-
1 ministère
ministère [ministεʀ]1. masculine nouna. ( = département) ministryb. ( = cabinet) governmentc. (Law) le ministère public ( = partie) the Prosecution ; ( = service) the public prosecutor's office2. compounds* * *ministɛʀnom masculin2) Politique ( équipe gouvernementale) cabinet, government3) Droitle ministère public — ( service) the public prosecutor's office; ( magistrat) the prosecuting magistrate, the prosecution
4) Religion ministry* * *ministɛʀ nm1) ministry Grande-Bretagne department2) RELIGION ministry* * *ministère nm1 Pol ( service administratif) gén ministry; (au Royaume-Uni, aux États-Unis) department; ( bâtiment) ministry; ( durée des fonctions d'un ministre) ministry; ( charge) ministership; il travaille dans un ministère he works in a ministry ou a government department;2 Pol ( équipe gouvernementale) cabinet, government; former un ministère to form a government ou cabinet;3 Jur le ministère public ( service) the public prosecutor's office; ( magistrat) the prosecuting magistrate, the prosecution;4 ( entremise) fml offrir or proposer son ministère pour faire to offer to act as mediator to do; par ministère d'huissier/d'avocat through a bailiff/a lawyer;5 Relig ministry.ministère des Affaires étrangères ministry of Foreign Affairs; ministère de l'Agriculture ministry of Agriculture; ministère du Commerce ministry of Trade; ministère de la Culture ministry of Culture; ministère de la Défense nationale ministry of DefenceGB; ministère de l'Économie et des finances ministry of Finance; ministère de l'Éducation nationale ministry of Education; ministère de l'Environnement ministry of the Environment; ministère de l'Intérieur ministry of the Interior; ministère de la Justice ministry of Justice; ministère des Postes et télécommunications Postal and Telecommunications ministry; ministère de la Recherche ministry of Research; ministère de la Santé ministry of Health; ministère des Transports ministry of Transport GB ou Transportation US; ministère du Travail ministry of Employment.[ministɛr] nom masculinelle a refusé le ministère qu'on lui proposait she turned down the government position she was offeredsous le ministère de M. Thiers under M. Thiers' ministry (UK) ou secretaryship (US), when M. Thiers was (the) ministerministère des Affaires étrangères ou des Relations extérieures ≃ Ministry of Foreign Affairs, ≃ Foreign Office (UK), ≃ State Department (US)ministère de l'Économie et des Finances ≃ Ministry of Finance, ≃ Treasury (UK), ≃ Treasury Department (US)ministère de l'Intérieur ≃ Ministry of the Interior, ≃ Home Office (UK), ≃ Department of the Interior (US)4. DROITexercer un ministère to serve as minister, to perform one's ministry -
2 ministère
-
3 ministère de l'Environnement
Dictionnaire Français-Anglais > ministère de l'Environnement
-
4 ministère de l'Intérieur
-
5 ministère de l'Économie et des Finances
Dictionnaire Français-Anglais > ministère de l'Économie et des Finances
-
6 ministère de la Défense
-
7 ministère des Affaires étrangères
Dictionnaire Français-Anglais > ministère des Affaires étrangères
-
8 ministère public
-
9 ministère de l'intérieur
Home Office UK; Ministry of the Interior; Ministry of Internal AffairsDictionnaire juridique, politique, économique et financier > ministère de l'intérieur
-
10 ministère de tutelle
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > ministère de tutelle
-
11 ministère du commerce RU
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > ministère du commerce RU
-
12 représentant du ministère public
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > représentant du ministère public
-
13 Bercy
(Ministère des finances)"Bercy" is the name given to the new French finance ministry building, situated on Quai de Bercy, on the right bank of theSeine, just beside the Gare de Lyon. The name is also used to refer to the ministry itself, or to its policies. The massive building, sometimes used to symbolize the size and weight of the French civil service itself, is architecturally impressive, straddling a main road and protruding over the waters of the Seine at its southern end.Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Bercy
-
14 remanier
