-
1 goniec pracownik
• messenger -
2 lina gończa
• messenger -
3 hak gończy
• messenger hook -
4 kwas rybonukleinowy informacyjny
• messenger ribonucleic acidSłownik polsko-angielski dla inżynierów > kwas rybonukleinowy informacyjny
-
5 kwas rybonukleinowy matrycowy
• messenger ribonucleic acidSłownik polsko-angielski dla inżynierów > kwas rybonukleinowy matrycowy
-
6 linka nośna
• messenger cable• suspension strand -
7 posłaniec
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > posłaniec
-
8 przez
praep. 1. (na drugą stronę) across, through [park, pustynię]; over [przeszkodę, płot, barierę]; over, across [most, rów]; (na wylot) through [ścianę, chmury]- głęboka blizna przechodząca mu przez czoło a deep scar stretching across his forehead- chmury ciągnące się od Skandynawii, przez Morze Północne po Wyspy Brytyjskie clouds stretching from Scandinavia across the North Sea as far as the British Isles- przejść przez jezdnię to cross the street, to go across the street- przeskoczyć przez strumyk to jump over a. across a stream- sweter przerzucony przez oparcie krzesła a jumper thrown over the back of a chair- wejść/wyskoczyć przez okno to come in through/jump out of the window- przeciskać się przez tłum to push one’s way through the crowd- brnąć przez śnieg to plough through the snow- usłyszeć jakiś hałas przez ścianę to hear some noise through the wall- most przez Wisłę a bridge across a. over the Vistula- pociąg do Kolonii przez Poznań i Hanower a train to Cologne via Köln a. passing through Poznań and Hanover- torba z paskiem przez ramię a bag with a shoulder strap- okno przez całą szerokość ściany a window covering the entire width of the wall2. (po drugiej stronie) across- mieszkali przez podwórko they lived across the courtyard- nocowaliśmy przez ścianę we slept in adjacent rooms3. (o doświadczeniu) through [fazę, okres, życie]- przejść pomyślnie przez egzamin to pass a. get through an exam4. (czas trwania) for; (od początku do końca) through- przez dwa dni/trzy lata for two days/three years- przez chwilę for a moment- przez jakiś czas for some time- przez cały czas all the time- przez cały dzień/rok all through the day/year, throughout the day/year- pracować przez całą noc to work all through the night a. the whole night (through)- skończę tłumaczenie przez niedzielę/maj I’ll finish the translation over Sunday/during May5. (w stronie biernej) by (kogoś/coś sb/sth)- dom zniszczony przez pożar a house destroyed by fire- zakazany przez prawo forbidden by law- został ukąszony przez węża he was bitten by a snake6. (za pomocą) przez lunetę/szkło powiększające through a telescope/magnifying glass- przez telefon [rozmawiać] on the phone; [poinformować] over the phone- transmitowany przez radio/telewizję broadcast a. transmitted on the radio/on television- pić sok przez słomkę to drink juice through a. with a straw- napisać coś przez kalkę to make a carbon copy of sth- prasować spodnie przez mokrą szmatkę to iron a pair of trousers through a damp cloth- uczcili pamięć zmarłych przez powstanie they paid tribute to the dead by rising from their seats- głosowali przez podniesienie ręki they voted by a show of hands- słowo „chirurg” pisze się przez „ch” the word ‘chirurg’ is spelt with a ‘ch’7. (z powodu) through, out of- przez niedopatrzenie/nieuwagę through a. out of negligence/carelessness- przez złośliwość out of malice- przez pomyłkę/przypadek by mistake/accident- przez kogoś because of a. through sb- przez niego złamałem sobie nogę because of a. thanks to iron. him I broke my leg- to wszystko przez ciebie/przeze mnie it’s all your/my fault, it’s all because of you/me- przez to because of that- miał krótszą jedną nogę i przez to lekko utykał he had one leg shorter than the other and because of that he had a slight limp- przez to, że… through the fact that…, because…- straciliśmy mnóstwo pieniędzy przez to, że mu uwierzyliśmy we lost a lot of money, all because we trusted him8. (za pośrednictwem) through- rozmawiać przez tłumacza to speak through an interpreter- zarezerwować hotel przez biuro podróży to book a hotel through a travel agent- poznałem przyszłą żonę przez Roberta I met my wife through Robert- list wysłano przez gońca the letter was sent by messenger a. through a messenger9. (wskazujące na interpretację) by- przez pierwiastki ciężkie rozumiemy pierwiastki cięższe od wodoru by heavy elements we undertstand elements heavier than hydrogen- co przez to rozumiesz? what do you understand by that?- co chcesz przez to powiedzieć what do you mean by (saying) that?10. Mat. by- podziel/pomnóż sumę przez 5 divide/multiply the sum by 511. (w numerach) by- Domaniewska 7/9 (siedem łamane przez dziewięć) 7-9 (seven to nine) Domaniewska Street* * *prep +acc1) ( na drugą stronę) acrossprzechodzić (przejść perf) przez ulicę — to walk across the street; to cross the street
przez granicę/rzekę — across lub over the border/river
2) ( poprzez) throughprzez park/pustynię — through lub across the park/desert
przez Poznań do Warszawy — through lub via Poznań to Warsaw
3) ( ponad) over4) ( za pomocą)przez radio/telefon — over lub on the radio/phone
to się pisze przez dwa "l" — it's spelt with double "l"
5) ( czas trwania) forprzez ten rok wiele się zmieniło — a lot has changed for lub in this past year
robić (zrobić perf) coś przez niedzielę/wakacje — to do sth over Sunday/the holidays
6) ( z powodu)przez pomyłkę/przypadek — by mistake/accident
przez to, że... — because...
