-
1 mention
['menʃən] 1. verb1) (to speak of or refer to: He mentioned the plan.) mencionar2) (to remark or say usually briefly or indirectly: She mentioned (that) she might be leaving.) mencionar2. noun((often with of) a (usually brief) remark (about): No mention was made of this matter.) referência* * *men.tion[m'enʃən] n menção, alusão, referência. • vt mencionar, aludir, referir-se a, citar. don’t mention it coll não há de quê. -
2 mention
-
3 mention
mençãoto mention:mencionar -
4 I may further mention
I may further mentionposso mencionar ainda. -
5 don’t mention it
don’t mention itcoll não há de quê. -
6 not to mention
(used to emphasize something important or to excuse oneself for mentioning something relatively unimportant: He is rich and clever, not to mention handsome.) sem falar em -
7 not to mention
(used to emphasize something important or to excuse oneself for mentioning something relatively unimportant: He is rich and clever, not to mention handsome.) além de, sem falar em -
8 honourable mention
hon.our.a.ble men.tion[ɔnərəbəl m'enʃən] n menção honrosa. -
9 order of mention
ordem de mençãoRefere-se ao uso da língua em que a ordem dos acontecimentos do mundo exterior é paralela à ordem da seqüência de unidades semânticas das sentenças. -
10 don´t\ mention\ it
English-Brazilian Portuguese dictionary > don´t\ mention\ it
-
11 allude
[ə'lu:d]((with to) to mention: He did not allude to the remarks made by the previous speaker.) mencionar- allusion* * *al.lude[əl'u:d] vi aludir, fazer referência (indiretamente), insinuar. -
12 allusion
[-ʒən]noun ((the act of making) a mention or reference: The prime minister made no allusion to the war in his speech.) alusão* * *al.lu.sion[əl'u:ʒən] n alusão, insinuação. -
13 further
['fə:ðə] 1. adverb((sometimes farther) at or to a great distance or degree: I cannot go any further.) mais longe2. adverb, adjective(more; in addition: I cannot explain further; There is no further news.) mais3. verb(to help (something) to proceed or go forward quickly: He furthered our plans.) avançar- furthest* * *fur.ther[f'ə:ðə] vt promover, favorecer, ajudar. • adj 1 mais afastada, mais distante. 2 ulterior, adicional, mais, outro, novo. • adv mais, além, mais longe, mais adiante, mais além, ademais, além disso. I may further mention posso mencionar ainda. I shall inquire further indagarei ainda. till further notice até novas notícias ou ordens. we must further remember that precisamos lembrar-nos ainda que. what further? que mais? -
14 numerous
['nju:mərəs](very many: His faults are too numerous to mention.) inúmero* * *nu.mer.ous[nj'u:mərəs] adj 1 numeroso, abundante. 2 cadenciado. -
15 quote
[kwəut]1) (to repeat the exact words of a person as they were said or written: to quote Shakespeare / Shakespeare's words / from Shakespeare, `Is this a dagger which I see before me?') citar2) (to name (a price).) citar3) (to mention or state in support of an argument: to quote an example.) citar•- quotation marks* * *[kwout] n cotação, citação. • vt+vi 1 citar, notar. 2 cotar. -
16 refer
[rə'fə:] 1. past tense, past participle - referred; verb( with to)1) (to talk or write (about something); to mention: He doesn't like anyone referring to his wooden leg; I referred to your theories in my last book.) referir-se a2) (to relate to, concern, or apply to: My remarks refer to your last letter.) reportar-se a3) (to send or pass on to someone else for discussion, information, a decision etc: The case was referred to a higher law-court; I'll refer you to the managing director.) enviar4) (to look for information (in something): If I'm not sure how to spell a word, I refer to a dictionary.) consultar•- referee2. verb(to act as a referee for a match: I've been asked to referee (a football match) on Saturday.) arbitrar- reference book
- reference library* * *re.fer[rif'ə:] vt+vi (ps, pp referred) 1 referir, aludir, reportar. the minister often refers to the Bible / o pastor ou sacerdote freqüentemente faz alusão à Bíblia. 2 encaminhar, dirigir, apresentar. he was referred to the association for assistance / ele foi encaminhado à associação para obter auxílio. 3 recorrer. 4 submeter, entregar (para julgamento). 5 atribuir. 6 aplicar. the rule refers to special cases / o regulamento se aplica a casos especiais. to refer one’s failure to bad luck atribuir o insucesso à má sorte. to refer the case to a judge entregar o caso a um juiz. to refer to a dictionary recorrer a um dicionário. -
17 reference
