Перевод: с английского на финский

с финского на английский

mention

  • 1 mention

    • todeta
    • nimittää
    • neuvo
    • nimetä
    • ilmaista
    • ilmoittaa
    • huomauttaa
    • vihjata
    • viitata
    • deklamoida
    • esittää
    • puhua
    • katsahdus
    • kertoa
    • kertoa (mainita)
    • sanoa
    • maininta
    • mainita
    • lausua
    • koskettaa
    * * *
    'menʃən 1. verb
    1) (to speak of or refer to: He mentioned the plan.) mainita
    2) (to remark or say usually briefly or indirectly: She mentioned (that) she might be leaving.) mainita
    2. noun
    ((often with of) a (usually brief) remark (about): No mention was made of this matter.) huomautus

    English-Finnish dictionary > mention

  • 2 not to mention

    • puhumattakaan
    • saati
    • saatikka
    * * *
    (used to emphasize something important or to excuse oneself for mentioning something relatively unimportant: He is rich and clever, not to mention handsome.) puhumattakaan

    English-Finnish dictionary > not to mention

  • 3 honourable mention

    • kiitosmaininta
    • kunniamaininta

    English-Finnish dictionary > honourable mention

  • 4 allude

    • vihjata
    • viitata
    • viittailla
    * * *
    ə'lu:d
    ((with to) to mention: He did not allude to the remarks made by the previous speaker.) viitata

    English-Finnish dictionary > allude

  • 5 allusion

    • neuvo
    • viittaus
    • vihje
    • vihjaus
    • vihjailu
    • viittailu
    * * *
    noun ((the act of making) a mention or reference: The prime minister made no allusion to the war in his speech.) viittaus

    English-Finnish dictionary > allusion

  • 6 bound to

    1) (certain to: He's bound to notice your mistake.) varmasti, pakko
    2) (obliged to: I felt bound to mention it.) velvollinen

    English-Finnish dictionary > bound to

  • 7 let alone

    • jostakin puhumattakaan
    • jättää rauhaan
    • saati
    • saatikka
    • saati sitten
    * * *
    (not to mention; without taking into consideration: There's no room for all the adults, let alone the children.) puhumattakaan

    English-Finnish dictionary > let alone

  • 8 numerous

    • runsas
    • runsaslukuinen
    • epälukuinen
    • moninkertainen
    • monilapsinen
    • monilukuinen
    • suuri
    • suurilukuinen
    • lukuinen
    • lukuisa
    • lukuisat
    • lukematon
    * * *
    'nju:mərəs
    (very many: His faults are too numerous to mention.) lukuisa

    English-Finnish dictionary > numerous

  • 9 quote

    • ote
    • noteerata kurssi
    • noteerata
    finance, business, economy
    • noteeraus
    • ilmoittaa hinta
    • viitata
    • siteerata
    • mainita
    • lainausmerkki
    • lainata (kirj.)
    • lainata
    * * *
    kwəut
    1) (to repeat the exact words of a person as they were said or written: to quote Shakespeare / Shakespeare's words / from Shakespeare, `Is this a dagger which I see before me?') siteerata
    2) (to name (a price).) kertoa hinta
    3) (to mention or state in support of an argument: to quote an example.) mainita
    - quotation marks

    English-Finnish dictionary > quote

  • 10 refer

    • ohjata
    • neuvoa
    • vedota
    • viitata
    • viitata johonkin
    • etsiä jostakin
    • esittää
    • alistaa
    • katsoa johtuvan
    • katsoa
    • jättää
    • mainita
    • tarkoittaa
    • kääntyä puoleen
    • koskea
    • lykätä
    • lähettää
    * * *
    rə'fə: 1. past tense, past participle - referred; verb
    1) (to talk or write (about something); to mention: He doesn't like anyone referring to his wooden leg; I referred to your theories in my last book.) mainita
    2) (to relate to, concern, or apply to: My remarks refer to your last letter.) koskea
    3) (to send or pass on to someone else for discussion, information, a decision etc: The case was referred to a higher law-court; I'll refer you to the managing director.) jättää jonkun päätettäväksi
    4) (to look for information (in something): If I'm not sure how to spell a word, I refer to a dictionary.) tarkistaa
    2. verb
    (to act as a referee for a match: I've been asked to referee (a football match) on Saturday.) toimia erotuomarina
    - reference book
    - reference library

    English-Finnish dictionary > refer

  • 11 reference

    • ote
    • todistus
    • normi
    • työtodistus
    • vertailuarvo
    • vihje
    • vihjaus
    • viitata
    • vertailukohta
    • viitteet
    • viittaus
    • viite
    • alistaminen
    • alistus
    • referenssi
    • maininta
    • suosittelija
    • suositus
    • suosituskirje
    • suositukset
    • suosittaja
    • lausunto
    • lähdeviite
    • lähdeviittaus
    * * *
    1) ((an) act of referring (to something); a mention (of something): He made several references to her latest book; With reference to your request for information, I regret to inform you that I am unable to help you.) viittaus
    2) (a note about one's character, ability etc, eg when one applies for a new job: Our new secretary had excellent references from her previous employers.) suositukset
    3) (an indication in a book, report etc, showing where one got one's information or where further information can be found.) lähdehakemisto