7) ( w konstrukcjach biernych) bymnożyć/dzielić przez 2 — to multiply/divide by 2
* * *prep.+ Acc.1. (= poprzez) (śnieg, okno, bramę, ścianę) through.2. (= w poprzek) (ulicy, rzeki) across.4. (= przy pomocy, za pomocą) through, over; przez Internet through l. over the Internet; przez kolegę through a friend; przez telefon/radio over the phone/radio.6. (= w ciągu) for, during, over; przez minutę/tydzień/miesiąc for a minute/week/month; przez całą noc throughout the night; przez przerwę/weekend during l. over the break/weekend.7. przez kogoś (= z powodu) because of sb; (= z winy) through sb's fault; to się stało przez niego it happened because of him, it happened through his fault.8. ( sprawca) by; napisany przez Kowalskiego written by Kowalski; dobrze traktowany przez nauczycieli well treated by teachers.9. ( w działaniach arytmetycznych) by; podziel to przez dwa divide it by two; trzeba pomnożyć powierzchnię podstawy przez wysokość you need to multiply the area of the base by the height.10. przez przypadek by accident; mówić przez sen speak in one's sleep; co przez to rozumiesz? what do you mean by this?; to się pisze przez u it's spelled with a „u”.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przez
-
9 go|niec
Ⅰ m pers. (V gończe a. gońcu) 1. (w biurze) messenger, office assistant; office boy przest.- przesłać komuś coś przez gońca to send sb sth by messenger2. (w wojsku) orderly, runner Ⅱ m inanim. (A gońca) 1. Gry bishop- oddać skoczka za gońca to exchange a knight for a bishop2. Techn., Włók. pickerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > go|niec
-
10 doręczyciel
m (G pl doręczycieli) 1. książk. delivery man; (listów) postman GB, mailman US, letter-carrier US- prenumeratę miesięcznika można opłacić bezpośrednio u doręczyciela the subscription fee can be paid directly to the postman2. (posłaniec) messenger- dokumenty daj doręczycielowi tego listu please give the documents to the bearer of this letter- doręczyciel prezentu zniknął the person who had delivered the present was nowhere to be found* * *-a; -e; gen pl -i; m( doręczyciel pocztowy) postman (BRIT), mailman (US)* * *mpmailman, postman, mail carrier.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > doręczyciel
-
11 ewentualnie
Ⅰ adv. spytałem, czy ewentualnie uczyłby mnie muzyki I asked if he might perhaps teach me music- mam przejrzeć tekst i ewentualnie nanieść poprawki I have to go through the text and make any necessary corrections- ustalić, czy i ewentualnie jakie działania przedsięwziąć to decide what action, if any, should be taken- Anglia, Francja i ewentualnie Niemcy England, France, and possibly Germany- mogę ewentualnie z tobą pójść I can go with you if you like/if need be- ewentualnie możemy wysłać dokumenty pocztą if necessary, we could send the documents by postⅡ conj. or, alternatively adv.- zaproszenie powinno zostać doręczone osobiście, ewentualnie przez posłańca the invitation should be delivered personally or by a messenger* * *adv( w razie czego) if need be; ( albo) alternatively* * *I.ewentualnie1adv.(= ostatecznie, w razie czego) if need be.II.ewentualnie2conj.(= albo, lub) or (alternatively).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ewentualnie
-
12 goniec
- ńca; m; nom pl -ńcy2) bishop* * *mp1. (= posłaniec) office boy, Br. office junior; messenger.2. wojsk. (= łącznik) liaison, dispatch carrier.mi- ńc- Gen. -a pl. -e1. szachy bishop.2. techn., tk. picker.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > goniec
-
13 kurier
courier, dispatch rider* * *mppl. - rzy (= posłaniec) courier, messenger.miGen. -a pl. -ry1. przest. (= gazeta codzienna) daily.2. przest. (= pociąg pośpieszny) fast train.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kurier
-
14 łącznik
