-
41 dégagement des six mètres
Reprise du jeu exécutée par un joueur de l' équipe défendante d'un point quelconque de la surface de but quand le ballon, touché en dernier par un joueur de l' équipe attaquante, a franchi entièrement la ligne de but, sans qu'un but n'ait été marqué.Method of restarting play in which a player of the defending team kicks the ball from any point within the goal area when the whole of the ball, having last touched a player of the attacking team, passes over the goal line, without a goal having been scored.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > dégagement des six mètres
-
42 dégagement du ballon
En futsal, reprise du jeu effectuée à la main par le gardien de but de l'équipe en défense, accordée quand le ballon, touché en dernier par un joueur de l'équipe attaquante, a entièrement franchi la ligne de but sans qu'un but n'ait été marqué.Syn. dégagement du ballon mIn futsal, method of restarting play in which the goalkeeper of the defending team throws the ball from any point within the penalty area, after the ball has entirely crossed the goal line after being last played by an opposing player and without a goal having been scored.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > dégagement du ballon
-
43 dégagement du ballon par le gardien
En futsal, reprise du jeu effectuée à la main par le gardien de but de l'équipe en défense, accordée quand le ballon, touché en dernier par un joueur de l'équipe attaquante, a entièrement franchi la ligne de but sans qu'un but n'ait été marqué.Syn. dégagement du ballon mIn futsal, method of restarting play in which the goalkeeper of the defending team throws the ball from any point within the penalty area, after the ball has entirely crossed the goal line after being last played by an opposing player and without a goal having been scored.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > dégagement du ballon par le gardien
-
44 entraînement intermittent
Entraînement de l'endurance qui alterne pendant quelques minutes des charges intenses très courtes avec de courtes phases de récupération active.Syn. travail intermittent m, travail par intervalles mEndurance conditioning consisting of bursts of intense exercise, with periods of slower, easier exercise in between to give the body time to recover.Syn. interval methodDictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > entraînement intermittent
-
45 infraction de dopage
Violation des règles antidopage, punissable d'une suspension allant de un à quatre ans ou d'une suspension pour une période indéterminée.Violation of anti-doping rules by a player using a prohibited substance or method, which may incur disciplinary action.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > infraction de dopage
-
46 marqueur
marqueur mComposé, ensemble de composés ou paramètres biologiques qui témoignent de l'usage d'une substance ou d'une méthode interdite.Syn. marqueur diagnostique mA compound, group of compounds or biological parameters which indicate the use of a prohibited substance or prohibited method. -
47 marqueur diagnostique
marqueur mComposé, ensemble de composés ou paramètres biologiques qui témoignent de l'usage d'une substance ou d'une méthode interdite.Syn. marqueur diagnostique mA compound, group of compounds or biological parameters which indicate the use of a prohibited substance or prohibited method.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > marqueur diagnostique
-
48 méthode d'entraînement
Manière d'assurer la préparation physique et mentale des joueurs à une compétition.Procedure of physical and mental preparation of players before a match or competition.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > méthode d'entraînement
-
49 prolongation
prolongations mplMéthode permettant de déterminer le vainqueur au terme d'un match achevé sur un score nul et quand le règlement de la compétition exige qu'il y ait une équipe victorieuse.► Les prolongations sont composées au football de deux périodes de quinze minutes et au futsal de deux périodes de cinq minutes chacune. Si le score est toujours nul à l'issue des deux périodes de prolongations, le vainqueur du match sera déterminé par des tirs au but effectués depuis le point de réparation.
Syn. prolongation fMethod of determining the winners of a match when the competition rules require there to be a winning team after a match ends drawn.► Extra time consists in football of two equal periods of fifteen minutes and in futsal of two equal periods of five minutes. If after the two periods of extra-time the match still ends drawn, the match is decided by kicks from the penalty mark.
Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > prolongation
-
50 prolongations
prolongations mplMéthode permettant de déterminer le vainqueur au terme d'un match achevé sur un score nul et quand le règlement de la compétition exige qu'il y ait une équipe victorieuse.► Les prolongations sont composées au football de deux périodes de quinze minutes et au futsal de deux périodes de cinq minutes chacune. Si le score est toujours nul à l'issue des deux périodes de prolongations, le vainqueur du match sera déterminé par des tirs au but effectués depuis le point de réparation.
Syn. prolongation fMethod of determining the winners of a match when the competition rules require there to be a winning team after a match ends drawn.► Extra time consists in football of two equal periods of fifteen minutes and in futsal of two equal periods of five minutes. If after the two periods of extra-time the match still ends drawn, the match is decided by kicks from the penalty mark.
Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > prolongations
-
51 remise en jeu
Remise en jeu du ballon effectuée à la main par l' équipe adverse du joueur qui a touché en dernier le ballon, quand le ballon est sorti du terrain en traversant la ligne de touche.Method of bringing the ball back into play with the hands after the whole of the ball has passed over the touchline, last played by the opposing team.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > remise en jeu
-
52 remise en touche
Remise en jeu du ballon effectuée à la main par l' équipe adverse du joueur qui a touché en dernier le ballon, quand le ballon est sorti du terrain en traversant la ligne de touche.Method of bringing the ball back into play with the hands after the whole of the ball has passed over the touchline, last played by the opposing team.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > remise en touche
-
53 rentrée de touche
Remise en jeu du ballon effectuée à la main par l' équipe adverse du joueur qui a touché en dernier le ballon, quand le ballon est sorti du terrain en traversant la ligne de touche.Method of bringing the ball back into play with the hands after the whole of the ball has passed over the touchline, last played by the opposing team.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > rentrée de touche
-
54 rentrée de touche au pied
Au futsal, reprise du jeu accordée à l' équipe adverse du joueur qui a touché en dernier le ballon, lorsque le ballon a entièrement franchi la ligne de touche ou a touché le plafond de la salle.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > rentrée de touche au pied
-
55 résultat anormal
Rapport d'un laboratoire ou d'une autre instance habilitée à réaliser des analyses, révélant la présence dans un échantillon d'une substance interdite ou d'un de ses métabolites ou marqueurs, y compris des quantités élevées de substances endogènes, ou l'usage d'une méthode interdite.Syn. contrôle positif m, résultat anormal mReport from a laboratory or other approved testing entity that identifies in a sample the presence of a prohibited substance or its metabolites or markers, including elevated quantities of endogenous substances, or evidence of the use of a prohibited method.Syn. positive test resultDictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > résultat anormal
-
56 résultat d'analyse anormal
Rapport d'un laboratoire ou d'une autre instance habilitée à réaliser des analyses, révélant la présence dans un échantillon d'une substance interdite ou d'un de ses métabolites ou marqueurs, y compris des quantités élevées de substances endogènes, ou l'usage d'une méthode interdite.Syn. contrôle positif m, résultat anormal mReport from a laboratory or other approved testing entity that identifies in a sample the presence of a prohibited substance or its metabolites or markers, including elevated quantities of endogenous substances, or evidence of the use of a prohibited method.Syn. positive test resultDictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > résultat d'analyse anormal
-
57 surjet intradermique
Rapprochement chirurgical des deux berges d'une plaie lors duquel, après pénétration cutanée par l'une des extrémités de la plaie, l'aiguille et le fil cheminent dans l'épaisseur du derme.Method of skin closure involving placement of stitches in the subcuticular tissues parallel with the line of the wound.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > surjet intradermique
-
58 tentative d'usage
Conduite volontaire qui constitue une étape préliminaire d'une action planifiée visant à l'ingestion, l'injection ou la consommation d'une substance interdite où à l'application d'une méthode interdite, dont le but est la violation des règles antidopage.Act of purposely engaging in conduct planned to culminate in the ingestion, injection or consumption of any prohibited substance or in the application of any prohibited method, constituting an anti-doping rule violation.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > tentative d'usage
-
59 touche
Remise en jeu du ballon effectuée à la main par l' équipe adverse du joueur qui a touché en dernier le ballon, quand le ballon est sorti du terrain en traversant la ligne de touche.Method of bringing the ball back into play with the hands after the whole of the ball has passed over the touchline, last played by the opposing team. -
60 travail continu
Entraînement de l'endurance caractérisé par un temps de travail dont la durée est supérieure à 30 min. avec une intensité inférieure à l'intensité maximale.Steady exercise at a medium intensity with no bursts of activity or rest periods.Syn. continuous methodDictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > travail continu
См. также в других словарях:
method — meth‧od [ˈmeθəd] noun [countable] a planned way of doing something, especially one that a lot of people use: method of • It is best to consider all methods of figuring your annual income tax before deciding on any one option. method for • A buy… … Financial and business terms
Method — Meth od, n. [F. m[ e]thode, L. methodus, fr. Gr. meqodos method, investigation following after; meta after + odo s way.] 1. An orderly procedure or process; regular manner of doing anything; hence, manner; way; mode; as, a method of teaching… … The Collaborative International Dictionary of English
Method — may refer to: Scientific method, a series of steps taken to acquire knowledge Method (computer programming), a piece of code associated with a class or object to perform a task Method (music), a kind of textbook to help students learning to play… … Wikipedia
method — method, mode, manner, way, fashion, system are comparable when they denote the means taken or the plan or procedure followed in doing a kind of work or in achieving an end. Method may denote either an abstraction or a concrete procedure, but in… … New Dictionary of Synonyms
method — [n1] means, procedure adjustment, approach, arrangement, channels, course, custom, design, disposal, disposition, fashion, form, formula, habit, line, manner, mechanism, method, mode, modus, modus operandi, nuts and bolts*, plan, practice,… … New thesaurus
method — [meth′əd] n. [Fr méthode < L methodus < Gr methodos, a going after, pursuit, system < meta, after (see META ) + hodos, a way (see ODE1)] 1. a way of doing anything; mode; procedure; process; esp., a regular, orderly, definite procedure… … English World dictionary
method — I noun arrangement, blueprint, classification, consistency, course, course of action, custom, discipline, established order, fixed order, formula, habit, layout, logical order, manner, master plan, means, mode, modus, operation, order,… … Law dictionary
method — (n.) early 15c., regular, systematic treatment of disease, from L. methodus way of teaching or going, from Gk. methodos scientific inquiry, method of inquiry, investigation, originally pursuit, a following after, from meta after (see META (Cf.… … Etymology dictionary
Method — est un thriller américain, dont le sous titre français est Dangereuse sous tout rapport et anglais : Belle Gunness, responsible for more than 40 murders, was never brought to justice. (Belle Gunness, responsable de plus de 40 meurtres, qui n … Wikipédia en Français
method — ► NOUN 1) a way of doing something. 2) orderliness of thought or behaviour. ORIGIN Greek methodos pursuit of knowledge … English terms dictionary
method — n. 1) to apply, employ, use a method 2) to adopt a method 3) to give up, scrap a method 4) an antiquated, obsolete; crude; infallible, sure; modern, up to date; refined, sophisticated; sound; unorthodox method 5) the case; deductive; inductive;… … Combinatory dictionary