-
81 m.
-
82 Miel
-
83 Mil
f = н.-нем., з.-нем.см. Meile -
84 umlaufen
I 1. * vtсбивать с ног, опрокидывать( на бегу)2. * vi (s)1) вертеться, вращаться, обращаться2) находиться в обращении, обращаться (о деньгах и т. п.); циркулировать (о крови и т. п.); ходить, носиться ( о слухах)4) сделать крюк5) полигр. переходить в следующую строку ( на следующую полосу) ( о наборе при перевёрстке)II * vt -
85 миля
-
86 миля
миля ж Meile f c морская миля Seemeile f -
87 миля
миля Meile -
88 n.mi.
сокр. -
89 Fahrpreis
Fahrpreis m LOGIS fare, passenger fare* * *m < Transp> fare, passenger fare* * *Fahrpreis
passage, [rate of] fare, railroad fare (US), (Bus) carfare (US);
• zu ermäßigtem Fahrpreis at reduced fare;
• einfacher Fahrpreis single fare;
• ermäßigter Fahrpreis cheap fare;
• gesetzlich festgelegter Fahrpreis legal fare;
• halber Fahrpreis half fare;
• verbilligter Fahrpreis bargain-tour fare, (außerhalb der Saison) low seasonal fare;
• voller Fahrpreis full rate (fare);
• Fahrpreis für die Hin- und Rückfahrt return (Br.) (round-trip, US) fare;
• Fahrpreis per Meile mil(e)age;
• vollen Fahrpreis bezahlen to pay full fare;
• billige Fahrpreise haben to run cheaply;
• Fahrpreisanzeiger fare schedule (Br.), clock, taximeter;
• Fahrpreisbestimmungen tariff;
• Fahrpreisdifferenz differential;
• Fahrpreiserhöhung fare hike (US) (increase);
• Fahrpreisermäßigung fare reduction, reduction (lowering) of fares, reduced fares;
• Fahrpreisgefüge fare structure;
• Fahrpreiskategorie fare category;
• Fahrpreis tabelle, Fahrpreisverzeichnis tariff [of fares], register (schedule) of fares;
• Fahrpreisunterschied differential;
• Fahrpreiszone fare stage (Br.);
• Fahrpreis zuschlag excess [fare], supplementary fare;
• Fahrpreiszuschlag bezahlen to pay the excess [on one’s ticket]. -
90 heranführen
v/t (trennb., hat -ge-)1. (Person, Tier) lead, take (an + Akk to)2. (Werkzeug etc.) bring (to)* * *to bring up* * *he|rạn|füh|ren sep1. vtjdn to lead up; Truppen to bring upheranführen (lit) — to lead/bring sb up to sth; (fig) (Frage, Problem) to lead or bring sb to sth; (Lehrer etc) to introduce sb to sth
2. viheranführen (lit, fig) — to lead to sth
* * *he·ran|füh·renI. vt1. (hinbringen)▪ jdn/etw [an jdn/etw] \heranführen to bring sb/sth [up to sb/sth]er führte das Heer bis auf eine Meile an den Feind he brought the army to within a mile of the enemy2. (einweihen in)II. vider Weg führte fast bis ans Haus heran the path lead almost up to the house* * *1.transitives Verb2) (nahe bringen) bring up (an + Akk. to)3) (vertraut machen)2.jemanden an etwas (Akk.) heranführen — introduce somebody to something
intransitives Verban etwas (Akk.) heranführen — lead to something
* * *heranführen v/t (trennb, hat -ge-)an +akk to)2. (Werkzeug etc) bring (to)3. fig:jemanden (langsam) an etwas (akk)heranführen introduce sb to sth (gradually)* * *1.transitives Verb1) (in die Nähe führen) lead up; bring up < troops>2) (nahe bringen) bring up (an + Akk. to)2.jemanden an etwas (Akk.) heranführen — introduce somebody to something
intransitives Verban etwas (Akk.) heranführen — lead to something
* * *v.to introduce v.to lead to v. -
91 nautisch
Adj. nautical* * *nautical* * *nau|tisch ['nautɪʃ]adjnavigational; Instrumente auch, Ausbildung, Ausdruck nauticalnáútische Meile — nautical or sea mile
* * *nau·tisch[ˈnautɪʃ]adj nautical* * ** * *nautisch adj nautical* * ** * *adj.nautical adj. adv.nautically adv. -
92 riechen
vt/i; riecht, roch, hat gerochen1. smell ( nach of); (wittern) scent; riechen an (+ Dat) smell at, sniff at; gut / übel riechen smell good / bad; süßlich / faulig riechen have a sickly sweet / foul ( oder putrid) smell; es riecht nach Gas I can smell gas, there’s a smell of gas; die Luft riecht nach Schnee I can smell snow in the air; man riecht, dass er getrunken hat you can tell by the smell that he’s been drinking; riech mal! smell this!, have a sniff ( oder whiff)! umg.; ich rieche das Parfüm gern I like the smell of that perfume; ich kann Knoblauch nicht riechen I hate (the smell of) garlic; ich bin so erkältet - ich kann nicht(s) mehr riechen I’ve got a bad cold - I can’t smell anything ( oder I have no sense of smell); Mund2. fig.: riechen nach Betrug etc. fig. smack of corruption etc.; ich kann ihn nicht riechen umg. I can’t stand him; ich konnte es förmlich riechen I could positively smell it; er hat es gerochen umg. he got wind of it; sie hat sofort gerochen, dass etwas nicht stimmte she immediately sensed that something was wrong; das konnte ich doch nicht riechen! umg. how was I to know?; Braten, Lunte 1, Mund* * *to smell; to reek; to scent; to give off an odour* * *rie|chen ['riːçn] pret ro\#ch [rɔx] ptp gero\#chen [gə'rɔxn]1. vtto smellich rieche das Gewürz gern — I like the smell of this spice
