-
1 expanded metal fabric
Dictionary of Engineering, architecture and construction > expanded metal fabric
-
2 wear
A n ¢1 ( clothing) vêtements mpl ; children's/beach wear vêtements pour enfants/de plage ; in beach/sports wear en tenue f de plage/de sport ;2 ( use) for everyday wear de tous les jours ; for summer wear pour l'été ; to stretch with wear [shoes] s'assouplir à l'usage ; I've had three years' wear out of these boots ces bottes m'ont duré trois ans ; there's some wear left in these tyres ces pneus ne sont pas encore usés ; there's still a few months' wear in this shirt cette chemise peut encore servir quelques mois ;3 ( damage) usure f (on de) ; wear and tear usure f ; fair ou normal wear and tear usure normale ; to stand up to wear résister à l'usure ; to get hard ou heavy wear servir beaucoup ; there are signs of wear on the brake linings les garnitures de freins sont un peu usées ; to show signs of wear commencer à être usé ; to look the worse for wear ( damaged) être abîmé ; to be somewhat the worse for wear ( drunk) être ivre ; ( tired) être épuisé.1 ( be dressed in) porter [garment, jewellery, earphones etc] ; to wear blue s'habiller en bleu ; to wear one's hair long/short avoir les cheveux longs/courts ; to wear one's hair in a bun porter un chignon ; to wear a ribbon in one's hair avoir un ruban dans les cheveux ; to wear one's skirts long s'habiller long ; to wear one's clothes loose aimer les vêtements lâches ;2 ( put on) mettre [garment, jewellery etc] ; what are you wearing tonight? qu'est-ce que tu vas mettre ce soir? ; what should I wear? qu'est-ce que je devrais mettre? ; I haven't got a thing to wear je n'ai rien à me mettre ;3 ( use) mettre [perfume, sun-cream] ; to wear make-up se maquiller ; she's wearing make-up elle est maquillée ;4 ( display) he ou his face wore a puzzled frown il fronçait les sourcils d'un air perplexe ; her face wore a smug expression elle avait un air plein de suffisance ;5 ( damage by use) user [carpet, clothes, clutch, component] ; to be worn to a thread être usé jusqu'à la corde ; to wear a hole in trouer [garment, sheet] ; to wear a track/a groove in creuser un sentier/une rigole dans ;1 ( become damaged) [carpet, garment, shoes] s'user ; my patience is wearing thin je commence à être à bout de patience ;2 ( withstand use) a carpet/fabric that will wear well un tapis/tissu solide ; he's worn very well fig il est encore bien pour son âge.■ wear away:▶ wear away [sth], wear [sth] away [water] ronger ; [footsteps, friction, rubbing] user.■ wear down:▶ wear down [sth], wear [sth] down1 ( damage) [friction, person, water] user ;▶ wear [sb] down épuiser.■ wear off:▶ wear off1 ( lose effect) [anaesthetic, drug, effect] se dissiper ; [feeling, sensation] passer ; the novelty will soon wear off ça n'aura bientôt plus l'attrait de la nouveauté ;2 ( come off) [paint, gold plate] s'effacer ;▶ wear [sth] off, wear off [sth] faire partir [paint, varnish] ; effacer [inscription].■ wear out:▶ wear out [clothes, shoes, equipment] s'user ; my patience is beginning to wear out je commence à perdre patience ;▶ wear out [sth], wear [sth] out user [clothes, shoes, mechanism] ; to wear out one's welcome lasser l'amabilité de ses hôtes ;▶ wear [sb] out épuiser.■ wear through: -
3 wear through
[elbow, trousers] se trouer; [sole, metal, fabric] se percer -
4 cut
