-
1 milk of human kindness
добросердечие, доброта, симпатия -
2 the milk of human kindness
сострадание, доброта, сердечность [шекспировское выражение; см. цитату]Lady Macbeth: "...yet do I fear thy nature; It is too full o' the milk of human kindness To catch the nearest way: thou wouldst be great; Art not without ambition, but without The illness should attend it. What thou wouldst highly. That wouldst thou holily... " (W. Shakespeare, ‘Macbeth’, act I, sc. 5) — Леди Макбет: "...но я боюсь, что нрав твой чрезмерно полон благостного млека, чтоб взять кратчайший путь. Ты ждешь величья. Ты не лишен тщеславья, но лишен Услуг порочности. Ты жаждешь сильно, Но жаждешь свято." (перевод М. Лозинского)
Sellers said privately that Rossmore was the most extraordinary character he had ever met - a man just made out of the condensed milk of human kindness... (M. Twain, ‘The American Claimant’, ch. XXV) — Селлерс сказал в частной беседе, что Россмор был самым необыкновенным человеком, которого он когда-либо встречал, человеком, являвшимся воплощением доброты и сердечности...
Besides, a man with the milk of human kindness in him can scarcely abstain from doing a good-natured action, and one cannot be good-natured all around. (G. Eliot, ‘The Mill on the Floss’, book I, ch. III) — К тому же человеку добросердечному трудно устоять, если представится возможность проявить доброту и участие, но не может же он жалеть весь свет.
The milk of human kindness was softening the iron resolution of this man of steel. (J. Conroy, ‘The Disinherited’, part II, ch. V) — Млеко человеческой доброты смягчило непреклонную решимость этого человека.
Large English-Russian phrasebook > the milk of human kindness
-
3 the milk of human kindness
Общая лексика: мягкосердечие, сострадание, добросердечие (часто ирон.), доброта (часто ирон.), симпатия (часто ирон.), "бальзам прекраснодушия" (Леди Макбет)Универсальный англо-русский словарь > the milk of human kindness
-
4 milk
milk [mɪlk]1. n1) молоко́2) бот. мле́чный сок, ла́текс3) attr. моло́чный◊the milk of human kindness добросерде́чие, симпа́тия, доброта́ ( часто ирон.)
;milk for babes несло́жная кни́га, статья́ и т.п.
;milk and honey ≅ моло́чные ре́ки, кисе́льные берега́
2. v1) дои́ть2) дава́ть молоко́ ( о скоте)3) извлека́ть вы́году (из чего-л.); эксплуати́ровать -
5 milk
mɪlk
1. сущ.
1) молоко to boil milk ≈ кипятить молоко attested milk certified milk condensed milk cow's milk curdled milk evaporated milk fortified milk fresh milk goat's milk low-fat milk long-life milk non-fat milk pasteurized milk powdered milk skim milk skimmed milk sour milk whole milk
2) бот. млечный сок, латекс
3) уст. молоки ∙ milk for babes ≈ несложная книга, статья и т. п. milk and honey ≈ молочные реки, кисельные берега
2. гл.
1) а) доить б) перен. извлекать выгоду( из чего-либо) ;
эксплуатировать Syn: rob
2) давать молоко (о скоте)
3) разг. перехватывать( телеграфные, телефонные сообщения) Syn: intercept
2.