Lunte or den Braten ríéchen (inf) — to smell a rat (inf)
jdn nicht ríéchen können (inf) — not to be able to stand sb, to hate sb's guts (inf)
See:→ Meile2. vi1) (= Geruchssinn haben) to have a sense of smell, to be able to smellnicht mehr ríéchen können — to have lost one's sense of smell
Hunde können gut ríéchen — dogs have a good sense of smell
2) (= bestimmten Geruch haben) to smellgut/schlecht ríéchen — to smell good/bad
nach etw ríéchen — to smell of sth
aus dem Mund ríéchen — to have bad breath
das riecht nach Betrug/Verrat (fig inf) — that smacks of deceit/treachery
3) (= schnüffeln) to smell, to sniff; (Tier) to sniff3. vi impersto smelles riecht angebrannt — there's a smell of burning, there's a burning smell
* * *1) (to cause to smell pleasantly: The roses scented the air.) scent2) (an act of using this power: Have a smell of this!) smell3) (to notice by using one's nose: I smell gas; I thought I smelt ( something) burning.) smell4) (to give off a smell: The roses smelt beautiful; Her hands smelt of fish.) smell* * *rie·chen< roch, gerochen>[ˈri:çn̩]I. vidas riecht hier ja so angebrannt there's a real smell of burning hereer riecht immer so nach Schweiß there's always such a sweaty smell about himdas riecht nach Korruption (fig) that smells [or reeks] of corruption2. (schnuppern)▪ an jdm/etw \riechen to smell sb/sthII. vt▪ etw \riechen to smell sthriechst du nichts? can't you smell anything?es riecht hier ja so nach Gas there's real stink of gas hereetw \riechen können [o mögen] to like the smell of sthich mag den Tabakrauch gern \riechen I like the smell of tobacco smokeiss doch nicht immer Zwiebeln, du weißt doch, dass ich das nicht \riechen kann! stop eating onions all the time, you know I can't stand thatdas konnte ich nicht riechen! how was I supposed to know that!ich rieche doch, dass da was nicht stimmt! I have a feeling that there's something funny about itIII. vi impers▪ es riecht irgendwie there's a certain smelles riecht ekelhaft there's a disgusting smelles riecht nach Gas there's a smell of gaswenn er kocht, riecht es immer sehr lecker in der Küche there's always a delicious smell in the kitchen when he's cookingwonach riecht es hier so köstlich? what's that lovely smell in here?* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) smelljemanden/etwas nicht riechen können — (fig. salopp) not be able to stand somebody/something
2.ich konnte ja nicht riechen, dass... — (fig.) [I'm not psychic,] I couldn't know that...
unregelmäßiges intransitives Verb1) smellan jemandem/etwas riechen — smell somebody/something
lass mich mal [daran] riechen — let me have a sniff
gut/schlecht riechen — smell good/bad
er roch aus dem Mund — he had bad breath; his breath smelt
* * *1. smell (riechen an (+dat) smell at, sniff at;gut/übel riechen smell good/bad;süßlich/faulig riechen have a sickly sweet/foul ( oder putrid) smell;es riecht nach Gas I can smell gas, there’s a smell of gas;die Luft riecht nach Schnee I can smell snow in the air;man riecht, dass er getrunken hat you can tell by the smell that he’s been drinking;ich rieche das Parfüm gern I like the smell of that perfume;ich kann Knoblauch nicht riechen I hate (the smell of) garlic;ich bin so erkältet - ich kann nicht(s) mehr riechen I’ve got a bad cold - I can’t smell anything ( oder I have no sense of smell); → Mund2. fig:ich kann ihn nicht riechen umg I can’t stand him;ich konnte es förmlich riechen I could positively smell it;er hat es gerochen umg he got wind of it;sie hat sofort gerochen, dass etwas nicht stimmte she immediately sensed that something was wrong;* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) smelljemanden/etwas nicht riechen können — (fig. salopp) not be able to stand somebody/something
2.ich konnte ja nicht riechen, dass... — (fig.) [I'm not psychic,] I couldn't know that...