* * *I.łącznik1mppl. -cy wojsk. messenger; ( zmotoryzowany) dispatch rider.II.łącznik2miGen. -a pl. -i1. (= to, co łączy) link, copula, tie, connective.2. ( znak graficzny) hyphen.3. bud. connecting passage(way) ( between two buildings).4. jęz. copula, linking verb.5. muz. tie.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łącznik
-
15 poseł
-sła, -słowie; loc sg - śle; m* * *mp1. (= deputowany) member of the Polish parliament.2. ( dyplomata) legate, envoy.3. pot. (= wysłannik) messenger.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poseł
-
16 rzutka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; f* * *f.Gen.pl. -ek1. żegl. messenger.2. (= strzałka rzucana do tarczy) dart.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rzutka
-
17 umyślny
adj* * *a.( o działaniu) intentional, deliberate, premeditated; umyślnie działać na czyjąś szkodę act intentionally to the detriment of sb; prawn. deliberate, voluntary.mpprzest., żart. (= posłaniec) special messenger; wysłać coś przez umyślnego send l. dispatch sth by special delivery.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > umyślny
-
18 doręczyciel|ka
f 1. książk. delivery woman; (listów) postwoman GB, letter-carrier US 2. (kobieta posłaniec) messengerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > doręczyciel|ka
-
19 kurie|r
Ⅰ m pers. (osoba) courier, messenger; (na rowerze, motocyklu, konny) dispatch rider- kurier dyplomatyczny a diplomatic courier- kurier narkotykowy a drug courierⅡ m inanim. przest. 1. (gazeta) courier, herald 2. (pociąg) fast trainThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kurie|r
-
20 kurier|ka
f courier, messengerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kurier|ka
- 1
- 2
См. также в других словарях:
MESSENGER — Caractéristiques Organisation … Wikipédia en Français
MESSENGER — bei den Startvorbereitungen NSSDC ID 2004 030A Missionsziel Merkur Auftraggeber NASA … Deutsch Wikipedia
MESSENGER — MErcury Surface, Space ENvironment, GEochemistry and Ranging … Википедия
messenger — Ⅰ. messenger UK US /ˈmesɪndʒər/ noun [C] COMMUNICATIONS ► someone who takes a message or documents from one person to another: »The documents were delivered by special messenger. »I worked in my father s store as a messenger boy. → See also… … Financial and business terms
Messenger — (englisch für „Bote“) steht für: Instant Messenger, ein Programm zur schriftlichen Sofortkommunikation MESSENGER, eine NASA Raumsonde Messenger (Band), eine deutsche Powermetal Band messenger RNA, RNA Transkript eines zu einem Gen gehörigen… … Deutsch Wikipedia
Messenger — puede ser: ● Messenger artefacto enviado por la NASA a Mercurio en el 2004. ● Messenger es el tercer album de Edwin McCain, publicado el 15 de junio de 1999. ● MSN Messenger programa de mensajería instantánea a menudo nombrada como sólo Messenger … Enciclopedia Universal
Messenger — Mes sen*ger, n. [OE. messager, OF. messagier, F. messager. See {Message}.] 1. One who bears a message; the bearer of a verbal or written communication, notice, or invitation, from one person to another, or to a public body; specifically, an… … The Collaborative International Dictionary of English
messenger — (n.) c.1200, messager, from O.Fr. messagier messenger, envoy, ambassador, from message (see MESSAGE (Cf. message) (n.)). With parasitic n inserted by c.1300 for no apparent reason except that people liked to say it that way (Cf. PASSENGER (Cf.… … Etymology dictionary
Messenger — (engl., spr. Messendscher), 1) der Bote; 2) Name mehrer Zeitungen … Pierer's Universal-Lexikon
Messenger — (engl., spr. méssindscher, »Bote«), Name von englischen Zeitungen und Zeitschriften … Meyers Großes Konversations-Lexikon
messenger — index forerunner, harbinger, informer (a person who provides information), liaison, plenipotentiary, proxy, representative (proxy) … Law dictionary