-
1 meines Wissens
гл.общ. по моим сведениям, насколько мне известно (сокр. m. W.), насколько я знаю (сокр. m. W.) -
2 m. W.
= meines Wissens -
3 mein
I 1. pron poss m (f meine, n mein, pl meine; без сущ. m meiner, f meine, n meins и meines, pl meine)мой (моя, моё, мои); при указании на принадлежность подлежащему свой (своя, своё, свои)der Vater gab ihm mein Heft — отец дал ему мою тетрадьich werde mein möglichstes tun — я сделаю всё, что в моих силахeiner meiner Brüder ( von meinen Brüdern) — один из моих братьевmeine Herren! — господа! ( обращение); разг. вот это да! ( возглас изумления)ach du mein Schreck! — разг. ай-ай-ай! ( возглас удивления)ich für meine Person ( für mein(en) Teil)... — что касается меня...meiner Ansicht ( Meinung) nach — по моему мнению, по-моемуmeines Wissens (сокр. m. W.) — по моим сведениям, насколько мне известно( я знаю)ich arbeite täglich meine sechs Stunden — я ежедневно работаю свои( положенные) шесть часовich mache täglich meinen Spaziergang — я ежедневно совершаю свою обычную прогулкуalles, was mein ist, ist auch dein — всё, что принадлежит мне, принадлежит и тебеStreit um mein und dein — спор о моём и твоём, спор о том, что кому принадлежитmein und dein verwechseln — не отличать своё от чужого, быть нечистым на рукуei du mein! — ю.-нем. разг. боже (ты) мой! ( возглас изумления или огорчения)dein Bruder und meiner — твой брат и мойdieses Buch ist mein(e)s — эта книга мояer hat seine Sachen wiedergefunden, die meinen blieben verloren — он нашёл свои вещи, а мои пропали2. pron pers уст., поэт.G от ichII adj н.-нем.ложный, обманчивый -
4 Wissen
n -sзнание; познания; осведомлённостьdas Wissen um etw. (A) — знание чего-л.die Anwendung des Wissens und Könnens — пед. применение знаний и навыковmeines Wissens (сокр. m. W.) — насколько я знаю, насколько мне известноunseres Wissens (сокр. u. W.) — по нашим сведениямmit Wissen und Willen — сознательно и добровольно; заведомо, преднамеренно; с ведома и согласия (чьего-л.)nach bestem Wissen und Gewissen — добросовестно и по лучшему разумению; честно, по совестиwider ( ohne) Wissen und Willen — без умысла; без ведома и согласия••Wissen ist Macht ≈ посл. знание - сила; ученье свет, неученье тьма -
5 Wissen
gefestigtes Wissen про́чные зна́нияdas nötige Wissen haben (von D) знать своё́ де́лоdie Anwendung des Wissens und Könnens neä. примене́ние зна́ний и на́выковmeines Wissens (сокр. m. W.) наско́лько я зна́ю, наско́лько мне изве́стноunseres Wissens (сокр. u. W.) по на́шим све́дениямmit meinem Wissen с моего́ ве́домаmit seinem Wissen ist es nicht weit her с его́ зна́ниями далеко́ не уйдё́шьmit Wissen und Willen созна́тельно и доброво́льно; заве́домо, преднаме́ренно; с ве́дома и согла́сия (чьего́-л.)nach bestem Wissen und Gewissen добросо́вестно и по лу́чшему разуме́нию; че́стно, по со́вестиohne mein Wissen без моего́ ве́домаwider [ohne] Wissen und Willen без у́мысла; без ве́дома и согла́сияwider besseres Wissen заве́домо; умы́шленно (лгать), про́тив (свое́й) со́вести; покриви́в душо́йWissen ist Macht посл. зна́ние - си́ла; уче́нье свет, неуче́нье тьмаzu viel Wissen macht Kopfschmerzen погов. мно́го бу́дешь знать, ско́ро соста́ришься -
6 mein
mein m мой;meine f моя́mein n моё́meine pl мои́der Vater gab ihm mein Heft оте́ц дал ему́ мо́ю тетра́дьich gab ihm mein Buch я дал ему́ свою́ кни́гуich werde mein möglichstes tun я сде́лаю всё, что в мои́х си́лахmein bißchen Englisch мои́ скро́мные позна́ния в англи́йском языке́einer meiner Brüder [von meinen Brüdern] оди́н из мои́х бра́тьевmeine Damen und Herren! (да́мы и) господа́!meine Herren! господа́! (обраще́ние), разг. вот э́то да! (во́зглас изумле́ния), mein ein und (mein) alles моё́ еди́нственное сокро́вищеach du mein Schreck! разг. ай-ай-ай! (во́зглас удивле́ния), ich für meine Person [für -(en) Teil]... что каса́ется меня́...meiner Ansicht [Meinung] nach по мо́ему мне́нию, по-мо́емуmeines Frachtens на мой взгляд, по-мо́емуmeines