    English-Finnish dictionary > reference

  • 12 shivery

    • viluinen
    • värisevä
    • hapera
    • kylmä
    * * *
    adjective (inclined to shiver: The mention of ghosts gave her a shivery feeling.) puistattava

    English-Finnish dictionary > shivery

  • 13 silence

    • tyyneys
    • hiljentää
    • hiljaisuus
    • vaientaa
    • vaikeneminen
    • vaiti hiljaa
    • vaiteliaisuus
    • vaitiolo
    • rauhaisuus
    • rauha
    • levollisuus
    technology
    • lepokohta
    • mykistää
    • saattaa vaikenemaan
    • meluttomuus
    • tasaisuus
    • äänettömyys
    * * *
    1. noun
    1) ((a period of) absence of sound or of speech: A sudden silence followed his remark.) hiljaisuus
    2) (failure to mention, tell something etc: Your silence on this subject is disturbing.) vaitiolo
    2. verb
    (to cause to be silent: The arrival of the teacher silenced the class.) hiljentää
    3. interjection
    (be silent!) olkaa hiljaa
    - silent
    - silently
    - in silence

    English-Finnish dictionary > silence

  • 14 specify

    • nimetä
    • nimittää
    • jaotella
    • tähdentää
    • eritellä
    • täsmentää
    • määritellä
    • määrittää
    automatic data processing
    • määritellä (atk)
    • spesifioida
    • tarkentaa
    • lajitella
    • luetella yksityiskohtaisesti
    • luokitella
    * * *
    1) (to mention particularly: He specified the main ilnesses that are caused by poverty.) määrätä tarkoin
    2) (to order specially: She ordered a cake from the baker and specified green icing.) mainita erityisesti
    - specifically

    English-Finnish dictionary > specify

См. также в других словарях:

  • mention — [ mɑ̃sjɔ̃ ] n. f. • fin XIIe; lat. mentio 1 ♦ Action de nommer, de citer, de signaler. « Si Josèphe a fait mention de Jésus » (Renan). Il n en est pas fait mention dans cet ouvrage. Événement digne de mention. 2 ♦ Brève note donnant une précision …   Encyclopédie Universelle

  • mention — Mention, Mentio. Il n est point mention qu il y en ait nulle part de plus courtoises, Nusquam perhibentur blandiores gentium. Faire mention de quelque chose, Memorare, Mouere mentionem de re aliqua, Facere mentionem, vel Inferre, Mentionem habere …   Thresor de la langue françoyse

  • mention — MENTION. s. f. Commemoration, memoire. Faire mention de quelqu un, de quelque chose. en faire mention honorable. en faire mention dans un traité, dans un contract, dans l histoire, &c. il n est point mention qu il y ait jamais eu d homme &c. qu… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • mention — [men′shən, men′chən] n. [ME mencion < OFr mention < L mentio < mens (gen. mentis), MIND] 1. a brief, often incidental, reference or statement 2. a citing for honor vt. 1. to refer to or speak about briefly or incidentally; specify, as by …   English World dictionary

  • Mention — Men tion, n. [OE. mencioun, F. mention, L. mentio, from the root of meminisse to remember. See {Mind}.] A speaking or notice of anything, usually in a brief or cursory manner. Used especially in the phrase to make mention of. [1913 Webster] I… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • mention — vb Mention, name, instance, specify are comparable when they mean to make clear or specific by referring to something explicitly. Mention indicates a calling attention to, usually by name where possible, sometimes by a brief, cursory, or… …   New Dictionary of Synonyms

  • Mention — Men tion (m[e^]n sh[u^]n), v. t. [imp. & p. p. {Mentioned} (m[e^]n sh[u^]nd); p. pr. & vb. n. {Mentioning}.] [Cf. F. mentionner.] To make mention of; to speak briefly of; to name. [1913 Webster] I will mention the loving kindnesses of the Lord.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • mention — ► VERB 1) refer to briefly. 2) refer to by name as being noteworthy. ► NOUN 1) a reference to someone or something. 2) a formal acknowledgement of something noteworthy. ● be mentioned in dispatches Cf. ↑ …   English terms dictionary

  • mention — [n] referral, observation acknowledgment, allusion, citation, comment, footnote, indication, naming, note, notice, notification, recognition, reference, remark, specifying, tribute, utterance; concepts 73,278 Ant. quiet, silence mention [v] refer …   New thesaurus

  • mention — I (reference) noun allegation, allusion, assertion, commemoratio, comment, communication, enlightenment, expression, hint, implication, indication, indirect hint, inference, insinuation, intimation, mentio, note, passing word, recital, recitation …   Law dictionary

  • mention — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ brief, passing ▪ special ▪ earliest, first ▪ The earliest mention of the town is in a 16th century manuscript …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»