-
41 Bericht
m; -(e)s, -e; (auch Reportage) report ( über + Akk on); (Beschreibung) account (of); (Kommentar) commentary; (Verlautbarung) bulletin; amtlicher Bericht return, statement; Bericht erstatten (give a) report ( über + Akk on; jemandem to s.o.); nach Berichten von (oder + Gen) according to reports by; Bericht zur Lage account of the situation; Bericht zur Lage der Nation POL. State of the Nation message; in USA: State of the Union message* * *der Berichtreport; run-down; review; commentary; bulletin; recital; account* * *Be|rịcht [bə'rɪçt]m -(e)s, -ereport ( von on, über +acc about, on); (= Erzählung auch) account; (= Zeitungsbericht auch) story; (SCH = Aufsatzform) commentaryder Bericht eines Augenzeugen — an eyewitness account
Bericht erstatten — to report (on sth), to give a report (on sth)
Bericht erstatten — to give sb a report on sth
* * *der1) ((usually in plural) a record of money received and spent: You must keep your accounts in order; ( also adjective) an account book.) account2) (a written official report: a dispatch from the commanding officer.) dispatch3) (the things said and done at a meeting of a society etc.) proceedings4) (the act of reciting.) recital5) (a statement or description of what has been said, seen, done etc: a child's school report; a police report on the accident.) report* * *Be·richt<-[e]s, -e>[bəˈrɪçt]amtlicher \Bericht official report, communiqué\Bericht vom Tage news report[jdm] [über etw akk] \Bericht erstatten (geh) to report [to sb] on sth [or to sb [on sth]], to give [sb] a report [on sth]* * *der; Bericht[e]s, Berichte report* * *amtlicher Bericht return, statement;Bericht erstatten (give a) report (über +akk on;jemandem to sb);nach Berichten von (oder +gen) according to reports by;Bericht zur Lage account of the situation;* * *der; Bericht[e]s, Berichte reportüber etwas (Akk.) geben — give a report on something
* * *-e m.account n.bulletin n.narrative n.report n. -
42 besprechen
(unreg.)I v/t2. (Buch, Film etc.) review3. (Tonband etc.) record s.th. on; hast du daran gedacht, den Anrufbeantworter zu besprechen? did you remember to record a message on the answering machine?4. (beschwören) Warzen etc.: say a magic spell to get rid of* * *to talk over; to discuss; to review;sich besprechento confer; to parley* * *be|sprẹ|chen ptp bespro\#chen [bə'ʃprɔxn] irreg1. vt1) (= über etw sprechen) to discuss, to talk aboutwie besprochen — as arranged
2) (= rezensieren) to review3) Schallplatte, Tonband to make a recording onein besprochenes Band — a tape of sb's voice or of sb talking
4) (= beschwören) to (attempt a) cure by magic or incantation2. vrüber +acc about)sich mit jdm besprechen — to confer with sb, to consult ( with) sb (
* * *1) (to make or have a review of: The book was reviewed in yesterday's paper; The Queen reviewed the troops.) review2) (to discuss: We talked over the whole idea.) talk over* * *be·spre·chen *I. vt1. (erörtern)▪ etw [mit jdm] \besprechen to discuss sth [or talk about sth [or sth over]] [with sb], to confer [with sb] about/on sth formwie besprochen as agreed▪ etw \besprechen to review sth[von der Kritik] negativ [o schlecht] /positiv besprochen werden to receive [or get] good/bad reviews3. (aufnehmen)besprochene Bänder spoken [or voice] recordings▪ sich akk [über etw akk] \besprechen to discuss [sth], to talk [or form confer] [about sth], to talk sth over▪ sich akk mit jdm [über etw akk] \besprechen to consult with sb [about sth], to discuss sth [or talk sth over] with sb* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) discuss; talk over2) (rezensieren) reviewgut/schlecht besprochen werden — get a good/bad review; (mehrfach) get good/bad reviews
3)eine Kassette besprechen — make a [voice] recording on a cassette; (statt eines Briefes) record a message on a cassette
4)2.etwas besprechen — (beschwören) utter a magic incantation or spell over something
unregelmäßiges reflexives Verb confer (über + Akk. about)* * *besprechen (irr)A. v/t1. discuss, talk sth over;wie besprochen as arrangedhast du daran gedacht, den Anrufbeantworter zu besprechen? did you remember to record a message on the answering machine?4. (beschwören) Warzen etc: say a magic spell to get rid ofB. v/r:sich (mit jemandem) besprechen discuss the matter ( oder talk things over) (with sb)* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) discuss; talk over2) (rezensieren) reviewgut/schlecht besprochen werden — get a good/bad review; (mehrfach) get good/bad reviews