A n1 ( incision) gen entaille f ; ( in surgery) incision f ; to make a cut in faire une entaille dans [cloth, wood] ; [surgeon] faire une incision dans [flesh] ;4 ○ ( share) part f ; a cut of the profits/takings une part des bénéfices/recettes ; she takes a 25% cut of the total sum elle prend 25% de la somme globale ;5 ( reduction) réduction f (in de) ; a cut in prices, a price cut une baisse des prix ; a cut in the interest/unemployment rate une baisse du taux d'intérêt/de chômage ; job cuts suppression f d'emplois ; he agreed to take a cut in salary il a accepté qu'on lui diminue son salaire ;9 Cin ( removal of footage) coupure f ; ( shot) plan m de raccord (from de ; to à) ; final cut final cut m ;11 ( shorter route) raccourci m ;13 Sport coup m tranchant ;1 ( slice) couper [bread, fabric, metal, paper, slice, wood] ; faire [hole, slit] ; to cut sth out of couper qch dans [fabric] ; découper qch dans [magazine] ; to cut sth in half ou in two couper qch en deux ; to cut sth into quarters/slices/pieces couper qch en quartiers/tranches/morceaux ; to cut sth to shreds ou ribbons mettre [qch] en pièces [fabric, document] ; my hands were cut to shreds mes mains étaient tout abîmées ;2 ( sever) couper [rope, ribbon, throat, wire] ; ouvrir [vein] ; couper [flower, stem] ; faucher, couper [wheat] ; fig rompre [ties, links] ;3 ( carve out) faire [notch] ; creuser [channel, tunnel] ; graver [initials] (in dans) ; to cut sth open ouvrir [packet, sack] ; [surgeon] ouvrir [chest, stomach] ; to cut one's way through se frayer un chemin dans [undergrowth] ;4 ( wound) lit ( once) blesser [victim] ; ( repeatedly) taillader [victim] ; fig [remark] blesser [person] ; to cut one's finger/lip se couper le doigt/la lèvre ; the rocks cut their feet les rochers leur ont tailladé les pieds ; the wind cut me like a knife le vent était mordant ;5 ( trim) couper [grass, hair] ; tailler [hedge] ; to cut one's fringe/finger nails se couper la frange/les ongles ; to have one's hair cut se faire couper les cheveux ;6 (shape, fashion) tailler [gem, marble, wood] ; découper [pastry] ; tailler [suit] ; [locksmith] refaire [key] ; to cut sth into triangles/strips couper qch en triangles/bandes ; to cut sth into the shape of a bird découper qch en forme d'oiseau ;7 ( liberate) to cut sb from sth dégager qn de [wreckage] ; to cut sb/sth free ou loose libérer qn/qch (from de) ;8 ( edit) couper [article, film] ; supprimer [scene] ; we cut the film to 90 minutes nous avons réduit le film à 90 minutes ; I cut the article from 3,000 to 2,000 words j'ai réduit l'article de 3 000 à 2 000 mots ;9 ( reduce) baisser [price, rate] ; réduire [cost, expenditure, inflation, list, number, staff, wages] (by de) ; diminuer [length, size, working day, salary] ; comprimer [budget] ; we've cut prices by 10% on a baissé les prix de 10% ; we've cut the amount of time we spend on the phone nous passons moins de temps au téléphone ;11 ( switch off) éteindre [headlights] ;13 Comput couper [paragraph, section] ; cut and paste couper-coller ; cut the first paragraph and paste it in at the end coupez le premier paragraphe et collez-le à la fin ;14 Games couper [cards, deck] ;15 ( dilute) couper [drink, drugs] (with avec) ;17 ○ ( stop) cut the chatter arrêtez de jacasser ; cut the flattery/sarcasm! assez de flatteries/sarcasme! ; cut the crap ◑ ! arrête de déconner ◑ ! ;19 ( snub) ignorer, snober [person] ; she cut me dead in the street elle m'a complètement ignoré dans la rue ;1 (slice, make an incision) couper ; this knife cuts well ce couteau coupe bien ; cardboard cuts easily le carton est facile à couper ; cut along the dotted line coupez suivant les pointillés ; will the cake cut into six? tu crois que le gâteau fera pour six? ; to cut into entamer [cake, pie] ; couper [fabric, paper] ; inciser [flesh, organ] ;2 (move, go) to cut across the park couper à travers le parc ; our route cuts across Belgium notre