remanier [ʀ(ə)manje]➭ TABLE 7 transitive verb[+ roman, discours] to rework ; [+ programme] to modify ; [+ plan, constitution] to revise ; [+ équipe] to reorganize ; [+ cabinet, ministère] to reshuffle* * *ʀ(ə)manjeverbe transitif to modify [plan, projet]; to alter [manuscrit]; ( radicalement) to redraft; to reorganize [équipe]; to reshuffle [cabinet, ministère]* * *ʀ(ə)manje vt1) [texte] to rework, [projet] to revise, [équipe] to make changes to2) POLITIQUE to reshuffle* * *remanier verb table: plier vtr1 to modify, to revise [plan, projet];[rəmanje] verbe transitif1. [texte, discours] to revise2. [gouvernement, ministère] to reshuffle -
15 accusation
accusation [akyzasjɔ̃]feminine nounb. ( = ministère public) l'accusation the prosecution* * *akyzasjɔ̃1) ( reproche grave) accusation; Droit ( formulation) chargemettre quelqu'un en accusation — Droit to indict somebody
2) ( ministère public)* * *akyzasjɔ̃ nf1) (non formelle ou juridique) accusation2) DROIT (poursuite) chargeacte d'accusation — charge Grande-Bretagne bill of indictment
3) DROIT (partie)* * *accusation nf1 ( reproche grave) accusation; Jur ( formulation) charge; porter une accusation contre to make an accusation against; répondre d'une accusation to answer an accusation; mettre qn en accusation ( reprocher) to censure sb; Jur to indict sb; mise en accusation de gén, Jur indictment of;2 ( ministère public) l'accusation the prosecution.[akyzasjɔ̃] nom fémininmettre quelqu'un en accusation to indict ou to charge somebodylancer une accusation contre quelqu'un/un parti to make an accusation against somebody/a party -
16 relever
relever [ʀəl(ə)ve, ʀ(ə)ləve]➭ TABLE 51. transitive verba. [+ statue, meuble, chaise] to stand up again ; [+ véhicule, bateau] to right ; [+ personne] to help up ; [+ blessé] to pick upb. ( = remonter) [+ col] to turn up ; [+ jupe] to raise ; [+ pantalon] to roll up ; [+ cheveux] to put up ; [+ vitre] (en poussant) to push up ; (avec bouton ou manivelle) to wind up ; [+ store] to roll up ; [+ manette] to push upc. ( = mettre plus haut) to raised. [+ économie] to rebuild ; [+ pays, entreprise] to put back on its feete. [+ salaire, impôts, niveau de vie] to raise ; [+ chiffre d'affaires] to increasef. [+ sauce, plat] to flavour (with spices)g. [+ sentinelle] to relieveh. [+ faute, fait, contradiction, empreintes] to findi. [+ adresse, renseignement] to note down ; [+ notes] to take down ; [+ plan] to copy out ; [+ compteur, électricité, gaz] to readj. ( = réagir à) [+ injure, calomnie] to react to• relever le gant or le défi to take up the challengek. [+ copies, cahiers] to collect• relever de ( = se rétablir de) to recover from ; ( = être du ressort de) to be a matter for ; ( = être sous la tutelle de) to come under3. reflexive verba. ( = se remettre debout) to stand up againb. ( = sortir du lit) to get upc. [strapontin] to tip upd. se relever de [+ deuil, chagrin, honte] to recover from• se relever de ses ruines/cendres to rise from its ruins/ashes* * *ʀəl(ə)ve, ʀləve
1.
1) ( remettre debout) to pick up [personne tombée, tabouret]; to put [something] back up (again) [statue, clôture]2) ( mettre à la verticale) to raise [dossier de siège, manette]3) ( bouger à nouveau)relever la tête — ( redresser) to raise one's head; ( pour voir) to look up; ( ne pas être vaincu) to refuse to accept defeat
4) ( mettre plus haut) to turn up [col]; to lift [jupe]; to wind up [vitre de voiture]; to raise [voile, store]; ( à nouveau) to raise [something] again5) ( constater) to note, to notice [erreur, signe]; to notice [fait, absence]; ( faire remarquer) to point out [erreur, contradiction]6) ( prendre note de) to take down, to note down [date, nom, dimensions, numéro]; to take [empreinte]; to note down [citation]7) ( collecter) to take in [copies d'examen]8) ( réagir à) to react to [remarque]‘il t'a encore critiqué’ - ‘je n'ai pas relevé’ — ‘he criticized you again’ - ‘I let it go’
9) ( reconstruire) to rebuild [mur]; to put [something] back on its feet [pays, économie]10) ( augmenter) to raise [niveau de vie, prix, productivité]11) ( remplacer) to relieve [équipe]relever la garde — to change the guard, to relieve the guard
12) ( donner plus d'attrait à) lit, fig to spice up [plat, récit]relever quelqu'un de — to release somebody from [vœux, obligation]
14) ( en tricot)
2.