3)eine Kassette besprechen — make a [voice] recording on a cassette; (statt eines Briefes) record a message on a cassette
4)2.etwas besprechen — (beschwören) utter a magic incantation or spell over something
unregelmäßiges reflexives Verb confer (über + Akk. about)* * *v.to discuss v.to review v.to talk over v. -
43 Glückwunschadresse
f message of congratulations* * *Glụ̈ck|wunsch|ad|res|sefmessage of congratulations, congratulatory message* * *Glückwunschadresse f message of congratulations -
44 Grußadresse
-
45 Kartengruß
-
46 Kassiber
m; -s, -; Sl. (prisoner’s) secret message, Am. auch stiff Sl.* * *Kas|si|ber [ka'siːbɐ]m -s, -secret message, stiff (US inf)* * *Kas·si·ber<-s, ->[kaˈsi:bɐ]m (veraltend sl) secret message* * * -
47 Kurznachricht
f auf Handy: (SMS) text message* * *die Kurznachrichtmemo; brief account; brief statement* * *Kụrz|nach|richtf1)(= Information)
Kurznachrichten pl — the news headlines pl; (in Zeitung auch) the news sing in brief, news brief2) (= SMS) text message* * *Kurz·nach·richt* * *Kurznachricht f auf Handy: (SMS) text message* * *f.bulletin n.newsletter n. -
48 Videobotschaft
Vi|deo|bot|schaftfvideo messageeine Vídeobotschaft ausstrahlen — to broadcast a video message
* * *Videobotschaft f video message;eine Videobotschaft ausstrahlen broadcast a video message -
49 SMS
< tele> (via Mobilfunknetz) ■ Short Message Service (SMS); short text messaging -
50 Speichervermittlung
-
51 Botschaft
Bot·schaft1. Bot·schaft <-, -en> [ʼbo:tʃaft] fhast du schon die freudige \Botschaft gehört? have you heard the good news yet?;ich habe eine freudige \Botschaft für dich I've got [some] good [or happy] news for you;eine \Botschaft erhalten to receive a message [or a piece of news];jdm eine \Botschaft hinterlassen to leave sb a message [or a message for sb]; ( offizielle Nachricht) communication;die Frohe \Botschaft rel the Gospel2) ( ideologische Aussage) message2. Bot·schaft <-, -en> [ʼbo:tʃaft] f( Gesandtschaft) embassy;eine \Botschaft errichten to create [or establish] an embassy;( Gebäude) embassy [building] -
52 Botschaft
Botschaft f 1. POL embassy; 2. V&M message (Werbebotschaft)* * ** * *Botschaft
message, post, mission, (dipl.) Embassy. -
53 Fehlermeldung
Fehlermeldung f COMP error message* * *f < Comp> error message* * *Fehlermeldung
(Computer) error message;
• beunruhigend hoher Fehlerprozentsatz disquietingly high percentage of errors;
• Fehlerquelle mit einkalkulieren to allow a margin for errors;
• Fehlerrisiko risk of error;
• Fehlerspanne, Fehlerspielraum margin of error, error margin;
• Fehlerstelle (Text) corrupt passage;
• Fehlersuche trouble shooting, debug[ging;
• Fehlersuchprogramm (Computer) malfunction routine;
• Fehlertabelle accuracy table. -
54 Funkspruch
Funkspruch m KOMM radio message* * *m < Komm> radio message* * *Funkspruch
wireless (radio) message, radiogram, radiotelegram -
55 Nachricht
Nachricht f 1. GEN communication; 2. KOMM message, bulletin; 3. MEDIA news item, piece of news; 4. POL communication • jmdm. die Nachricht beibringen KOMM break the news to sb • jmdm. die Nachricht mitteilen KOMM break the news to sb* * *f 1. < Geschäft> communication; 2. < Komm> message, bulletin; 3. < Medien> news item, piece of news; 4. < Pol> communication ■ jmdm. die Nachricht beibringen < Komm> break the news to sb ■ jmdm. die Nachricht mitteilen < Komm> break the news to sb* * *Kurzmitteilung, nachricht
(tel.) short message (SMS) -
56 aussagen
(trennb., hat -ge-)I v/t Sache: express, convey; Person: state, declare, say; das Kunstwerk sagt etwas aus has something to say, has a messageII v/i JUR. make a statement, give evidence; vor Gericht: testify, give evidence ( oder testimony) in court ( für in s.o.’s favo[u]r; gegen against s.o.; zu on); als Zeuge / vor Gericht aussagen give evidence ( oder testify) as a witness / in court* * *to predicate; to state; to testify; to declare* * *aus|sa|gen sep1. vtto say ( über +acc about); (= behaupten) to state; (unter Eid) to testifywas will der Roman áússagen? — what message does this novel try to convey?