itinéraire traverse la Belgique ; the lorry cut across my path le camion m'a coupé la route ; to cut down a sidestreet couper par une petite rue ; to cut in front of sb ( in a queue) passer devant qn ; ( in a car) faire une queue de poisson à qn ;3 Cin the camera cut to the president la caméra s'est braquée sans transition sur le président ; to cut from the street to the courtroom [camera] passer de la rue à la salle d'audience ;4 Games couper ; to cut for the deal couper les cartes pour déterminer qui va donner ;D v refl ( p prés - tt- ; prét, pp cut) to cut oneself se couper ; to cut oneself on the foot/chin se couper au pied/menton ; to cut oneself on broken glass se couper avec un morceau de verre ; to cut oneself a slice of meat se couper une tranche de viande ; cut yourself some cake coupe-toi un morceau de gâteau.2 ( shaped) [gem, stone] taillé ; a well-cut jacket une veste bien coupée ; the trousers are cut wide le pantalon est coupé large ;5 ( edited) [film, text] avec coupures (after n).to be a cut above sb/sth être supérieur à qn/qch ; to cut and run fig fuir, partir en courant ; to cut both ways [argument, measure] être à double tranchant ; to have one's work cut out to do avoir du mal à faire.■ cut across:▶ cut across [sth]▶ cut across [sb] interrompre.■ cut along se dépêcher.■ cut at:▶ cut at [sth] attaquer [trunk, branches] ; taillader [rope] ; tailler dans [hair, stone].■ cut away:▶ cut away [sth] enlever [dead wood, diseased tissue].■ cut back:▶ cut back faire des économies (on de) ;▶ cut back [sth], cut [sth] back2 ( prune) tailler.■ cut down:▶ cut down réduire sa consommation ; ‘would you like a cigarette?’-‘no, I'm trying to cut down’ ‘veux-tu une cigarette?’-‘non merci, j'essaie de fumer moins’ ; to cut down on réduire sa consommation de [alcohol, fatty foods] ;▶ cut down [sth], cut [sth] down1 ( chop down) abattre [forest, tree] ;2 ( reduce) réduire [consumption, spending, number, time, scale] (from de, to à) ;▶ cut [sb] down littér [disease] emporter liter [person] ; to cut sb down to size rabattre le caquet à qn.■ cut in:▶ cut in1 ( interrupt) ( in conversation) intervenir ; ( in dancing) s'interposer ; ‘what about me?’ he cut in ‘et moi, alors?’ dit-il en interrompant la discussion ; ‘may I cut in?’ ( on dance floor) ‘vous permettez (que je danse avec madame)?’ ; to cut in on sb ( in conversation) interrompre qn ;2 ( in vehicle) the taxi cut in in front of me le taxi m'a fait une queue de poisson ;▶ cut [sb] in mettre qn dans le coup ; they cut me in on the deal ils m'ont mis dans le coup.■ cut off:▶ cut off [sth], cut [sth] off1 ( remove) couper [hair, piece, slice, top, corner] ; enlever [excess, crusts] ; to cut off one's finger se couper le doigt ; to cut off sb's head/fingers couper la tête/les doigts à qn ; she had all her hair cut off elle s'est fait couper les cheveux très court ;2 ( reduce) to cut 1% off inflation réduire l'inflation de 1% ; they've cut 10% off their prices ils ont baissé leurs prix de 10% ; it cut 20 minutes off the journey cela a raccourci le trajet de 20 minutes ; she cut ten seconds off the world record elle a amélioré le record mondial de dix secondes ;3 ( disconnect) couper [gas, power, telephone, water, supply lines] ;▶ cut off [sth]3 ( block) bloquer [retreat, escape route] ;▶ cut [sb] off1 Telecom couper qn ;2 ( disinherit) déshériter qn ; he cut me off without a penny il ne m'a pas laissé un sou ;3 ( interrupt) interrompre qn ; she cut me off in mid-phrase elle m'a interrompu en plein milieu d'une phrase ;▶ cut [sb] off, cut off [sb] ( isolate) [group, person] couper [person] ; to be cut off by the tide se faire surprendre par la marée ; to feel cut off se sentir coupé ; to cut oneself off se couper (from de).