relever de verbe transitif indirect1) ( dépendre de)notre service relève du ministère de la Défense — our department comes under the Ministry of Defence
2) ( être de la compétence de)l'affaire relève de la Cour européenne de justice — the case comes within the competence of the European Court of Justice
3) ( s'apparenter à)4) ( se rétablir)relever de — to be recovering from [maladie]
3.
se relever verbe pronominal1) ( après une chute) to pick oneself up; (après avoir été assis, couché) to get up again2) ( être mis à la verticale)se relever facilement — [dossier] to be easy to raise
3) ( être remonté) [store] to be raisedla vitre ne se relève plus — the window won't wind GB ou roll US up
4) ( se remettre)se relever de — to recover from [maladie, chagrin, crise]
* * *ʀ(ə)l(ə)ve1. vt1) (= redresser) [statue, meuble] to stand up again, [personne tombée] to help up, [col] to turn up, fig, [pays, économie, entreprise] to put back on its feet2) (= rehausser) [vitre, plafond] to raise, [niveau de vie] to raise, [style, conversation, débat] to elevate3) CUISINE, [plat, sauce] to season4) (= constater) [fautes, points] to pick out, [traces] to find, to pick up5) (= prendre note de) [adresse] to take down, to note, [compteur] to read, [cotes] to plot, [schéma, plan] to sketch6) (= ramasser) [cahiers, copies] to collect, to take inJe relève les copies dans cinq minutes. — I'll collect the papers in five minutes.
7) (= répliquer à) [remarque] to react to, to reply toJe n'ai pas relevé sa réflexion. — I didn't react to his remark.
8) [défi] to accept, to take up9) (= prendre le relais) [sentinelle, équipe] to relieve10) (= décharger)relever qn de [ses fonctions] — to relieve sb of, [ses vœux] to release sb from
2. vi1) [jupe, bord] to ride up2) (= être du ressort)relever de [responsable, autorité] — to be a matter for
3) (= concerner)* * *relever verb table: leverA vtr1 ( remettre debout) to pick up [personne tombée, tabouret]; to put [sth] back up (again) [statue, clôture];2 ( mettre à la verticale) to raise [dossier de siège, manette];3 ( bouger à nouveau) relever la main ( pour parler) to put up one's hand again; relever les yeux or le nez or le front to look up; relever la tête ( redresser) to raise one's head; ( pour voir) to look up; ( ne pas être vaincu) to refuse to accept defeat;4 ( mettre plus haut) to turn up [col]; to lift [jupe]; to wind up [vitre de voiture]; to raise [voile, store]; ( à nouveau) to raise [sth] again [store, rideau de théâtre]; relever un coin du rideau to lift up a corner of the curtain; relever ses cheveux to put one's hair up; elle a toujours les cheveux relevés she always wears her hair up;5 ( constater) to note, to notice [erreur, contradiction, signe]; to notice [fait, absence]; ( faire remarquer) to point out [erreur, contradiction]; relever que to note that; ‘il t'a encore critiqué’-‘je n'ai pas relevé’ ‘he criticized you again’-‘I didn't notice’; relever la moindre inexactitude to seize on the slightest inaccuracy;6 ( prendre note de) to take down, to note down [date, nom, dimensions, numéro d'immatriculation]; to take [empreinte]; to note down [citation, passage]; relever le compteur to read the meter;7 ( collecter) to take in [copies d'examen];8 ( réagir à) to react to [remarque]; relever la gageure or le défi to take up the challenge; relever un pari to take on a bet;9 ( reconstruire) to rebuild [mur]; to put sth back on its feet [pays, institution, industrie, économie];10 ( augmenter) to raise [niveau de vie, niveau d'études]; to raise, to increase [taux d'intérêt, prix, productivité]; relever les salaires de 3% to put up ou increase salaries by 3%; relever toutes les notes de trois points to put all the grades up by three marks;12 ( donner plus d'attrait à) to spice up [plat]; relever une sauce avec de la moutarde to spice a sauce up with mustard; relever un récit de détails amusants to enliven a tale with amusing details;13 fml ( libérer) relever qn de to release sb from [vœux, obligation]; relever qn de ses fonctions to relieve sb of their duties;14 ( en