etw über jdn áússagen (Jur) — to give sth in evidence about sb
2. vi (JUR)(Zeuge) to give evidence; (Angeklagter, schriftlich) to make a statement; (unter Eid) to testifyeidlich or unter Eid áússagen — to give evidence under oath
für/gegen jdn áússagen — to give evidence or to testify for/against sb
schriftlich áússagen — to make a written statement
* * *(to give evidence, especially in a law court: He agreed to testify on behalf of / against the accused man.) testify* * *aus|sa·genI. vt▪ etw [über jdn/etw] \aussagen1. (darstellen) to say sth [about sb/sth]; JUR to give sth in evidence about sb/sth, to testify [to sb's actions/to sth]2. (deutlich machen) to say sth [about sb/sth]was will der Dichter mit diesem Gedicht \aussagen? what's the poet trying to say [or form convey] with this poem?▪ [vor etw dat] \aussagen Zeuge to testify [or give evidence] [before sth]; Angeklagter, Beschuldigter to make a statement [before sth]mündlich/schriftlich \aussagen to give evidence/to make a statement▪ für/gegen jdn \aussagen to give evidence [or testify] in sb's favour [or AM -or]/against sb* * *1.transitives Verb1) saydamit wird ausgesagt, dass... — this expresses the idea that...
2) (fig.) <picture, novel, etc.> express3) (vor Gericht, vor der Polizei)2.aussagen, dass... — state that...; (unter Eid) testify that...
intransitives Verb make a statement; (unter Eid) testify* * *aussagen (trennb, hat -ge-)sagt etwas aus has something to say, has a messageB. v/i JUR make a statement, give evidence; vor Gericht: testify, give evidence ( oder testimony) in court (für in sb’s favo[u]r;gegen against sb;zu on);* * *1.transitives Verb1) saydamit wird ausgesagt, dass... — this expresses the idea that...
2) (fig.) <picture, novel, etc.> express3) (vor Gericht, vor der Polizei)2.aussagen, dass... — state that...; (unter Eid) testify that...