■ cut out:▶ cut out [engine, fan] s'arrêter ;▶ cut out [sth] supprimer [alcohol, fatty food] ;▶ cut [sth] out, cut out [sth]1 ( snip out) découper [article, piece, shape] (from dans) ;2 ( remove) enlever [tumour] (from de) ; couper [reference, sentence] ; supprimer [scene, chapter] ;4 ○ ( stop) cut the noise out! arrêtez de faire du bruit! cut out the laughing/fighting! arrêtez de rire/de vous disputer! ; cut it out! ça suffit! ;▶ cut [sb] out1 ( isolate) exclure qn ; to cut sb out of one's will déshériter qn ;2 to be cut out for teaching/nursing être fait pour être professeur/infirmière ; he's not cut out to be a teacher il n'est pas fait pour être professeur.■ cut short:▶ cut short [sth], cut [sth] short abréger [holiday, visit, discussion] ; to cut the conversation short couper court ;▶ cut [sb] short interrompre.■ cut through:▶ cut through [sth] [knife, scissors] couper [cardboard, plastic] ; [detergent] attaquer [grease] ; [whip] fendre [air] ; [boat] fendre [water] ; [person] éviter [red tape] ; [voice] traverser [noise].■ cut up:▶ cut up ○ US chahuter ;▶ cut [sth] up, cut up [sth] couper [food, meat, onions] ; disséquer [specimen] ; [murderer] couper [qch] en morceaux [corpse] ; to cut sth up into strips/pieces couper qch en bandes/morceaux ;▶ cut [sb] up2 ( upset) to be very cut up être très affecté (about, by par) ;3 ○ Aut faire une queue de poisson à. -
5 wear
wear [wεər]1. noun• there is still some wear left in it (garment, shoe, carpet, tyre) cela fera encore de l'usage• to show signs of wear [clothes, shoes] commencer à être défraîchi ; [carpet, tyres] commencer à être usé ; [machine] commencer à être fatiguéa. ( = have on) porter ; [+ beard, moustache] avoir• he was wearing nothing but a pair of socks il n'avait pour tout vêtement qu'une paire de chaussettes• what shall I wear? qu'est-ce que je vais mettre ?b. [+ smile] arborer ; [+ look] afficher• the committee won't wear another £100 on your expenses vous ne ferez jamais avaler au comité 100 livres de plus pour vos frais (inf)a. ( = deteriorate with use) [garment, fabric, stone, wood] s'user• that excuse has worn thin! cette excuse ne prend plus !• that joke is starting to wear a bit thin! cette plaisanterie commence à être éculée !b. ( = last) a theory/friendship that has worn well une théorie/amitié qui a résisté à l'épreuve du tempsc. to wear to its end or to a close [day, year, sb's life] tirer à sa fin[heels, pencil] s'user ; [resistance, courage] s'épuiser[+ materials, patience, strength] user ; [+ courage, resistance] miner• the unions managed to wear the employers down les syndicats ont réussi à faire céder les employeurs[colour, design, inscription] s'effacer ; [pain] disparaître ; [anger, excitement] passer ; [effects, anaesthetic, magic] se dissiper[day, year, winter] avancer ; [battle, war, discussions] se poursuivre[clothes, material, machinery] s'user ; [patience, enthusiasm] s'épuisera. [+ shoes, clothes] user ; [+ one's strength, reserves, materials, patience] épuiserb. ( = exhaust) [+ person, horse] épuiser* * *[weə(r)] 1.noun [U]1) ( clothing) vêtements mplsports wear — tenue f de sport
2) ( use)3) ( damage) usure f (on de)wear and tear — usure f
to look the worse for wear — ( damaged) être abîmé
2.to be somewhat the worse for wear — ( drunk) être ivre; ( tired) être épuisé
1) ( be dressed in) porter2) (put on, use) mettre3) ( display)his face ou he wore a puzzled frown — il fronçait les sourcils d'un air perplexe
