-
1 metal
-
2 metal noble
metal nobleEdelmetall -
3 metal pesado
metal pesadoSchwermetall -
4 metal blanco
-
5 chorro de metal en fusión
spa flujo (m) de metal en fusión, fuga (f) de metal en fusión, chorro (m) de metal en fusióndeu Durchbruch (m) von geschmolzenem MetallSeguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > chorro de metal en fusión
-
6 flujo de metal en fusión
spa flujo (m) de metal en fusión, fuga (f) de metal en fusión, chorro (m) de metal en fusióndeu Durchbruch (m) von geschmolzenem MetallSeguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > flujo de metal en fusión
-
7 fuga de metal en fusión
spa flujo (m) de metal en fusión, fuga (f) de metal en fusión, chorro (m) de metal en fusióndeu Durchbruch (m) von geschmolzenem MetallSeguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > fuga de metal en fusión
-
8 el vil metal
el vil metaldas (leidige) Geld -
9 heavy metal
sustantivo masculino -
10 chapar
verbo transitivo[con madera] furnieren[con metal] plattierenchaparchapar [6B36F75Cʧ6B36F75Ca'par]num1num (con un metal) plattieren; (con un metal precioso) dublieren; (con oro) vergolden; (con madera) furnieren; (con baldosines) belegen [con/de mit+dativo]num2num (comentario) entgegenschleudern -
11 chapeado
chapeado1chapeado1 [6B36F75Cʧ6B36F75Cape'aðo]————————chapeado2chapeado2 , -a [6B36F75Cʧ6B36F75Cape'aðo, -a]num2num (de madera) furniertnum3num (de baldosines) belegt -
12 heavy
heavy1heavy1 ['xeβi]I adjetivoheavy; música heavy Heavy Metal neutrosingular plural, Heavy-Metal-Anhänger(in) masculino (femenino)————————heavy2heavy2 ['xeβi] <heavys oder heavies>Heavy Metal neutro -
13 plomo
'plomom1) Blei n2) (fig: bala) Kugel f, Bleikugel f3) (fig: persona pesada) lästiger, langweiliger Mensch msustantivo masculino3. [pieza de metal] Bleigewicht das4. [persona] Nervensäge die(familiar) [cosa] langweiliger Kramplomoplomo ['plomo]num1num (metal) Blei neutro; gasolina sin plomo bleifreies Benzin; andarse con pies de plomo (figurativo) sehr vorsichtig sein; caer a plomo der Länge nach hinfallen; ser un plomo sehr lästig sein -
14 deslucir
đezlu'θirv irr1) den Glanz nehmen, beeinträchtigen2) (fig: desacreditar) in Verruf bringenverbo transitivodeslucirdeslucir [deslu'θir]num1num (estropear) ruinieren; la lluvia deslució la procesión wegen des Regens fiel die Prozession ins Wassernum2num (quitar el lustre) abnutzen; (una prenda) abtragen; (un tejido) verschleißen; (colores) ausbleichen; (metal) stumpf werden lassennum3num (desacreditar) in Verruf bringennum1num (perder el lustre) sich abnutzen; (perder el brillo) stumpf werden; (colores) verblassen; (metal) anlaufennum2num (desacreditarse) in Verruf geraten -
15 empañar
empa'ɲarv1) ( con líquidos) trüben2) (el cristal, las gafas) beschlagenverbo transitivoempañarempañar [empa'28D7FBEFɲ28D7FBEFar]num1num (ventana) beschlagen; (metal) matt machen; las lágrimas le empañan los ojos Tränen verschleiern ihm/ihr die Augennum3num (niño) wickeln -
16 esmaltado
————————sustantivo masculinoesmaltado1esmaltado1 [esma8D7038CE!8D7038CE'taðo]————————esmaltado2esmaltado2 , -a [esma8D7038CE!8D7038CE'taðo, -a](metal) emailliert; (cerámica) glasiert -
17 hierro
'jɛrrɔm1) MET Eisen n2) ( elemento químico) CHEM Eisen n3)la cortina de hierro — HIST Eiserner Vorhang m
4)edad del hierro — HIST Eisenzeit f
5) (fig)sustantivo masculinohierrohierro ['59FE3E77ɟ59FE3E77erro]num1num (metal) también deporte Eisen neutro; edad del hierro Eisenzeit femenino; salud de hierro eiserne Gesundheit; voluntad de hierro eiserner Wille; quitar hierro a un asunto eine Angelegenheit herunterspielen -
18 hoja
'oxaf1) BOT Blatt n2) ( de papel) Papierblatt n3) (plástica, metálica) Folie f4)5)hojas pl — BOT Laub n
sustantivo femenino————————hoja de cálculo sustantivo femeninohojahoja ['oxa]num1num (de una planta) Blatt neutro; (pétalo) (Blüten)blatt neutro; hojas del bosque Laub neutro; árbol sin hojas kahler Baum; los árboles vuelven a echar hojas die Bäume fangen an zu sprießennum2num (de papel) Blatt neutro Papier; (de madera) Platte femenino; (de metal) Folie femenino; hoja de lata Blech neutro; hoja volante Flugblatt neutro; hoja de una mesa (extensible) ausziehbarer Teil eines Tisches; pasar la hoja umblättern; (figurativo) einen neuen Anfang machennum3num (formulario) Bogen masculino; ferrocarril Frachtschein masculino; hoja de pedido Bestellschein masculino; hoja de servicios Personalakte femenino; tener una buena hoja de servicios ein verdienter Arbeiter sein -
19 maleabilidad
maleabili'đađf1) ( metal) Schmiedbarkeit f2) Geschmeidigkeit fmaleabilidadmaleabilidad [maleaβili'ðadh] -
20 metálico
me'talikoadj1) metallisch2)En este restaurante sólo se puede pagar en metálico. — In diesem Restaurant kann man nur bar zahlen.