4) вытягивать, выведывать (сведения из кого-л.) ∙ to milk the bull/ram ≈ ждать от козла молока молоко - mother's * материнское молоко - evaporated * сгущенное молоко без сахара - * foods молочная пища - * shake молочный коктейль - * pudding молочный пудинг - * chocolate молочный шоколад млечный сок, латекс ( сельскохозяйственное) молочная спелость( зерна) > the * of human kindness сострадание, мягкосердечие, доброта > * for babies что-л. легкое для понимания;
простая, несложная книга, статья > * and roses кровь с молоком > the * in the cocoa-nut задача, загвоздка;
объяснение непонятного факта /обстоятельства/ > * and honey изобилие > land flowing with * and honey (библеизм) страна, текущая млеком и медом;
страна изобилия, земля обетованная > to come home with the * возвращаться домой на рассвете > the * is spilled дела уже не поправить > spilt * что-л. непоправимое > it is no use crying over spilt * слезами горю не поможешь;
потерянного не воротишь доить давать молоко (о скоте) - the cows are *ing well коровы хорошо доятся извлекать выгоду( из чего-л.) ;
эксплуатировать (что-л.), "доить" (кого-л.) - to * the market /the street/ (американизм) (коммерческое) (жаргон) успешно спекулировать ценными бумагами;
наживаться на мелких конкурентах - they *ed him of all his cash они вытянули из него все деньги - he refused to be *ed by the newspapermen он отказался сказать что-л. репортерам > to * a wire /a telegram/ перехватывать телеграфное сообщение > to * the bull /the ram/ заниматься бесполезным делом;
ждать от козла молока consumer's ~ питьевое молоко fluid ~ жидкое молоко fluid ~ питьевое молоко liquid ~ жидкое молоко liquid ~ питьевое молоко market ~ питьевое молоко, поступающее в продажу milk давать молоко (о скоте) ~ доить ~ извлекать выгоду (из чего-л.) ;
эксплуатировать ~ бот. млечный сок, латекс ~ уст. молоки ~ молоко ~ attr. молочный;
the milk of human kindness добросердечие, симпатия, доброта (часто ирон.) ~ разг. перехватывать (телеграфные, телефонные сообщения) ;
to milk the bull (или the ram) = ждать от козла молока ~ for babes несложная книга (статья и т. п.) ;
milk and honey = молочные реки, кисельные берега ~ and water бессодержательный разговор;
бессодержательная книга;
"вода" ~ and water разбавленное молоко ~ for babes несложная книга (статья и т. п.) ;
milk and honey = молочные реки, кисельные берега ~ attr. молочный;
the milk of human kindness добросердечие, симпатия, доброта (часто ирон.) ~ разг. перехватывать (телеграфные, телефонные сообщения) ;
to milk the bull (или the ram) = ждать от козла молока -
6 milk
[mɪlk]consumer's milk питьевое молоко fluid milk жидкое молоко fluid milk питьевое молоко liquid milk жидкое молоко liquid milk питьевое молоко market milk питьевое молоко, поступающее в продажу milk давать молоко (о скоте) milk доить milk извлекать выгоду (из чего-л.); эксплуатировать milk бот. млечный сок, латекс milk уст. молоки milk молоко milk attr. молочный; the milk of human kindness добросердечие, симпатия, доброта (часто ирон.) milk разг. перехватывать (телеграфные, телефонные сообщения); to milk the bull (или the ram) = ждать от козла молока milk for babes несложная книга (статья и т. п.); milk and honey = молочные реки, кисельные берега milk and water бессодержательный разговор; бессодержательная книга; "вода" milk and water разбавленное молоко milk for babes несложная книга (статья и т. п.); milk and honey = молочные реки, кисельные берега milk attr. молочный; the milk of human kindness добросердечие, симпатия, доброта (часто ирон.) milk разг. перехватывать (телеграфные, телефонные сообщения); to milk the bull (или the ram) = ждать от козла молока -
7 milk
1. [mılk] n1. молокоmother's [dried, new, condensed] milk - материнское [сухое, парное, сгущённое] молоко
milk foods [diet] - молочная пища [диета]
2. 1) млечный сок, латекс2) = milky stage [см. milky]♢
the milk of human kindness - сострадание, мягкосердечие, добротаmilk for babes - что-л. лёгкое для понимания; простая, несложная книга, статья
milk and roses - ≅ кровь с молоком
the milk in the cocoa-nut - а) задача, загвоздка; б) объяснение непонятного факта /обстоятельства/
land flowing with milk and honey - а) библ. страна, текущая млеком и мёдом; б) страна изобилия, земля обетованная
the milk is spilled - ≅ дела уже не поправить
spilt milk - что-л. непоправимое
2. [mılk] vit is no use crying over spilt milk - ≅ слезами горю не поможешь; потерянного не воротишь
1. доить2. давать молоко ( о скоте)3. извлекать выгоду (из чего-л.); эксплуатировать (что-л.), «доить» (кого-л.)to milk the market /the street/ - амер. ком. жарг. успешно спекулировать ценными бумагами; наживаться на мелких конкурентах
he refused to be milked by the newspapermen - он отказался сказать что-л. репортёрам
♢
to milk a wire /a telegram/ - перехватывать телеграфное сообщениеto milk the bull /the ram/ - заниматься бесполезным делом; ≅ ждать от козла молока
-
8 milk
[mɪlk] 1. сущ.1) молоко- certified milk
- condensed milk
- cow's milk
- curdled milk
- sour milk
- evaporated milk
- fortified milk
- fresh milk
- goat's milk
- low-fat milk
- long-life milk
- non-fat milk
- pasteurized milk
- powdered milk
- skim milk
- skimmed milk
- whole milk2) бот. млечный сок, латекс3) уст. молоки••milk for babes — что-л. лёгкое для понимания (несложная книга, статья и пр.)