4) ( damage by use) user5) (colloq) ( accept) tolérer [behaviour]; accepter [excuse]3.1) ( become damaged) s'user2) ( withstand use)he's worn very well — fig il est encore bien pour son âge
•Phrasal Verbs:- wear off- wear on- wear out -
6 soft
soft [sɒft]1. adjectivea. [ground, snow, butter] mou ( molle f) ; [fabric, skin, colour, voice, toothbrush] doux ( douce f) ; [food, wood] tendre ; [bed, texture] moelleux ; [fur, hair, beard] soyeux ; [leather] souple• she had another, softer side to her il y avait une autre facette, plus douce, de sa personnalité• to go soft [biscuits] ramollirb. [rain, tap] légerc. ( = lenient) [person] indulgent ; [sentence] léger• to get soft [person] devenir trop indulgent• to be (too) soft on sth [+ crime, drugs] être trop laxiste en matière de qch• to have a soft spot for sb/sth avoir un faible pour qn/qchf. [water] doux2. adverb• don't talk soft! (inf) tu dis n'importe quoi !3. compounds• he's a soft-spoken man il n'a jamais un mot plus haut que l'autre ► soft top noun ( = car) décapotable f* * *[sɒft], US [sɔːft]1) ( not rigid or firm) [ground] meuble; Sport lourd; [rock, metal] tendre; [snow] léger/-ère; [bed, cushion] moelleux/-euse; [fabric, fur, skin, hand] doux/douce; [brush, hair, leather] souple; [muscle] flasque; [dough, butter] mou/molleto get soft — [ground, butter, mixture] s'amollir
to make something soft — amollir [ground]; ramollir [butter, mixture]; adoucir [hard water, skin]
soft ice cream — glace f italienne
2) ( muted) [colour, sound] doux/douce; [step, knock] feutrésoft lighting — éclairage m tamisé
3) (gentle, mild) [air, climate, rain, water, breeze, look, words] doux/douce; [pressure, touch] léger/-ère; [landing] Aviation en douceur; [eyes, heart] tendre; [approach] gen diplomatique; Politics modéré4) ( not sharp) [outline] flou; [fold] souple5) Economics [market] instable à la baisse6) ( lenient) [parent, teacher] (trop) indulgent7) (colloq) ( in love)to be soft on somebody — en pincer (colloq) pour quelqu'un
8) ( idle) [life, job] peinard (colloq)9) (colloq) ( stupid) stupide -
7 soft
soft, US sO ;ftA adj1 (yielding, not rigid or firm) [ground, soil, clay] meuble ; Sport, Turf lourd ; [rock, metal] tendre ; [snow] léger/-ère ; [bed, cushion, pillow] moelleux/-euse ; [fabric, fur, skin, hand, cheek] doux/douce ; [brush, hair, leather] souple ; [muscle] flasque ; [mixture, dough, butter] mou/molle ; [pencil] doux/douce ; to get soft [soil, ground, butter, mixture] s'amollir ; [mattress] devenir mou ; [muscle] se ramollir ; to make sth soft amollir qch [ground] ; ramollir qch [butter, mixture] ; assouplir qch [fabric] ; adoucir qch [hard water, skin] ; soft to the touch doux au toucher ; soft ice cream glace f italienne ;2 ( muted) [colour, glow, light, tone, sound, laugh, music, note, voice, accent] doux/douce ; [step, knock] feutré ; soft lighting éclairage m tamisé ;3 (gentle, mild) [air, climate, rain, breeze, look, words] doux/douce ; [reply] apaisant ; [impact, pressure, touch] léger/-ère ; [eyes, heart] tendre ; [approach] gen diplomatique ; Pol modéré ; the soft left la gauche modérée ; to take a soft line with sb adopter une ligne modérée avec qn ;6 ( lenient) [parent, teacher] (trop) indulgent ; to be soft on sb/sth être (trop) indulgent envers qn/qch ;7 ○ ( in love) to be soft on sb en pincer ○ pour qn ;8 Chem [water] doux/douce ;9 (idle, agreeable) [life, job] peinard ○ ;10 ○ ( cowardly) trouillard ○ ;11 ○ ( stupid) stupide ; to be soft in the head être ramolli du cerveau ;12 Ling [consonant] doux/douce. -
8 heavy