['refərəns]1) ((an) act of referring (to something); a mention (of something): He made several references to her latest book; With reference to your request for information, I regret to inform you that I am unable to help you.) referência2) (a note about one's character, ability etc, eg when one applies for a new job: Our new secretary had excellent references from her previous employers.) referência3) (an indication in a book, report etc, showing where one got one's information or where further information can be found.) referência* * *ref.er.ence[r'efərəns] n 1 referência, relação, respeito, alusão, menção. 2 marca, sinal ou marca de referência. 3 recomendação, informação. 4 arbitragem. • adj que serve para referência ou consulta. in/ with reference to em/com referência a. reference book/ work of reference livro de consulta, dicionário, etc. reference library biblioteca de consultas. reference number número de referência ou ordem. to make reference to fazer referência ou alusão a. -
18 shivery
adjective (inclined to shiver: The mention of ghosts gave her a shivery feeling.) arrepiador* * *shiv.er.y[ʃ'ivəri] adj tremente, friorento, febril. -
19 silence
1. noun1) ((a period of) absence of sound or of speech: A sudden silence followed his remark.) silêncio2) (failure to mention, tell something etc: Your silence on this subject is disturbing.) silêncio2. verb(to cause to be silent: The arrival of the teacher silenced the class.) calar3. interjection(be silent!) caluda!- silencer- silent
- silently
- in silence* * *si.lence[s'ailəns] n 1 silêncio, calma, quietude. 2 discrição, reserva, ato de ficar calado. 3 segredo. • vt silenciar, calar. • interj silêncio! silence gives/ is consent quem cala, consente. silence is golden o silêncio vale ouro. to pass over in silence passar em silêncio. -
20 specify
1) (to mention particularly: He specified the main ilnesses that are caused by poverty.) especificar2) (to order specially: She ordered a cake from the baker and specified green icing.) especificar•- specific- specifically* * *spec.i.fy[sp'esifai] vt 1 especificar. 2 mencionar detalhadamente, descrever.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
mention — [ mɑ̃sjɔ̃ ] n. f. • fin XIIe; lat. mentio 1 ♦ Action de nommer, de citer, de signaler. « Si Josèphe a fait mention de Jésus » (Renan). Il n en est pas fait mention dans cet ouvrage. Événement digne de mention. 2 ♦ Brève note donnant une précision … Encyclopédie Universelle
mention — Mention, Mentio. Il n est point mention qu il y en ait nulle part de plus courtoises, Nusquam perhibentur blandiores gentium. Faire mention de quelque chose, Memorare, Mouere mentionem de re aliqua, Facere mentionem, vel Inferre, Mentionem habere … Thresor de la langue françoyse
mention — MENTION. s. f. Commemoration, memoire. Faire mention de quelqu un, de quelque chose. en faire mention honorable. en faire mention dans un traité, dans un contract, dans l histoire, &c. il n est point mention qu il y ait jamais eu d homme &c. qu… … Dictionnaire de l'Académie française
mention — [men′shən, men′chən] n. [ME mencion < OFr mention < L mentio < mens (gen. mentis), MIND] 1. a brief, often incidental, reference or statement 2. a citing for honor vt. 1. to refer to or speak about briefly or incidentally; specify, as by … English World dictionary
Mention — Men tion, n. [OE. mencioun, F. mention, L. mentio, from the root of meminisse to remember. See {Mind}.] A speaking or notice of anything, usually in a brief or cursory manner. Used especially in the phrase to make mention of. [1913 Webster] I… … The Collaborative International Dictionary of English
mention — vb Mention, name, instance, specify are comparable when they mean to make clear or specific by referring to something explicitly. Mention indicates a calling attention to, usually by name where possible, sometimes by a brief, cursory, or… … New Dictionary of Synonyms
Mention — Men tion (m[e^]n sh[u^]n), v. t. [imp. & p. p. {Mentioned} (m[e^]n sh[u^]nd); p. pr. & vb. n. {Mentioning}.] [Cf. F. mentionner.] To make mention of; to speak briefly of; to name. [1913 Webster] I will mention the loving kindnesses of the Lord.… … The Collaborative International Dictionary of English
mention — ► VERB 1) refer to briefly. 2) refer to by name as being noteworthy. ► NOUN 1) a reference to someone or something. 2) a formal acknowledgement of something noteworthy. ● be mentioned in dispatches Cf. ↑ … English terms dictionary
mention — [n] referral, observation acknowledgment, allusion, citation, comment, footnote, indication, naming, note, notice, notification, recognition, reference, remark, specifying, tribute, utterance; concepts 73,278 Ant. quiet, silence mention [v] refer … New thesaurus
mention — I (reference) noun allegation, allusion, assertion, commemoratio, comment, communication, enlightenment, expression, hint, implication, indication, indirect hint, inference, insinuation, intimation, mentio, note, passing word, recital, recitation … Law dictionary
mention — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ brief, passing ▪ special ▪ earliest, first ▪ The earliest mention of the town is in a 16th century manuscript … Collocations dictionary