milk and honey — молочные реки, кисельные берега
2. гл.the milk of human kindness — сострадание, мягкосердечие, доброта
1)а) доитьб) извлекать выгоду (из чего-л.); эксплуатироватьSyn:2) давать молоко ( о скоте)3) разг. перехватывать (телеграфные, телефонные сообщения)Syn:intercept 2.4) вытягивать, выведывать (сведения из кого-л.)••to milk the bull / ram — ждать от козла молока
-
9 milk
-
10 milk
1. noun1) молоко2) bot. млечный сок, латекс3) obsolete молоки4) (attr.) молочныйthe milk of human kindness добросердечие, симпатия, доброта (часто ирон.)milk for babes несложная книга, статья и т. п.milk and honey = молочные реки, кисельные берега2. verb1) доить2) давать молоко (о скоте)3) извлекать выгоду (из чего-либо); эксплуатировать4) collocation перехватывать (телеграфные, телефонные сообщения)to milk the bull (или the ram) = ждать от козла молокаSyn:rob* * *(n) молоко* * ** * *[ mɪlk] n. молоко, млечный сок, латекс v. доить, подоить, давать молоко, извлекать выгоду, эксплуатировать, перехватывать* * *доитьмолокомолочный* * *1. сущ. 1) молоко 2) бот. млечный сок 3) устар. молоки 2. гл. 1) а) доить б) перен. извлекать выгоду (из чего-либо) 2) давать молоко (о скоте)
См. также в других словарях:
milk of human kindness — (Shakespeare) Compassionate nature • • • Main Entry: ↑milk * * * milk of human kindness, natural sympathy and affection. * * * care and compassion for others Origin: with allusion to Shakespeare s Macbeth … Useful english dictionary
milk of human kindness — ► milk of human kindness care and compassion for others. [ORIGIN: from Shakespeare s Macbeth.] Main Entry: ↑milk … English terms dictionary
milk of human kindness — Someone who has, or is full of, the milk of human kindness, is naturally kind and compassionate to others. She s a wonderful person full of the milk of human kindness … English Idioms & idiomatic expressions
milk of human kindness — good will, positive human treatment … English contemporary dictionary
The Milk of Human Kindness — Infobox Album | Name = The Milk of Human Kindness Type = Album Artist = Caribou Released = April 18, 2005 Recorded = Genre = Electronica Length = 40:07 Label = Leaf/Domino Producer = Dan Snaith Reviews = * Allmusic Rating|3|5 [http://www.allmusic … Wikipedia
(the) milk of human kindness — the milk of human kindness mainly literary phrase kindness towards other people. The expression comes from Shakespeare’s play Macbeth . Thesaurus: friendliness, generosity and kindnesssynonym Main entry: milk * * * the milk of human ˈkindness f9 … Useful english dictionary
the milk of human kindness — literary : kind feelings or behavior toward other people He was filled with the milk of human kindness. [=he was filled with kindness; he was very kind] • • • Main Entry: ↑milk … Useful english dictionary
(the) milk of human kindness — literary being good and kind to other people. She s one of those amazing people who s just overflowing with the milk of human kindness … New idioms dictionary
milk of human kindness — Meaning Origin From Shakespeare s Macbeth … Meaning and origin of phrases
the milk of human kindness — mainly literary kindness towards other people. The expression comes from Shakespeare s play Macbeth … English dictionary
milk — ► NOUN 1) an opaque white fluid produced by female mammals for the nourishment of their young. 2) the milk of cows as a food and drink for humans. 3) the milk like juice of certain plants, such as the coconut. ► VERB 1) draw milk from (a cow or… … English terms dictionary