heavy [ˈhevɪ]1. adjectivelourd ; [payments, charges] important ; [crop] abondant ; [rain, shower] fort before n ; ( = tedious) indigeste ; [fighting, shelling] intensif ; [traffic] dense ; [sigh, work] gros ( grosse f) before n• how heavy is it? combien ça pèse ?• a heavy concentration of... une forte concentration de...• heavy sea grosse mer f• it's heavy stuff (inf) ( = not superficial) ça a de la substance ; ( = difficult, tedious) c'est indigeste2. adverb3. compounds* * *['hevɪ] 1.(colloq) noun ( person) grosse brute f2.1) [person, load, bag] lourd; Military, Industry [machinery] gros/grosse (before n), lourd; [artillery] lourd2) [fabric, coat] lourd; [shoes, frame] gros/grosse (before n); [line, features] épais/épaisse; [movement, step] pesant, lourd; [blow] violent; [perfume, accent] fort; [irony, responsibility, sigh] lourd3) ( abundant) [traffic] dense; [gunfire] nourri; [bleeding] abondantto be a heavy drinker/smoker — boire/fumer beaucoup
4) ( severe) [loss, debt] lourd; [attack] intense; [sentence, fine] sévère; [criticism] fort (before n); [cold] gros/grosse (before n)5) Meteorology [rain, frost] fort; [fog] épais/épaisse; [snow] abondant; [sky] chargé6) Culinary [meal, food] lourd7) ( busy) [timetable] chargé8) [book, film, lecture] ardu3. -
9 ridge
A n1 Geog ( along mountain top) arête f, crête f ; ( on hillside) corniche f ; ( in ocean) dorsale f ; ( mountain range) chaîne f ;2 ( raised strip) (on rock, metal surface) strie f ; ( on fabric) côte f ; ( in ploughed land) crête f, billon m ; (of potatoes, plants) rang m, rangée f ; ( in wet sand) ride f ; -
10 emboss
[ɪm'bɒs]transitive verb gaufrer [fabric, paper]; estamper [leather]; repousser, travailler [quelque chose] en relief [metal] -
11 mesh
mesh [me∫]1. nouna. [of net] maille f* * *[meʃ] 1.2) ( net) mailles fpl3) Technology engrenure f2.1) (also mesh together) [branches] s'enchevêtrer2) (also mesh together) [ideas] concorder3) Technology [cogs] s'engrener -
12 netting
netting [ˈnetɪŋ]* * *['netɪŋ] -
13 soften
soften [ˈsɒfn][+ butter, clay, ground] ramollir ; [+ leather] assouplir ; [+ skin, outline] adoucir ; [+ lighting] tamiser ; [+ sb's anger, effect] atténuer ; [+ resistance] réduire= softena. = softenb. [+ person] attendrir* * *['sɒfn], US ['sɔːfn] 1.transitive verb1) lit ( make less firm or rough) amollir [ground, metal]; adoucir [skin, hard water]; ramollir [butter]; assouplir [fabric]2) fig atténuer [blow, impact, shock, pain, resistance]; adoucir [refusal]; assouplir [attitude, position, rule]; minimiser [fact]3) ( make quieter) adoucir [sound, voice]4) ( make less sharp) adoucir [form, outline, light]2.1) lit [light, outline, music, colour] s'adoucir; [skin] devenir plus doux; [substance, ground] se ramollir2) fig [person, approach] s'assouplir ( towards somebody vis-à-vis de quelqu'un)3) Economics fléchir•Phrasal Verbs: -
14 stencil
stencil [ˈstensl]1. noun[+ lettering, name] peindre au pochoir* * *['stensɪl] 1.1) ( card) pochoir m2) ( pattern) dessin m au pochoir2.transitive verb décorer [quelque chose] au pochoir [fabric, surface] -
15 tape
tape [teɪp]1. nouna. (magnetic) ( = actual tape) bande f magnétique ; ( = audio cassette) cassette f (audio inv) ; ( = video cassette) cassette f vidéo invc. ( = record) enregistrer3. compounds* * *[teɪp] 1.1) gen bande f (magnétique); ( cassette) cassette f; ( video) cassette f vidéo; ( recording) enregistrement m2) ( strip of fabric) ruban m3) (also adhesive tape, sticky tape) scotch® m5) ( for measuring) mètre m ruban2.transitive verb1) ( record) enregistrerto tape something from — enregistrer quelque chose transmis à [radio, TV]
2) ( stick)to tape somebody's hands together — attacher les mains de quelqu'un avec du scotch®
to tape something to — coller quelque chose à [surface, door]