Wissens (сокр. m. W.) по мои́м све́дениям, наско́лько мне изве́стно [я зна́ю]meiner Seele! кляну́сь мое́й душо́й!meiner Treu! заве́рим (вас) свое́й пре́данностью!ich Arbeite täglich meine sechs Stunden я ежедне́вно рабо́таю свои́ (поло́женные) шесть часо́вich mache täglich meinen Spaziergang я ежедне́вно соверша́ю свою́ обы́чную прогу́лкуdiese meine Beleidigung э́то нанесё́нное мной оскорбле́ние; э́то нанесё́нное мне оскорбле́ниеdas bleibt mein э́то оста́нется мои́мalles, was mein ist, ist auch dein всё, что принадлежи́т мне, принадлежи́т и тебе́Streit um mein und dein спор о моё́м и твоё́м, спор о том, что кому́ принадлежи́тmein und dein verwechseln не отлича́ть своё́ от чужо́го, быть нечи́стым на ру́куei du mein ! ю.-нем. разг. бо́же (ты) мой! (во́зглас изумле́ния и́ли огорче́ния), dein Bruder und meiner твой брат и мойdieses Buch ist mein(e)s э́та кни́га моя́wessen Hut ist das? mein der meine чья э́то шля́па? - Моя́er hat seine Sachen wiedergefunden, die meinen blieben verloren он нашё́л свои́ ве́щи, а мои́ пропа́лиmein II pron pers уст., поэ́т. G от ich; er gedenkt mein он по́мнит о́бо мне; vergiß mein nicht! не забыва́й меня́! -
7 mein
мой. bei Bezug auf Subj ich свой. bleibt unübersetzt bei Subjektbezug v. Bezeichnungen v. Körperteilen, Verwandtschaftsgraden u. Gewohnheiten. der Vater gab ihr mein Buch оте́ц дал ей мою́ кни́гу. ich gab ihr mein Buch я дал ей свою́ кни́гу. ich werde mein möglichstes tun я сде́лаю всё, что в мои́х си́лах. ich für meine Person что каса́ется меня́ (ли́чно). meiner Ansicht < Meinung> nach по моему́ мне́нию, по-мо́ему. meines Erachtens на мой взгляд. meines Wissens наско́лько мне изве́стно. mein ein und alles моё еди́нственное сокро́вище. du bist mein ein und alles ты всё для меня́ | das ist mein э́то моё. das Buch ist mein кни́га моя́. alles, was mein ist, ist auch dein всё, что принадлежи́т мне, принадлежи́т и тебе́ / что моё, то и твоё | ich habe meinen Zug verpaßt я опозда́л на (свой) по́езд. ich trinke täglich mein Glas Milch я ежедне́вно выпива́ю стака́н молока́. mein Rheuma plagt mich heute wieder сего́дня меня́ сно́ва му́чит ревмати́зм | meine Herren! господа́ ! als Ausdruck der Verwunderung вот э́то да ! meine Damen und Herren! (да́мы и) господа́ ! ach du mein Schreck!, ach du meine Güte! îõ òû, áî́æå ìîé ! | das meine моё. bei Subjektbezug своё. Besitz, Habe auch моё [своё] иму́щество <добро́>. ich habe das meine ganz verloren я потеря́л всё своё иму́щество. ich halte das meine zusammen я держу́сь за своё добро́. ich tue das meine a) Arbeit я де́лаю с- своё де́ло b) Pflicht я выполня́ю вы́полню свой долг | der meine Mann мой [свой] (муж). die meine Frau моя́ [своя́] (жена́). die meinen мои́ -
8 Wissen
(von jdm./etw.) <über <um> jdn./etw.>) зна́ние (о ком-н. чём-н.). Kenntnisse зна́ния. mit [ohne] jds. Wissen с [без] чьего́-н. ве́дома Wissen ist Macht зна́ние - си́ла. meines Wissens наско́лько мне изве́стно <я зна́ю>. unseres Wissens по на́шим све́дениям. nach bestem Wissen und Gewissen че́стно, по со́вести. wider besseres Wissen вопреки́ го́лосу рассу́дка. mit Wissen und Willen etw. tun созна́тельно и целенапра́вленно. ohne Wissen und Willen неумы́шленно -
9 Wissen
ohne mein Wissen bez mojej wiedzy;mit Wissen (von) za wiedzą (G);meines Wissens o ile wiem;nach bestem Wissen und Gewissen w najlepszej wierze -
10 знать
I гл.я знаю, что он завтра приезжает — ich weiß, daß er morgen ankommtнасколько я знаю — soviel ich weiß, meines Wissensесли бы я это знал! — wenn ich das nur wüßte! ( теперь); wenn ich das nur gewußt hätte! ( в прошлом)2) (быть знакомым с кем-либо, чем-либо) kennen (непр.) vtя знаю это стихотворение наизусть — ich kenne ( weiß, kann) dieses Gedicht auswendigзнать по имени — dem Namen nach kennen (непр.) vt••он не дает о себе знать — er läßt nichts von sich hörenдать знать кому-либо — j-m (A) wissen lassen (непр.)знать не знаю — mein Name ist Hase, ich weiß von nichtsзнать меру — Maß halten (непр.)II сущ. жAdel m ( дворянство); Aristokratie f, pl -tien ( аристократия) -