tricot) relever une maille to pick up a stitch.B relever de vtr ind1 ( dépendre de) notre service relève du ministère de la Défense our department comes under the Ministry of Defence;2 ( être de la compétence de) l'affaire relève de la Cour européenne de justice the case comes within the competence of the European Court of Justice; cela ne relève pas de ma compétence/mes fonctions this doesn't come within my competence/my duties;3 ( s'apparenter à) cela relève de la gageure/du mythe this comes close to being impossible/to being a myth;C se relever vpr1 ( après une chute) to pick oneself up; ( après avoir été assis) to get up again;2 ( sortir du lit) to get up again, to get out of bed again;3 ( être mis à la verticale) se relever facilement [dossier] to be easy to raise; se relever automatiquement to be raised automatically;4 ( être remonté) [store] to be raised; la vitre ne se relève plus the window won't wind GB ou roll US up;5 ( se remettre) se relever de to recover from [maladie, chagrin, crise, scandale]; il ne s'en relèvera pas he'll never recover from it; se relever de ses ruines to rise from the ruins.[rəlve] verbe transitif1. [redresser - lampe, statue] to stand up (separable) again ; [ - chaise] to pick up (separable) ; [ - tête] to lift up (separable) againa. [debout] they helped me (back) to my feetb. [assis] they sat me up ou helped me to sit up2. [remonter - store] to raise ; [ - cheveux] to put up (separable) ; [ - col, visière] to turn up (separable) ; [ - pantalon, manches] to roll up (separable) ; [ - rideaux] to tie back (separable) ; [ - strapontin] to lift up (separable)3. [augmenter - prix, salaires] to increase, to raise, to put up (separable) ; [ - notes] to put up, to raise4. [ramasser, recueillir] to pick up (separable)5. [remettre en état - mur] to rebuild, to re-erect ; [ - pylône] to re-erect, to put up (separable) againa. [ville] to reconstruct ou to rebuild a ruined cityb. [maison] to rebuild a ruined housec'est lui qui a relevé la nation (figuré) he's the one who put the country back on its feet (again) ou got the country going again6. [mettre en valeur] to enhance8. [remarquer] to noticea. [elle n'a pas réagi] she didn't pick up the hintb. [elle l'a sciemment ignorée] she pretended not to notice the hint9. [enregistrer - empreinte digitale] to record ; [ - cote, mesure] to take down (separable), to plot ; [ - informations] to take ou to note down ; [ - plan] to sketchon a relevé des traces de boue sur ses chaussures traces of mud were found ou discovered on his shoesrelever sa position to plot ou to chart one's positionrelever quelqu'un de ses fonctions to relieve somebody of his/her duties11. DROIT [prisonnier] to release————————[rəlve] verbe intransitif[remonter - vêtement] to ride up————————relever de verbe plus préposition1. [être de la compétence de - juridiction] to fall ou to come under ; [ - spécialiste] to be a matter for ; [ - magistrat] to come under the jurisdiction ofcela relève des tribunaux/de la psychiatrie it's a matter for the courts/the psychiatrists2. [tenir de]3. (soutenu) [se rétablir de]————————se relever verbe pronominal (emploi passif)[être inclinable] to lift up————————se relever verbe pronominal intransitif1. [se remettre - debout] to get ou to stand up again ; [ - assis] to sit up again2. [remonter]————————se relever de verbe pronominal plus prépositionje ne m'en relèverai/ils ne s'en relèveront pas I'll/they'll never get over it -
17 chapeauter
chapeauter [∫apote]➭ TABLE 1 transitive verb( = superviser) to head* * *(colloq) ʃapote verbe transitif ( contrôler) [personne] to head* * *ʃapote vtADMINISTRATION to head, to oversee* * *chapeauter○ verb table: aimer vtr ( contrôler) [personne] to head; le ministère chapeaute notre équipe our team works under the ministry.[ʃapote] verbe transitifil a décidé de faire chapeauter les deux services par un secrétaire général he decided to put both departments under the control of a general secretary -
18 département