•Phrasal Verbs:- tape up••to have somebody taped — (colloq) savoir ce que vaut quelqu'un
to have something taped — (colloq) connaître quelque chose comme sa poche
-
16 pin
[pin] 1. noun1) (a short, thin, pointed piece of metal used eg to hold pieces of fabric, paper etc together, especially when making clothes: The papers are fastened together by a pin.) épingle2) (a similar but more ornamental object: a hat-pin.) épingle2. verb1) (to fasten with a pin: She pinned the material together.) épingler2) (to hold by pressing against something: The fallen tree pinned him to the ground.) immobiliser•- pinhole - pinpoint - pin-up - pin down - pins and needles -
17 emboss
-
18 embossed
embossed adj [fabric, paper] gaufré ; [leather] estampé ; [metal] repoussé ; embossed lettering caractères mpl en relief. -
19 iron
iron, US [transcription]["aI\@rn"]A n1 ( metal) fer m ; old ou scrap iron ferraille f ; iron and steel works/industry usine/industrie f sidérurgique ; a man/will of iron fig un homme/une volonté de fer ;2 ( for clothes) fer m (à repasser) ; electric iron fer m électrique ; with a hot/cool iron à fer chaud/doux ; to run the iron over sth, to give sth an iron donner un coup de fer à qch ;4 ( splint) attelle f ;5 Med fer m.E vtr repasser [clothes] ; do not iron ( on label) ne pas repasser ; to iron sth under a damp cloth repasser qch à la pattemouille.F vi [person] repasser ; [garment, fabric] se repasser.to have a lot of irons in the fire avoir beaucoup d'affaires en train ; the iron had entered his soul littér il avait la mort dans l'âme ; to strike while the iron is hot battre le fer pendant qu'il est chaud.■ iron out:▶ iron out [sth], iron [sth] out1 lit faire partir [qch] au fer [creases] ; -
20 piece
A n1 ( indeterminate amount) (of fabric, wood, paper, metal) morceau m, bout m ; (of string, ribbon) bout m ; (of cake, pie, pâté) morceau m, tranche f ; (of meat, cheese, chocolate) morceau m ;2 ( unit) a piece of furniture un meuble ; a piece of pottery une poterie ; a piece of sculpture une sculpture ; a piece of luggage une valise ; a piece of advice un conseil ; a piece of evidence une preuve ; a piece of information un renseignement ; a piece of legislation une loi ; a piece of news une nouvelle ; a piece of work gen un travail ; (referring to book, article etc) une œuvre ; a piece of luck un coup de chance ; a piece of history une tranche d'histoire ; to be paid by the piece être payé à la pièce ; they cost £20 a piece ils coûtent 20 livres pièce ;3 ( component part) (of jigsaw, machine, model) pièce f ; piece by piece pièce par pièce ; in pieces en pièces (détachées) ; to come in pieces [kit furniture] être livré en kit ; to take sth to pieces démonter qch ;4 ( broken fragment) (of glass, cup) morceau m, fragment m ; in pieces en morceaux, en miettes ; to fall to pieces [machine, object] tomber en morceaux ; fig [case, argument] s'effondrer ; it came to pieces in my hands ça s'est cassé dans mes mains ; to go to pieces fig [person] ( from shock) s'effondrer ; ( emotionally) craquer ○ ; ( in interview) paniquer complètement ;5 ( artistic work) ( of music) morceau m ; ( sculpture) sculpture f ; ( painting) peinture f ; ( article) article m (on sur) ; ( play) pièce f ; he read them a piece out of the book il leur a lu un passage du livre ;6 ( instance) a piece of un exemple de [propaganda, materialism, flattery] ; a wonderful piece of running/acting/engineering une très belle course/interprétation/réalisation technique ;11 ○ ( woman) beau brin m de fille ○.B - piece (dans composés) a 60-piece cutlery set un service de couverts de 60 pièces ; a 5-piece band Mus un groupe de 5 musiciens.to be (all) of a piece [town, house] être d'un style homogène ; to be (all) of a piece with sth [action, statement, ideas] s'accorder avec qch ; to be still in one piece [object] être intact ; [person] être sain et sauf ; to give sb a piece of one's mind dire ses quatre vérités or son fait à qn ; to pick sth to pieces descendre qch en flammes ; to pick up the pieces recoller les morceaux ; to say one's piece dire ce qu'on a à dire.