————————sustantivo masculinometálico1metálico1 [me'taliko]————————metálico2metálico2 , -a [me'taliko, -a]num1num (parecido al metal) metallisch
См. также в других словарях:
Metal — Entstehungsphase: Anfang 1970er Jahre Herkunftsort: Großbritannien Stilistische Vorläufer Hard Rock Pionierbands … Deutsch Wikipedia
métal — métal, aux [ metal, o ] n. m. • déb. XIIe; lat. metallum « métal, mine » 1 ♦ Corps simple, doué d un éclat particulier (éclat métallique), bon conducteur de la chaleur et de l électricité et formant, par combinaison avec l oxygène, des oxydes… … Encyclopédie Universelle
Metal — Met al (? or ?; 277), n. [F. m[ e]tal, L. metallum metal, mine, Gr. ? mine; cf. Gr. ? to search after. Cf. {Mettle}, {Medal}.] 1. (Chem.) An elementary substance, as sodium, calcium, or copper, whose oxide or hydroxide has basic rather than acid… … The Collaborative International Dictionary of English
metal — (Del fr. métal, o cat. metall). 1. m. Quím. Cada uno de los elementos químicos buenos conductores del calor y de la electricidad, con un brillo característico, y sólidos a temperatura ordinaria, salvo el mercurio. En sus sales en disolución… … Diccionario de la lengua española
metal — sustantivo masculino 1. Cuerpo simple que se caracteriza por tener un brillo particular, ser un buen conductor del calor y la electricidad y ser sólido a temperatura ambiente (excepto el mercurio): metales alcalinos, metales de tierras raras,… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
metal — s. m. 1. Nome genérico dos corpos minerais, mais ou menos maleáveis e fusíveis, que são bons condutores da eletricidade e do calórico. 2. [Figurado] Dinheiro; riquezas. 3. Tom, timbre. 4. [Heráldica] Cor branca (de prata) ou amarela (de ouro).… … Dicionário da Língua Portuguesa
metal — [met′ l] n. [OFr < L metallum, metal, mine, quarry < Gr metallon, mine, quarry] 1. a) any of a class of chemical elements, as iron, gold, or aluminum, generally characterized by ductility, malleability, luster, and conductivity of heat and… … English World dictionary
Metal — Met al, v. t. [imp. & p. p. {Metaled} (? or ?) or {Metalled}; p. pr. & vb. n. {Metaling} or {Metalling}.] To cover with metal; as, to metal a ship s bottom; to metal a road. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
metal — Metal, Metallum. Metal d argent, Argentum. Metal fait d or, avec la cinquieme partie d argent, Electrum. Une sorte de metal qui se trouve és mines d or et d argent, Sandaracha. Qui tire les metaux de la terre, Metallicus … Thresor de la langue françoyse
metal — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. u; lm D. i {{/stl 8}}{{stl 7}} substancja o charakterystycznym połysku, dużej ciągliwości i kowalności, będąca dobrym przewodnikiem ciepła i elektryczności, np. miedź, żelazo, ołów, złoto <łac. z gr.>… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
metal — METAL. s. m. Corps mineral qui se forme dans les entrailles de la terre, & qui est fusile & malleable. L or est le premier, le plus beau, & le plus precieux des metaux. il y a sept metaux qu on attribuë aux sept Planetes. le vif argent est un… … Dictionnaire de l'Académie française