intransitives Verb make a statement; (unter Eid) testify* * *v.to predicate v.to reveal v. -
57 Bescheid
m; -(e)s, -e1. nur Sg.; (Nachricht) notification; Bescheid bekommen be told, be informed; ( jemandem) Bescheid geben oder sagen let s.o. know ( über + Akk about); gib bitte Bescheid! let me know; sie hat keinen Bescheid hinterlassen she didn’t leave a message2. (Antwort) answer, reply; offiziell: auch notification; (Entscheidung) decision; ein günstiger Bescheid a favourable reply ( Entscheidung: decision); ein abschlägiger Bescheid a rejection, a refusal; wir warten noch auf einen Bescheid we are still waiting for a reply ( Entscheidung: decision; JUR. ruling)3. nur Sg.: Bescheid wissen (informiert sein) know, be in the picture umg. ( über + Akk about); (sich auskennen) know about things ( oder how things work etc.); er weiß dort Bescheid in einer Stadt etc.: he knows his way around there; über jemanden Bescheid wissen auch know all about s.o.; auf einem Gebiet Bescheid wissen know about a subject; in einer Sache genau Bescheid wissen know all the ins and outs of s.th.; weißt du mit diesem Programm Bescheid? do you know how this program works?; ich weiß überhaupt nicht Bescheid I’ve no idea (how it works etc.); ich weiß überhaupt nicht mehr Bescheid I don’t know what’s going on any more; Sie brauchen nur meinen Namen zu nennen, dann weiß er schon Bescheid just mention my name and he’ll know what it’s about; ich weiß Bescheid! auch iro. I know all about it; jemandem gehörig Bescheid sagen oder stoßen umg. give s.o. a piece of one’s mind* * *der Bescheidadvice; notification; information; notice* * *Be|scheid [bə'ʃait]m -(e)s, -e[-də]wir erwarten Ihren Beschéíd — we look forward to hearing from you
ich warte noch auf Beschéíd — I am still waiting to hear, I still have not heard anything
jdm ordentlich Beschéíd sagen, jdm gründlich Beschéíd stoßen (inf) — to tell sb where to get off (inf)
Beschéíd hinterlassen — to leave word
2)(sich dat)
Beschéíd wissen — to know (about sth)weißt du Beschéíd mit den Maschinen? — do you know how to deal with these machines?, do you know about these machines?
auf dem Gebiet weiß ich nicht Beschéíd — I don't know much about that sort of thing
sag ihr, Egon habe angerufen, dann weiß sie schon Beschéíd — if you tell her Egon phoned she'll understand
* * *(news: When you get there, send word that you've arrived safely.) word* * *Be·scheid<-[e]s, -e>[bəˈʃait]\Bescheid erhalten to be informed [or notified]abschlägiger \Bescheid negative reply, rejectionjdm ordentlich \Bescheid sagen, jdm gründlich \Bescheid stoßen (fam) to give sb a piece of one's mind [or fam a ticking-off]jdm brieflich/telefonisch/per Fax \Bescheid geben to inform sb [or let sb know] by post [or mail]/[tele]phone/faxich habe bis heute noch keinen \Bescheid I still haven't heard anythingirgendwo \Bescheid wissen to know one's way around somewheregut/besser \Bescheid wissen to be well-informed/better-informed[über etw akk/in etw dat] \Bescheid wissen to know [about sth]; Geheimnis to be in the know [or the picture]ich weiß \Bescheid! I know all about it! [or what's going on]frag Kerstin — sie weiß \Bescheid ask Kerstin — she knowsnäher \Bescheid wissen to know more about sth* * *der; Bescheid[e]s, Bescheide1) (Auskunft) information; (Antwort) answer; replyjemandem Bescheid geben od. sagen[, ob...] — let somebody know or tell somebody [whether...]
sage bitte im Restaurant Bescheid, dass... — please let the restaurant know or let them know in the restaurant that...
jemandem Bescheid sagen — (ugs.): (sich beschweren) give somebody a piece of one's mind (coll.)
[über etwas (Akk.)] Bescheid wissen — know [about something]
2) (Entscheidung) decisionein abschlägiger/positiver Bescheid — a refusal/a positive reply
* * *Bescheid bekommen be told, be informed;sagen let sb know (über +akk about);gib bitte Bescheid! let me know;sie hat keinen Bescheid hinterlassen she didn’t leave a messageein günstiger Bescheid a favourable reply ( Entscheidung: decision);ein abschlägiger Bescheid a rejection, a refusal;wir warten noch auf einen Bescheid we are still waiting for a reply ( Entscheidung: decision; JUR ruling)3. nur sg:über jemanden Bescheid wissen auch know all about sb;auf einem Gebiet Bescheid wissen know about a subject;in einer Sache genau Bescheid wissen know all the ins and outs of sth;weißt du mit diesem Programm Bescheid? do you know how this program works?;Sie brauchen nur meinen Namen zu nennen, dann weiß er schon Bescheid just mention my name and he’ll know what it’s about;ich weiß Bescheid! auch iron I know all about it;stoßen umg give sb a piece of one’s mind* * *der; Bescheid[e]s, Bescheide1) (Auskunft) information; (Antwort) answer; replyjemandem Bescheid geben od. sagen[, ob...] — let somebody know or tell somebody [whether...]
sage bitte im Restaurant Bescheid, dass... — please let the restaurant know or let them know in the restaurant that...
jemandem Bescheid sagen — (ugs.): (sich beschweren) give somebody a piece of one's mind (coll.)
