Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

mercé

  • 1 merce

    merce
    merce ['mεrt∫e]
      sostantivo Feminin
     1  commercio Ware Feminin
     2 plurale Güter neutro plurale; scalo merce-i Güterbahnhof Maskulin; treno merce-i Güterzug Maskulin
     3 figurato Gut neutro

    Dizionario italiano-tedesco > merce

  • 2 merce da imballare

    Merce f imballata, merce f da imballare
    Packgut n

    Il dizionario italiano-tedesco per macchinari e attrezzature per l'imballaggio > merce da imballare

  • 3 merce imballata

    Merce f imballata, merce f da imballare
    Packgut n

    Il dizionario italiano-tedesco per macchinari e attrezzature per l'imballaggio > merce imballata

  • 4 merce che scotta

    merce che scotta
  • 5 merce di prima/seconda scelta

    merce di primaseconda scelta
  • 6 merce di tutti i tipi

    merce di tutti i tipi
    Waren Feminin plurale aller Art

    Dizionario italiano-tedesco > merce di tutti i tipi

  • 7 fino ad esaurimento della merce

    fino ad esaurimento della merce
  • 8 saper vendere la propria merce

    saper vendere la propria merce
    figurato sich gut verkaufen können

    Dizionario italiano-tedesco > saper vendere la propria merce

  • 9 scalo merce-i

    scalo merce-i
  • 10 treno merce-i

    treno merce-i
  • 11 arrivo

    arrivo
    arrivo [ar'ri:vo]
      sostantivo Maskulin
     1 (l'arrivare) Ankunft Feminin; (di merce) Eingang Maskulin; lettere in arrivo eingehende Post; il treno è in arrivo sul quarto binario der Zug fährt auf Gleis vier ein
     2  Sport Ziel neutro; punto d'arrivo Zielpunkt Maskulin; arrivo in volata Endspurt Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > arrivo

  • 12 carico

    carico
    carico ['ka:riko] <- chi>
      sostantivo Maskulin
     1 (di merce) Verladung Feminin
     2 (quantità) Ladung Feminin
     3  nautica Fracht Feminin
     4 (peso) Last Feminin
     5  elettricità Leistung Feminin, Ladung Feminin
     6 (figurato: onere) Verantwortung Feminin, Belastung Feminin; persone a carico unterhaltsberechtigte Personen Feminin plurale; avere la famiglia a carico die Familie ernähren müssen; a carico di zulasten [oder zu Lasten] von
     7  finanza carico fiscale [oder tributario] Steuerlast Feminin
    ————————
    carico
    carico , -a <-chi, -che>
      aggettivo
     1 (carro, camion, nave) beladen; carico di qualcosa beladen mit etwas
     2 (persona) bepackt
     3 (figurato: colmo) überhäuft; carico di onori mit Ehren überhäuft
     4 (pistola, batteria) geladen; (orologio, sveglia) aufgezogen

    Dizionario italiano-tedesco > carico

  • 13 disponibile

    disponibile
    disponibile [dispo'ni:bile]
      aggettivo
     1 (a disposizione) verfügbar; (merce, libro) vorrätig; non c'è più un posto disponibile es ist kein Platz mehr frei
     2 (persone) frei; questo pomeriggio sono disponibile heute Nachmittag habe ich Zeit

    Dizionario italiano-tedesco > disponibile

  • 14 disponibilità

    disponibilità
    disponibilità [disponibili'ta] <->
      sostantivo Feminin
    Verfügbarkeit Feminin; (di merce, libro) Vorrätigkeit Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > disponibilità

  • 15 esaurimento

    esaurimento
    esaurimento [ezauri'mento]
      sostantivo Maskulin
    Erschöpfung Feminin; esaurimento nervoso Nervenzusammenbruch Maskulin; fino ad esaurimento della merce solange der Vorrat reicht

    Dizionario italiano-tedesco > esaurimento

  • 16 fornitura

    fornitura
    fornitura [forni'tu:ra]
      sostantivo Feminin
     1 (azione) (Be)lieferung Feminin
     2 (merce) Lieferung Feminin
     3 (arredamento) Ausstattung Feminin; fornitura-e per ufficio Bürobedarf Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > fornitura