département [depaʀtəmɑ̃]masculine noundepartment ; ( = division du territoire) département━━━━━━━━━━━━━━━━━France is divided into 95 metropolitan départements and four overseas départements. Each is run by its own local council, the « conseil général ». Every département has a code number which appears as the first two figures of postcodes and the last two figures on vehicle registration plates. → ARRONDISSEMENT CANTON COMMUNE RÉGION DOM-TOM* * *An administrative unit (of which there are 96 in Metropolitan France) based on a division dating from the Revolutionary period. Most are named after rivers or mountains within their border. The main town is the seat of the préfet, and is often called the préfecture. Each département has a number and this appears as the first two digits in postcodes for addresses within the département and as the two-digit number at the end of registration numbers on motor vehicles* * *depaʀtəmɑ̃ nm1) (dans une entreprise, une université) department2) ADMINISTRATION département* * *département nm1 Admin (administrative) department;2 (d'organisme, d'université, d'administration) department; ce n'est pas mon département lit fig that's not my department;3 ( ministère) department.ⓘ Département An administrative unit (of which there are 96 in Metropolitan France) based on a division dating from the Revolutionary period. Most are named after rivers or mountains within their border. The main town is the seat of the préfet, and is often called the préfecture. Each département has a number and this appears as the first two digits in postcodes for addresses within the département and as the two-digit number at the end of registration numbers on motor vehicles.[departəmɑ̃] nom masculinle Département d'État the State Department, the Department of StateOne of the three main administrative divisions in France. There are a hundred in all, four of which are overseas. Each is run by a conseil général, which has its headquarters in the principal town of the département.Départements are numbered in alphabetical order (with a few exceptions in Île de France). The number is often used to refer to the department, particularly for the Paris area, and it is not uncommon to hear people say j'habite dans le 91 meaning j'habite dans l'Essonne. -
19 dépendant
dépendant, e [depɑ̃dɑ̃, ɑ̃t]adjective* * *dépendante depɑ̃dɑ̃, ɑ̃t adjectif gén dependent (de on)être dépendant de quelqu'un — ( dans un emploi) to be responsible to somebody
* * *depɑ̃dɑ̃, ɑ̃t dépendant, -e1. vbSee:2. adj(financièrement) dependent* * *dépendant, dépendante adj1 ( pas autonome) gén dependent (de on); ( l'un de l'autre) interdependent; être dépendant de qn ( dans un emploi) to be responsible to sb; organisme dépendant du ministère organization under the authority of the ministry; les personnes dépendantes the aged and the infirm;2 ( qui fait partie de) [bâtiment] that is part of.( féminin dépendante) [depɑ̃dɑ̃, ɑ̃t] adjectif1. [subordonné] dependentêtre dépendant de quelqu'un/quelque chose to be dependent on somebody/something2. [drogué] dependent -
20 dépendre
dépendre [depɑ̃dʀ]➭ TABLE 41 indirect transitive verb• dépendre de [employé] to be answerable to ; [organisation] to be dependent on ; [territoire] to be a dependency of ; [décision, résultat, phénomène] to depend on* * *depɑ̃dʀ
1.
verbe transitif to take down [tableau]
2.
dépendre de verbe transitif indirect1) ( reposer sur)2) ( avoir besoin de)3) ( être sous l'autorité de)dépendre de — [organisme, région] to come under the control of; [personne] to be responsible to
5) ( être un territoire de)6) ( être une dépendance de)dépendre de — [bâtiment, terre] to belong to
* * *depɑ̃dʀ1. vt[tableau] to take down2. viÇa dépend du temps. — It depends on the weather.
Tout va dépendre de ce qu'il va décider. — Everything will depend on what he decides.
Il ne dépend que de nous que nous soyons plus heureux dans notre travail. — It's entirely up to us whether we are happier at work.
dépendre de [institution] — to be dependent on, [puissance souveraine] to be a dependency of
Ces territoires dépendaient de la France. — These territories were French dependencies.