[über etwas (Akk.)] Bescheid wissen — know [about something]
2) (Entscheidung) decisionein abschlägiger/positiver Bescheid — a refusal/a positive reply
* * *-e m.message n.reply to a request for information n. -
58 Fernschreiben
-
59 Funkmeldung
-
60 signalisieren
v/t signal; fig. indicate, be a sign of; es signalisierte mir, dass... fig. it indicated to me that..., it told me (that)...* * *to signal* * *sig|na|li|sie|ren [zɪgnali'ziːrən] ptp signalisiertvt (lit, fig)to signal* * *(to send (a message etc) by means of signals.) signal* * *si·gna·li·sie·ren *[zɪgnaliˈzi:rən]I. vt▪ [jdm] etw \signalisieren to signal sth [to sb]▪ jdm \signalisieren, dass... to give sb to understand that...▪ es signalisiert, dass... it is a sign [or indication] that...* * *transitives Verb indicate <danger, change, etc.>; (fig.): (übermitteln) signal <message, warning, order> (+ Dat. to)* * *es signalisierte mir, dass … fig it indicated to me that …, it told me (that) …* * *transitives Verb indicate <danger, change, etc.>; (fig.): (übermitteln) signal <message, warning, order> (+ Dat. to)* * *v.to signal v.to signalise (UK) v.to signalize (US) v.
См. также в других словарях:
message — [ mesaʒ ] n. m. • fin XIe; « envoyé » jusqu au XVe; de l a. fr. mes, lat. missus, p. p. de mittere « envoyer » 1 ♦ Charge de dire, de transmettre qqch. ⇒ ambassade, commission. S acquitter d un message. Ambassadeur chargé d un message. « un… … Encyclopédie Universelle
message — Ⅰ. message UK US /ˈmesɪdʒ/ noun [C] ► COMMUNICATIONS a short piece of information that you give or send to a person when you cannot speak to them directly: message from sb for sb »There was a message for you from the catering company. message… … Financial and business terms
Message-ID — is a unique identifier for a digital message, most commonly a globally unique identifier used in email and Usenet newsgroups.[1] Message IDs are required to have the same format as an email address[2] (though Microsoft Outlook is known to… … Wikipedia
MESSAGE — Album par Aya Ueto Sortie 3 mars 2004 Durée 59:47 Genre … Wikipédia en Français
message — ► NOUN 1) a verbal or written communication. 2) a significant point or central theme. ► VERB ▪ send a message to, especially by email. ● get the message Cf. ↑get the message ● on … English terms dictionary
Message 01 — Studio album by Minori Chihara Released … Wikipedia
message — MESSAGE. s. m. Charge, commission de dire quelque chose. Vous vous estes chargé d un mauvais, d un fascheux message. voulez vous mander quelque chose? je feray vostre message. je feray mon message moy mesme. c est luy qui portoit les messages. il … Dictionnaire de l'Académie française
message — [mes′ij] n. [OFr < ML missaticum < pp. of L mittere, to send: see MISSION] 1. a communication passed or sent by speech, in writing, by signals, etc. 2. a formal, official communication [the President s message to Congress] 3. a) an inspired … English World dictionary
Message — Mes sage (?; 48), n. [F., fr. LL. missaticum, fr. L. mittere, missum, to send. See {Mission}, and cf. {Messenger}.] 1. Any notice, word, or communication, written or verbal, sent from one person to another. [1913 Webster] Ehud said, I have a… … The Collaborative International Dictionary of English
Message — (engl. „Mitteilung“, „Nachricht“) steht für: Nachricht, eine Mitteilung von einem Sender an einen Empfänger Subtext, eine verborgene zusätzliche Bedeutungsebene von Literatur und Filmen Message (Band), eine deutsche Rockband message steht für:… … Deutsch Wikipedia
Message — Mes sage, n. [OE., fr. OF. message, fr. LL. missaticus. See 1st {Message}.] A messenger. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English