▶ piece [sth] together, piece together [sth] rassembler [fragments, shreds] ; reconstituer [vase, garment, letter] ; assembler [puzzle] ; fig reconstituer [facts, evidence, event, account] ; they tried to piece together what had happened ils ont essayé de reconstituer ce qui s'était passé.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
metal fabric — Смотри тканая металлическая сетка … Энциклопедический словарь по металлургии
Metal-clad airship — Metal clad airships are airships which utilize a very thin, airtight metal envelope, rather than the usual rubber coated fabric envelope. The shell may be either internally braced as with the designs of David Schwarz,[1] or monocoque as in the… … Wikipedia
Fabric Live 09 — Infobox Album Name = Fabric Live 09 Type = Compilation album Artist = Stuart Price Released = April 29, 2003 Recorded = ? Genre = Electronic music Length = 65:19 Label = Fabric Producer = Jacques Lu Cont Reviews = *Allmusic Rating|4|5 [http://www … Wikipedia
Metal corset — √ Example of an iron corset. Metal corset (also known as iron corset) is historical type of corset made mostly or entirely out of metal, usually iron. By the start of the16th century Spanish fashions influenced Italian and English ladies. An iron … Wikipedia
fabric — n. 1 a a woven material; a textile. b other material resembling woven cloth. 2 a structure or framework, esp. the walls, floor, and roof of a building. 3 (in abstract senses) the essential structure or essence of a thing (the fabric of society).… … Useful english dictionary
Marlan (fabric) — Marlan is a registered trademark for inherent flame retardant fabric (UNE EN 11612) used in protective clothing for foundries. It was developed in 1997 and marketed by Marina Textil since 1998 conceived to protect against molten metal splashes… … Wikipedia
Marko (fabric) — Marko is a registered trademark for inherent flame retardant fabric (UNE EN 11612) used in protective clothing for foundries. It was developed in 1997 and marketed by Marina Textil since 1998 conceived to protect. The composition is modacrylic… … Wikipedia
scrap metal — Used metals that are an important source of industrial metals and alloys, particularly in the production of steel, copper, lead, aluminum, and zinc. Smaller amounts of tin, nickel, magnesium, and precious metals are also recovered from scrap.… … Universalium
Glass metal — Glass Glass (gl[.a]s), n. [OE. glas, gles, AS. gl[ae]s; akin to D., G., Dan., & Sw. glas, Icel. glas, gler, Dan. glar; cf. AS. gl[ae]r amber, L. glaesum. Cf. {Glare}, n., {Glaze}, v. t.] [1913 Webster] 1. A hard, brittle, translucent, and… … The Collaborative International Dictionary of English
Knitting — Knit redirects here. See also KNIT and Knitted fabric. Knitting is a method by which thread or yarn may be turned into cloth. Knitting consists of loops called stitches pulled through each other. The active stitches are held on a needle until… … Wikipedia
sculpture — sculptural, adj. sculpturally, adv. /skulp cheuhr/, n., v., sculptured, sculpturing. n. 1. the art of carving, modeling, welding, or otherwise producing figurative or abstract works of art in three dimensions, as in relief, intaglio, or in the… … Universalium