excepté, Qu'il t'ait excepté.\Forma eximia. Ouid. Excellente beaulté, Singuliere.\Eximia iniuria. Cic. Grande.\Eximius odor. Plin. Grand.\Virgo eximia specie. Silius. De beaulté excellente.\Eximia spe adolescens. Cic. De qui on a grande esperance. -
40 promercalis
prōmercālis, e exposé à la vente, qui se vend.* * *prōmercālis, e exposé à la vente, qui se vend.* * *Promercalis, et hoc promercale, pen. prod. Columella. Toute chose qu'un mesnager revend apres avoir mis à part tout ce qui luy sert pour luy et pour sa famille, Toute chose qui est à vendre, Chose pour faire de l'argent.
См. также в других словарях:
Mis à part — ● Mis à part indique l exclusion : Sa bêtise mise à part, il est gentil … Encyclopédie Universelle
mis — mis, mise [ mi, miz ] adj. • XVIIe; de mettre ♦ Littér. Habillé, vêtu. « Nénesse, mis comme un garçon de la ville » (Zola). Femme bien, mal mise (⇒ mise) . ⊗ HOM. Mi, mie, mye. ● mis Participe passé de mettre. ⇒MIS, MISE, part. passé et adj. I.… … Encyclopédie Universelle
mis — Mis, ise. part. Il a toutes les significations de son verbe. On dit, qu Un homme est bien mis, mal mis, pour dire, qu Il est bien habillé, mal habillé. On dit, User de main mise, pour dire, User de voye de fait, frapper, mettre la main sur quelqu … Dictionnaire de l'Académie française
part — 1. part [ par ] n. f. • 842 de suo part « de son côté »; lat. pars, partis I ♦ Ce qui revient à qqn. 1 ♦ (980) Ce qu une personne possède ou acquiert en propre. Chacun sur terre a sa part de peines. Avoir la meilleure part. Loc. La part du pauvre … Encyclopédie Universelle
part — nf. paar (Montagny Bozel.026), PÂr (Albanais.001, Arvillard.228 | Aillon V., Albertville.021, Bellecombe Bauges.153, Billième.173, Chambéry, Combe Si.018, Giettaz.215, Montendry.219, Saxel.002), R. l. pars, partis, D. => Parer. E. : Quelque,… … Dictionnaire Français-Savoyard
part — 1. (par ; l Académie dit que le t se prononce ; c est une erreur ; ceux qui usent de ce mot, les légistes et les médecins, ne prononcent pas le t) s. m. 1° Terme de jurisprudence. L enfant dont une femme vient d accoucher. Exposition de part … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
mis — mis, mise (mî, mi z ) part. passé de mettre. 1° Colloqué en quelque lieu. Un livre mis dans une bibliothèque. Fig. • Les volontés ne sont pas seulement souffertes par sa patience [de Dieu], mais encore mises sous le joug de sa puissance… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Mis'ry's Comin' Round — is a once neglected song from the classic Kern and Hammerstein classic 1927 musical Show Boat. It was cut from the production during the Washington D.C. tryout on the orders of producer Florenz Ziegfeld, supposedly because it was one of the… … Wikipedia
Part des anges — « Part des anges » visible dans un fût de 228 litres de vin jaune (AOC) en cours de maturation âgé de 6 ans et demi , non compensée par ouillage ce qui permet le développement d un « voile » de levure actif… … Wikipédia en Français
mis|an|thro|py — «mihs AN thruh pee», noun. hatred, dislike, or distrust of people in general: »The outcry was so great that it…may well have been responsible in part for Degas s subsequent misanthropy (New Yorker) … Useful english dictionary
Mis-Teeq — This article is about the group. For their self titled album, see Mis Teeq (album). Mis Teeq The second and final line up from 2001 2005. Background information Origin … Wikipedia