  • 17 furtivo

    furtivo
    furtivo , -a [fur'ti:vo]
      aggettivo
     1 (sguardo) verstohlen, heimlich
     2 (merce) gestohlen

    Dizionario italiano-tedesco > furtivo

  • 18 imbarcare

    imbarcare
    imbarcare [imbar'ka:re]
     verbo transitivo
    einschiffen, an Bord nehmen; (merce) verladen
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (salire a bordo) sich einschiffen, an Bord gehen
     2 (impegnarsi) imbarcare-rsi in qualcosa sich auf etwas accusativo einlassen

    Dizionario italiano-tedesco > imbarcare

  • 19 imboscare

    imboscare
    imboscare [imbos'ka:re]
     verbo transitivo
     1 (nascondere) im Wald verstecken
     2 (figurato: merce) hamstern
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (nascondersi) sich im Wald verstecken
     2  militare sich dem Militärdienst entziehen
     3 (scherzoso: sottrarsi a compiti, impegni) sich drücken familiare

    Dizionario italiano-tedesco > imboscare

  • 20 lotto

    lotto
    lotto ['llucida sans unicodeɔfonttto]
      sostantivo Maskulin
     1 (gioco) Lotto(spiel) neutro; giocare al lotto (im) Lotto spielen
     2 (di terreno) Parzelle Feminin; (di merce) (Waren)posten Maskulin, Partie Feminin; a lotto-i partieweise, parzellenweise

    Dizionario italiano-tedesco > lotto

См. также в других словарях:

  • Merče — Merče …   Wikipedia

  • Mercè — (Пинеда де Мар,Испания) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Rdo. Antoni Doltra, 2 4, 08397 …   Каталог отелей

  • mercê — s. f. 1. Concessão de uma graça. 2. Benefício, favor. 3. Provimento num cargo público ou num título honorífico. 4. Arbítrio, capricho. 5. à mercê de: ao arbítrio de. 6. mercê de: graça de. 7. vossa mercê: vossemecê …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • mercé — (ant. merzé /mer tse/) [tronc. di mercede ], lett. ■ s.f., ant. 1. [benevolenza verso il prossimo: chiedere, gridare, domandare m. ] ▶◀ [➨ mercede (3)]. ● Espressioni: ant., la Dio mercé [interiez. di augurio] ▶◀ se Dio vuole. ▼  …   Enciclopedia Italiana

  • Merce — Merce, v. t. [See {Amerce}.] To subject to fine or amercement; to mulct; to amerce. [Obs.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • merce — mérce s.f. (înv.) marfă. Trimis de blaurb, 07.07.2006. Sursa: DAR …   Dicționar Român

  • merce — / mɛrtʃe/ s.f. [lat. merx mercis ]. 1. (econ.) [oggetto o più spesso insieme di oggetti di contrattazione e di scambio: m. scadente ; imballare una m. ] ▶◀ mercanzia, [se commestibile] derrata. ‖ articolo, bene, manufatto, prodotto. 2. (fig.)… …   Enciclopedia Italiana

  • merce — s. f. Mercadoria …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • mercé — mer·cé s.f.inv., prep., inter. LE 1. s.f.inv., ricompensa, premio, riconoscimento: non fia senza mercé la tua parola (Dante) 2. s.f.inv., merito, benemerenza: sanza mercé di lor costume, | locati son per gradi differenti (Dante) 3. s.f.inv.,… …   Dizionario italiano

  • merce — mèr·ce s.f. AU 1. qualunque prodotto in quanto bene di scambio e oggetto di commercio: sequestrare un carico di merci di contrabbando, in quel negozio si compra merce di lusso | al pl., in funz. agg.inv., adibito al trasporto o alla conservazione …   Dizionario italiano

  • Mercé — José Mercé (* 1955) ist ein Flamenco Sänger aus Jerez de la Frontera in der andalusischen Provinz Cádiz (Spanien). Sein bürgerlicher Name lautet José Soto Soto. Als Kind war er Sänger der Schule der Basílica de la Merced, deswegen hat er sich… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»