unregelmäßiges intransitives Verb1) smellan jemandem/etwas riechen — smell somebody/something
lass mich mal [daran] riechen — let me have a sniff
2) (einen Geruch haben) smell ( nach of)gut/schlecht riechen — smell good/bad
er roch aus dem Mund — he had bad breath; his breath smelt
* * *(nach) v.to smell v.(§ p.,p.p.: smelled) v.(§ p.,pp.: roch, gerochen)= to smell v.(§ p.,p.p.: smelled) -
93 digitale Kundenanbindung
German-english technical dictionary > digitale Kundenanbindung
-
94 digitale Subskribenden-Leitung
German-english technical dictionary > digitale Subskribenden-Leitung
-
95 DSL
< tele> (Signaltechnik für die letzte Meile) ■ Digital Subscriber Loop (DSL) -
96 Landmeile
-
97 Flughöhe
Flughöhe
altitude;
• Fluginformationen weiterleiten to process flight information;
• Fluginsel seadrome;
• Flugkapitän flight captain;
• Flugkarte aeroplane (airline) ticket, air fare, airline fare, flight coupon;
• seine Flugkarte bestellen to book one’s passage;
• gebündeltes Flugkartenangebot fares package;
• ungebundener Flugkartenverkauf free-sale system;
• Flugkilometer aircraft kilometer (kilometre, Br.);
• Flugkomfort in-flight convenience;
• Flugkommandant airline pilot;
• Flugkosten pro Passagier pro Meile cost of flying a seat one mile;
• Fluglärm air-traffic noise;
• Fluglärmüberwachung monitoring of aircraft noise;
• Flugleistung flight performance;
• Flugleitsystem flight-guidance system;
• Flugleitung flight control. -
98 m.
сокр. от Meile -
99 d.M.
-
100 heranführen
he·ran|füh·renvt1) ( hinbringen)er führte das Heer bis auf eine Meile an den Feind he brought the army to within a mile of the enemy2) ( einweihen in)vider Weg führte fast bis ans Haus heran the path lead almost up to the house
См. также в других словарях:
Meile — may refer to: Badener Meile, a Group 3 flat horse race in Germany Frankfurter Meile, a Group 3 flat horse race in Germany Galerie Urs Meile, Beijing Lucerne, a contemporary art gallery Grosse Europa Meile, a Group 2 flat horse race in Germany… … Wikipedia
Meile 4 — Stadtteil der Stadt Swakopmund Koordinaten … Deutsch Wikipedia
meilė — statusas T sritis švietimas apibrėžtis Stipri, pastovi visą asmenybę apimanti emocija, kylanti iš švelnumo, bendravimo poreikio ir patirties; aukščiausias dorovinis jausmas. Svarbesni meilės bruožai: troškimas gėrio meilės objektui, artumo… … Enciklopedinis edukologijos žodynas
Meile — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • 1 Meile = 1,609 km • 1 nautische Meile = 1,852 km • Es ist nur eine halbe Meile … Deutsch Wörterbuch
Meile — Meile, nach dem lateinischen Milliarium: der Stein, welcher nach 1000 Schritten jedesmal die Entfernung eines Ortes vom andern bezeichnete. Die griechische Meile hieß Stadie, man spricht daher auch von »Stadien des Lebens.« Die deutsche und die… … Damen Conversations Lexikon
Meile — Meile, Wegmaß, bei den alten Römern (millia passuum, viel später milliarium) = 1000 Schritt zu 5 römischen Fuß = 1477,5 m, von den römischen Schriftstellern = 8 Stadien gerechnet. Im Abendland kam neben diesem in verschiedenen Ländern mannigfach… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Meile — Sf erw. obs. (9. Jh.), mhd. mīl(e), ahd. mīl(l)a, mndd. mīle, mndl. mīle Entlehnung. Wie ae. mīl entlehnt aus l. mīlle passuum tausend Doppelschritte, eine römische Meile (= 1,5 km) . Ebenso nndl. mijl, ne. mile, nschw. mil, nisl. míla;… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
meilė — méilė dkt. Méilė mótinai, tėvui, vai̇̃kui, draũgui, šuniùkui … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
Meile — Meile: Die westgerm. Bezeichnung des Längenmaßes, mhd. mīle, ahd. mīl‹l›a, niederl. mijl, engl. mile, beruht auf einer frühen Entlehnung aus lat. milia »römische Meile«, das für mille passuum, milia passuum »tausend Doppelschritte« steht. –… … Das Herkunftswörterbuch
Meile — Meile, wahrscheinlich vom lateinischen Milliarium, d.i. Stein (Lapis milliaris), der alle 1000 Schritte auf den Landstraßen stand; 1) überhaupt Maß für Weiten. A) M n der Alten: a) die persische od. asiatische M., s. Schönos u. Parasanga; b) die… … Pierer's Universal-Lexikon
Meile — Meile, früheres, teilweise heute noch bestehendes Wegemaß. Man unterscheidet geographische Meilen, Seemeilen und Landesmeilen. Die letzteren wurden da und dort dem von einem Fußgänger durchschnittlich in der Stunde zurückgelegten Wege angepaßt,… … Lexikon der gesamten Technik