* * *dépendre verb table: rendreA vtr to take down [pendu, tableau, décoration, jambon].B dépendre de vtr ind1 ( reposer sur) dépendre de to depend on; ton avenir en dépend your future depends on it; il dépend de toi que it depends on you whether; il ne dépend pas de toi qu'elle vienne it's not up to you whether she comes or not; ça dépend de toi it's up to you; il dépend de toi d'être prêt it's up to you to be ready; ça dépend it depends; cela dépend qui/pourquoi it depends who/why;2 ( avoir besoin de) dépendre de [personne, pays, économie] to be dependent on; dépendre financièrement de qn to be financially dependent on sb;3 ( être sous l'autorité de) dépendre de [organisme, comité, région] to come under the control of; [personne] to be responsible to; combien de personnes dépendent du ministère? how many people are employed by the ministry?;4 ( être la responsabilité de) dépendre de [environnement, dérogations] to be the responsibility of;5 ( être un territoire de) dépendre de to be a dependency of;6 ( être une dépendance de) dépendre de [bâtiment, terre, forêt] to belong to.[depɑ̃dr] verbe transitif[décrocher - tableau, tapisserie] to take down (separable)————————dépendre de verbe plus préposition1. [suj: employé, service] to be answerable toil dépend du chef de service he's answerable ou he reports to the departmental headdépendre (financièrement) de quelqu'un to be financially dependent on ou upon somebody4. [suj: décision, choix, résultat] to depend onnotre avenir en dépend our future depends ou rests on it
См. также в других словарях:
MINISTÈRE — Du point de vue politique, le «ministère» se confond avec l’ensemble des ministres qui, sous la double autorité du président de la République et du Premier ministre, exercent collégialement et solidairement les attributions gouvernementales. Sous … Encyclopédie Universelle
Ministère EN — Ministère de l Éducation nationale (France) Cet article traite du ministère comme administration. Pour une vue d ensemble du système éducatif, voir système éducatif français. Ministère de l Éducation nationale Création 1828 : ministère de l… … Wikipédia en Français
Ministère A.M.E.R. — Pays d’origine Sarcelles, France Genre musical Rap Hardcore, Gangsta Rap, Rap Conscient, Rap Politique A … Wikipédia en Français
Ministere A.M.E.R. — Ministère A.M.E.R. Le Ministère A.M.E.R. (rétro acronyme de Action, Musique Et Rap) est un groupe de rap français originaire de Sarcelles qui est connu pour ses paroles radicales avec des chansons telles que Sacrifice de poulet, Les Cloches du… … Wikipédia en Français
ministere — Ministere. s. m. Le service qu on rend dans quelque employ, dans quelque fonction. Si vous avez besoin en cela de mon ministere vous n avez qu à parler. Il se prend aussi pour l employ & la charge mesme qu on exerce. Satisfaire aux obligations de … Dictionnaire de l'Académie française
Ministere — Ministère Voir aussi Ministères ecclésiastiques Un ministère peut désigner, selon le contexte, la fonction exercée par un ministre, le bâtiment où sont situés le cabinet du ministre ou ses services ou, plus généralement, l entité formée par … Wikipédia en Français
ministère — (mi ni stè r ) s. m. 1° Service manuel, métier. • Deux enfants à l autel prêtaient leur ministère, RAC. Athal. II, 5. • Il était d une fort basse naissance, originaire de Tarente, où il avait exercé les plus vils ministères, et d où il… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
MINISTÈRE — s. m. L emploi, la charge qu on exerce. Satisfaire aux obligations, remplir les devoirs de son ministère. Cela n est pas de mon ministère. Se bien acquitter de son ministère. Abuser de son ministère. La sainteté de son ministère était encore… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MINISTÈRE — n. m. L’emploi, la charge qu’on exerce. Satisfaire aux obligations, remplir les devoirs de son ministère. Cela n’est pas de mon ministère. Se bien acquitter de son ministère. Le ministère des autels, le saint ministère, Le sacerdoce, les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Ministère — Voir aussi Ministères ecclésiastiques Un ministère peut désigner, selon le contexte, la fonction exercée par un ministre, le bâtiment où sont situés le cabinet du ministre ou ses services ou, plus généralement, l entité formée par le… … Wikipédia en Français
Ministere de l'Education nationale — Ministère de l Éducation nationale (France) Cet article traite du ministère comme administration. Pour une vue d ensemble du système éducatif, voir système éducatif français. Ministère de l Éducation nationale Création 1828 : ministère de l… … Wikipédia en Français