11 знать
знать II сущ. ж Adel m 1 (дворянство); Aristokratie f, pl -ti|en (аристократия) знать I гл. 1. wissen* vt я знаю, что он завтра приезжает ich weiß, daß er morgen ankommt я знал об этом ich habe es gewußt об этом я ничего не знаю ich weiß nichts davon насколько я знаю soviel ich weiß, meines Wissens хотел бы я знать ich möchte wissen если бы я это знал! wenn ich das nur wüßte! (теперь); wenn ich das nur gewußt hätte! (в прошлом) знаешь что? weißt du was? 2. (быть знакомым с кем-л., чем-л.) kennen* vt я знаю это стихотворение наизусть ich kenne ( weiß, kann] dieses Gedicht auswendig я его хорошо знаю ich kenne ihn gut знать по имени dem Namen nach kennen* vt 3. (уметь) kennen* vt, können* vt, verstehen* vt он знает своё дело er versteht seine Sache; er weiß darin Bescheid а он не даёт о себе знать er läßt nichts von sich hören дать знать кому-л. jem. (A) wissen lassen* она только и знает, что плачет sie weint immerfort знать не знаюmein Name ist Hase, ich weiß von nichts знать меру Maß halten* не зная покоя ohne Rast und Ruh
-
12 m. W.
сущ.общ. meines Wissens -
13 mein
mein pron poss mój, f moja, lit ma, n und sachf moje, lit me, persf moi; wenn es sich auf eine Sache bezieht, die dem Subjekt gehört oder auf eine Person, die nicht das Subjekt ist, oft swój, f swoja, lit swa, n und sachf swoje, lit swe, persf swoi;mein Bruder mój brat;meine Mutter moja matka;mein Geld moje pieniądze;ich zeige dir meine Bilder pokażę ci swoje obrazy;meines Wissens o ile mi wiadomo;das Meine, das Meinige moje, swoje;ich habe das Meine getan ja swoje zrobiłem;die Meinen, die Meinigen moi, swoi -
14 Wissen
См. также в других словарях:
meines Wissens — mei|nes Wịs|sens (Abkürzung m. W.); falsch meines Wissens nach … Die deutsche Rechtschreibung
meines Wissens — meines Erachtens; meiner Ansicht nach; nach meinem Befinden; nach meinem Dafürhalten; meines Ermessens; in my opinion (imo) (engl.); meiner Meinung nach; m. E … Universal-Lexikon
meines Erachtens — meines Wissens; meiner Ansicht nach; nach meinem Befinden; nach meinem Dafürhalten; meines Ermessens; in my opinion (imo) (engl.); meiner Meinung nach; m. E … Universal-Lexikon
meines Ermessens — meines Wissens; meines Erachtens; meiner Ansicht nach; nach meinem Befinden; nach meinem Dafürhalten; in my opinion (imo) (engl.); meiner Meinung nach; m. E … Universal-Lexikon
m. E. — meines Wissens; meines Erachtens; meiner Ansicht nach; nach meinem Befinden; nach meinem Dafürhalten; meines Ermessens; in my opinion (imo) (engl.); meiner Meinung nach * * * m. E. 〈A … Universal-Lexikon
meiner Ansicht nach — meines Wissens; meines Erachtens; nach meinem Befinden; nach meinem Dafürhalten; meines Ermessens; in my opinion (imo) (engl.); meiner Meinung nach; m. E … Universal-Lexikon
nach meinem Befinden — meines Wissens; meines Erachtens; meiner Ansicht nach; nach meinem Dafürhalten; meines Ermessens; in my opinion (imo) (engl.); meiner Meinung nach; m. E … Universal-Lexikon
nach meinem Dafürhalten — meines Wissens; meines Erachtens; meiner Ansicht nach; nach meinem Befinden; meines Ermessens; in my opinion (imo) (engl.); meiner Meinung nach; m. E … Universal-Lexikon
in my opinion — meines Wissens; meines Erachtens; meiner Ansicht nach; nach meinem Befinden; nach meinem Dafürhalten; meines Ermessens; meiner Meinung nach; m. E … Universal-Lexikon
meiner Meinung nach — meines Wissens; meines Erachtens; meiner Ansicht nach; nach meinem Befinden; nach meinem Dafürhalten; meines Ermessens; in my opinion (imo) (engl.); m. E … Universal-Lexikon
Wissen, das — Das Wissen, des s, plur. car. der Infinitiv des vorigen Verbi, als ein Substantiv gebraucht. 1. Der Zustand, da man Vorstellungen von Dingen außer sich hat, und der Inbegriff derselben, Erkenntniß, Wissenschaft; doch nur selten. Alles unser… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart