-
1 meeting
meeting s.m. meeting. -
2 punto d'incontro
-
3 punto d'incontro
meeting place, meeting point -
4 assemblea
f meetingassemblea generale annual general meeting* * *assemblea s.f.1 meeting: assemblea pubblica, public meeting; assemblea di fabbrica, factory workers' meeting; assemblea studentesca, student meeting; assemblea aperta, open meeting; assemblea di condominio, condominium meeting; assemblea dei soci, partners' meeting; assemblea straordinaria, ordinaria, extraordinary, ordinary meeting // (fin.): assemblea ( generale) degli azionisti, shareholders' (general) meeting; assemblea societaria, company meeting // assemblea di famiglia, family reunion2 ( corpo deliberante) assembly: assemblea legislativa, legislative assembly; assemblea costituente, constituent assembly3 (mar. mil.) muster.* * *[assem'blɛa]sostantivo femminile1) (riunione convocata) assembly, meeting; (di società) convention; (a scuola) assembly•* * *assemblea/assem'blεa/sostantivo f.1 (riunione convocata) assembly, meeting; (di società) convention; (a scuola) assembly; riunirsi in assemblea to assemble for a meetingassemblea degli azionisti shareholders' meeting; assemblea legislativa legislative assembly. -
5 riunione
f meetingdi amici, famiglia reunion* * *riunione s.f.1 ( il riunire) reuniting, putting together, joining together: la riunione di due parti staccate, the joining together of two detached parts2 ( il riunirsi) meeting, gathering, reunion; (fam.) get-together: riunione di famiglia, family reunion; riunione di vecchi compagni di scuola, college reunion; una riunione di professori, a teachers' meeting; riunione mondana, social gathering; riunione d'affari, business meeting; riunione del consiglio di amministrazione, directors' meeting; riunione di atletica leggera, di corse, athletic meeting, race meeting; prendere parte a una riunione, to attend a meeting; convocare, tenere una riunione, to call, to hold a meeting; essere in riunione, to be in a meeting.* * *[riu'njone]sostantivo femminile1) (convegno) meeting, assemblyconvocare o indire una riunione to call a meeting; essere in riunione [ persona] to be at o in a meeting; tenere una riunione — to hold a meeting
2) (incontro) gatheringriunione di famiglia — family gathering o reunion
* * *riunione/riu'njone/sostantivo f.1 (convegno) meeting, assembly; convocare o indire una riunione to call a meeting; essere in riunione [ persona] to be at o in a meeting; tenere una riunione to hold a meeting -
6 incontro
1. m meetingincontro di calcio football matchpolitics incontro al vertice summit (meeting)2. prep: incontro a towardsandare incontro a qualcuno go and meet someonefig meet s.o. halfway* * *incontro1 s.m.1 meeting, encounter: un incontro casuale, a chance meeting (o encounter); al primo incontro gli fu simpatica, at their first meeting he took to her; fare un brutto incontro, to have a nasty encounter // (mat.): punto d'incontro, contact; cerchiamo insieme un punto d'incontro, (fig.) let's look together for a point of contact2 (riunione) meeting: fissare un incontro con qlcu., to fix a meeting with s.o.; durante l'incontro i due capi di stato hanno trattato la questione del disarmo, during the meeting the two heads of state discussed the question of disarmament3 ( sport) match; (pugilato) fight: incontro di calcio, football match; disputare un incontro, to play a match, (pugilato) to fight4 (non com.) (scontro) collision5 (non com.) (occasione) occasion: fortunato incontro, lucky occasion6 (non com.) (successo) success, reception: trovare incontro, to get a good reception.1 (dirimpetto) opposite: abitano qui incontro, they live opposite2 (al contrario) on the contrary.* * *I [in'kontro] sm1) (gen) meeting, (fortuito) encountera tarda notte si possono fare brutti incontri — you can have some unpleasant encounters late at night
2) Sport matchII [in'kontro]incontro a prep — (verso) towards
andare incontro a qn — to go to meet sb, (fig : aiutare) to meet sb halfway
andare incontro a — (brutte sorprese) to come up against, meet, (spese) to incur
stiamo ormai andando incontro alla primavera — we're moving towards spring now, it'll soon be spring
venire incontro a — (richieste, esigenze) to comply with
* * *I [in'kontro]sostantivo maschile1) meeting, encounterII [in'kontro]avere, fissare un incontro — to have, arrange a meeting
1) (verso) toward(s)andare incontro a qcn. — to go towards sb., to go to meet sb
2) fig.andare incontro a — to head for [sconfitta, vittoria, catastrofe]; to meet with [ disapprovazione]; to come in for [ critiche]; to meet [desideri, esigenze]
venire incontro a qcn. — to meet sb. halfway
* * *incontro1/in'kontro/sostantivo m.1 meeting, encounter; incontro casuale chance encounter; incontro al vertice summit (meeting); avere, fissare un incontro to have, arrange a meeting; fare un brutto incontro to have a nasty experience————————incontro2/in'kontro/1 (verso) toward(s); andare incontro a qcn. to go towards sb., to go to meet sb.2 fig. andare incontro a to head for [sconfitta, vittoria, catastrofe]; to meet with [ disapprovazione]; to come in for [ critiche]; to meet [desideri, esigenze]; venire incontro a qcn. to meet sb. halfway. -
7 comizio
m meeting* * *comizio s.m. meeting, assembly: comizio elettorale, electoral meeting; comizio politico, political meeting (o rally); indire un comizio, to call a meeting; tenere un comizio, to hold a meeting.* * ** * *comiziopl. -zi /ko'mittsjo, tsi/sostantivo m.meeting, rally; comizio elettorale electoral meeting; tenere un comizio to hold a meeting. -
8 convegno
m conventionluogo meeting place* * *convegno s.m.1 ( congresso) meeting, convention, congress: partecipare a un convegno di medicina, to take part in a medical convention2 ( luogo di riunione) meeting-place, rendez-vous, haunt: la sua casa era convegno di pittori e artisti, his house was a meeting-place for painters and artists // darsi convegno, to arrange a meeting.* * *[kon'veɲɲo]sostantivo maschile1) (conferenza) meeting, conference, convention; (congresso) congress2) (appuntamento) appointment, meeting* * *convegno/kon'veŋŋo/sostantivo m.1 (conferenza) meeting, conference, convention; (congresso) congress2 (appuntamento) appointment, meeting; darsi convegno to arrange a meeting. -
9 seduta
f session( posa) sittingseduta plenaria plenary session* * *seduta s.f. sitting, session (anche pol., dir.); meeting: seduta di una corte, di una commissione, sitting (o session) of a court, of a commission; seduta straordinaria, extraordinary meeting; seduta pubblica, public session; seduta plenaria, plenary (o fully attended) session; seduta segreta, secret meeting; aprire, chiudere, rinviare una seduta, to open, to close, to adjourn a meeting; la seduta è aperta, è tolta!, I declare the meeting open, closed!; essere in seduta, to be sitting (o in session); la corte è in seduta, the court is in session; riprendere la seduta, to resume a meeting // seduta stante, ( durante la seduta) during the sitting, ( immediatamente) immediately (o at once) // seduta spiritica, séance // durante le sue sedute mattutine dal barbiere, during his morning sessions at the barber's; questo ritratto richiese parecchie sedute, this portrait required several sittings.* * *[se'duta]sostantivo femminile1) (riunione) session, meeting, sittingaprire, aggiornare, chiudere una seduta — to open, adjourn, close a session o sitting
2) (incontro professionale) session3) art. sitting•••seduta stante — on the spot, immediately
* * *seduta/se'duta/sostantivo f.1 (riunione) session, meeting, sitting; aprire, aggiornare, chiudere una seduta to open, adjourn, close a session o sitting; la seduta è tolta the session adjourns2 (incontro professionale) session; dieci -e di fisioterapia ten physiotherapy sessions3 art. sittingseduta stante on the spot, immediately\ -
10 raduno
m rally* * *raduno s.m. gathering, meeting; ( sportivo) sports meeting, rally: il raduno nazionale degli alpini, the national gathering of the Alpini; il raduno motociclistico annuale, the annual motorbike meeting (o rally) // (ecol.) raduno stocastico, assemblage.* * *[ra'duno]sostantivo maschile1) gathering, rally, convention, meeting2) sport meet, meeting BE* * *raduno/ra'duno/sostantivo m.1 gathering, rally, convention, meeting; raduno automobilistico car rally2 sport meet, meeting BE. -
11 ritrovo
m meetingluogo meeting placeritrovo notturno nightclub* * *ritrovo s.m.1 meeting place; ( di criminali) haunt* * *[ri'trɔvo]sostantivo maschile1) (luogo d'incontro) meeting-place, haunt, hang-out colloq.2) (riunione) meeting, gathering* * *ritrovo/ri'trɔvo/sostantivo m.1 (luogo d'incontro) meeting-place, haunt, hang-out colloq.2 (riunione) meeting, gathering. -
12 adunanza
adunanza s.f. assembly, meeting: adunanza di famiglia, family gathering; indire un'adunanza, to call a meeting; sciogliere un'adunanza, to bring a meeting to an end.* * *[adu'nantsa]sostantivo femminile meeting, assembly* * *adunanza/adu'nantsa/sostantivo f.meeting, assembly. -
13 punto
"point;Punkt;ponto"* * *1. past part vedere pungere2. m pointpunto di vista point of view, viewpointpunto cardinale point of the compasspunto culminante heightpunto di partenza starting pointpunto di fusione melting pointfino a che punto sei arrivato? how far have you got?alle dieci in punto at ten o'clock exactly or on the dotpunto fermo full stop, AE perioddue punti colonpunto e virgola semi-colonpunto esclamativo exclamation markpunto interrogativo question markdi punto in bianco suddenly, without warningessere sul punto di fare qualcosa be on the point of doing something, be about to do something* * *punto s.m.1 ( geometrico) point: punto cuspidale, cusp (o cuspidal point); punto di intersezione, intersection point; punto di tangenza, point of tangency; punto di biforcazione, bifurcation; punto di incontro, contact; punto isolato, acnode; punto medio, ( di un segmento) midpoint; punto limite, limit-point; punto di flesso, inflexion point; punto materiale, mass point // punti cardinali, cardinal points // punto morto, (mil.) dead angle, (mecc.) dead point; (fig.) deadlock: i negoziati sono a un punto morto, negotiations have reached a deadlock (o are deadlocked)2 ( segno grafico) full stop; (amer.) period: metti il punto, put the full stop; punto e a capo, full stop and new paragraph; punto interrogativo, esclamativo, question mark, exclamation mark; punto e virgola, semicolon; due punti, colon // per me tuo fratello è ancora un punto interrogativo, your brother is still an enigma to me3 ( macchiolina) dot, speck: la nave era un punto all'orizzonte, the ship was like a dot (o speck) on the horizon4 ( luogo determinato, posto) point; spot: punto di ritrovo, meeting point; punto di arrivo, point (o place) of arrival; punto di partenza, starting point (o point of departure); è il punto più bello della valle, it's the nicest spot in the valley // (comm.) punto di vendita, di consegna, point of sale, of delivery // (inform.): punto di implementazione, location; punto di ingresso, entry point; punto di interruzione, breakpoint; punto di salto, branchpoint; punto di riferimento, benchmark; punto di riversamento, di ripresa, ( IBM) di controllo, checkpoint; punto macchina, index point // (aer.): punto a terra, ground position; punto di non ritorno, equitime point; (fig.) point of no return; punto di riferimento al suolo, pinpoint // (edil.) punto d'appoggio, point of support // (fot.) punto di presa, camera station5 ( passo, argomento) passage; point; ( dettaglio) detail: è un punto che si presta a più interpretazioni, it's a passage that is open to various interpretations; su questo punto non sono d'accordo, I don't agree on this point; veniamo al punto, let's come to the point; non trascurare questo punto, don't overlook this detail; qui sta il punto, this is the point // punto per punto, ( nei dettagli) point by point (o in detail)6 ( momento, istante) moment, point: sei arrivato al punto giusto, you arrived at the right moment (o point); a un certo punto se ne è andato via, at a certain point he left; essere sul punto di andarsene, to be about to go (o to be on the point of going) // in punto di morte, at the point of death; arrivò alle 3 in punto, he arrived at three o'clock sharp7 ( livello, grado) point: punto di cottura, cooking point; punto di ebollizione, boiling point; (mecc.) punto di rottura, breaking point; punto critico, critical point; ho superato il punto di sopportazione, I've come to the end of my tether // (econ.): punto di pareggio, breakeven (point); punto di saturazione, saturation point // (chim., fis.): punto di accensione, fire (o ignition) point; punto di anilina, aniline point; punto di carica zero, zero point of charge; punto di condensazione, dew point; punto di equilibrio, balance point; punto di fusione, melting point; punto di intorbidimento, cloud point; punto di saturazione, saturation point; punto di viraggio, punto finale, end point; energia del punto zero, zero point energy9 ( unità di elemento di valutazione) point: l'euro ha guadagnato tre punti, the euro has gained three points; l'asso vale 10 punti, the ace is worth ten points (o scores ten); la squadra ha 30 punti in classifica, the team has 30 points on the table; come stiamo a punti?, what is the score? // punto di contingenza, point of the cost-of-living allowance // (fin.) punto dell'oro, bullion (o specie) point // dà dei punti a tutti, he's streets ahead of everyone else // vincere ai punti, to win on points // la sua buona volontà è un punto in suo favore, his goodwill is a point in his favour10 (mus.) dot11 ( al cucito e nella maglia) stitch; punto a coste, rib-stitch; punto a croce, cross-stitch; punto a giorno, hem-stitch; punto catenella, chain-stitch; punto dritto, a legaccio, plain-stitch; punto indietro, back-stitch; punto nascosto, blind-stitch; punto rammendo, darning-stitch; punto rovescio, back-stitch (o purl); punto smerlo, buttonhole stitch; punto raso, satin stitch; crescere, calare un punto, to add, to slip a stitch; lasciar cadere un punto, to drop a stitch; mettere su i punti, to cast on stitches // devo dare un punto al mio vestito, I must stitch up my dress // non sa dare neanche un punto, she cannot sew a stitch // un punto in tempo ne salva cento, (prov.) a stitch in time saves nine13 (tip.) point15 punto metallico, staple.◆ FRASEOLOGIA: di tutto punto, fully: lo trovai vestito di tutto punto, I found him fully dressed; a che punto è il tuo lavoro?, how far have you got with your work?; a che punto siamo?, where are we? (o where have we got to?); l'affare è a questo punto, the business has got to this point; al punto in cui stanno le cose..., as matters stand...; le cose sono a buon punto, things are going well; le cose sono al punto di prima, things stand as before; sono a buon punto, I have made good progress; fare il punto della situazione, to take stock of (o to weigh up) the situation // a tal punto che..., to the point that... // fino a un certo punto, to a certain extent // punto dolente, (fig.) sore spot (o point).punto agg. (region.): non... punto, not... any (o no); non ho punta voglia di uscire con te, I have no wish (o I haven't any wish) to go out with you◆ pron. (region.): non... punto, not... any (o none); ''Hai dei libri?'' ''Non ne ho punti'', ''Have you got any books?'' ''Not a one'' (o ''None at all'')◆ avv. non... punto, not... at all (o not at all): non l'ho visto punto, I haven't seen him at all; non sono punto soddisfatto di lui, I am not at all satisfied with him // né punto né poco, nothing at all; poco o punto, little or nothing (at all).* * *I ['punto]sostantivo maschile1) (luogo) point2) (situazione, momento) pointarrivare al punto in cui — to reach the point o stage where
essere sul punto di fare — to be on the point of doing o (just) about to do o close to doing
in punto di morte — at death's door, at one's last gasp
3) (livello)fino a che punto...? — to what extent...?
a un punto tale che, a tal punto che — to such a degree o an extent that, so much so that
fino a un certo punto — up to a point, to a certain extent o degree
4) (questione, argomento) pointnon è questo il punto — that's not the point o issue
5) (segno grafico) dotpunto com — inform. dot com
7) (punteggio) pointsegnare, perdere -i — to score, lose points
essere un punto a favore, a sfavore di qcn. — to be a point in sb.'s favour o a plus point for sb., to be a black mark against sb
8) (nella punteggiatura) full stop BE, period AE9) fis.punto di ebollizione, congelamento, fusione — boiling, freezing, melting point
10) tip. point11) (in un sistema di calcolo) point12) sart. stitchdare un punto a qcs. — to stitch up sth., to put a stitch in sth
13) med. chir. stitch14) in puntoalle 9 in punto — at 9 o'clock sharp o on the dot
15) a puntomettere a punto — to develop [sistema, metodo]; to adjust, to fine-tune [macchina, apparecchio]
messa a punto — (di sistema, metodo) development; (di macchina, apparecchio) fine tuning
16) di tutto punto•punto caldo — fig. hot o trouble spot
punto (e) a capo — full stop, new paragraph
essere di nuovo punto e a capo — fig. to be back at square one
punto cardinale — fis. geogr. compass o cardinal point
punto critico — critical o crisis point
punto debole — weak point o spot
punto dolente — sore point o spot
punto esclamativo — exclamation mark BE o point AE
punto fermo — fig. anchor
punto di forza — strong point, strength
punto di fuga — art. arch. vanishing point
punto G — anat. G spot
punto a giorno — sart. hemstitch
punto d'incontro — meeting point (anche fig.)
punto interrogativo — question mark, interrogation mark
punto d'intersezione — mat. point of intersection
punto metallico — (graffetta) staple
punto morto — tecn. dead centre
essere a un punto morto — fig. to be at (a) deadlock o standstill
punto nero — med. blackhead
tornare al punto di partenza — to come full circle, to go back to square one
punto (di) vendita — outlet, point of sale, sales point
••dare dei -i a qcn. — to knock spots off sb.
di punto in bianco — point-blank, out of the blue, all of a sudden
II ['punto]punto e basta! — that's (the end of) that! that's final! full stop! BE, period! AE
* * *punto1/'punto/ ⇒ 28sostantivo m.1 (luogo) point; nel punto in cui il sentiero si divide at the point where the path divides2 (situazione, momento) point; a quel punto mi sono arreso at that point I gave up; arrivare al punto in cui to reach the point o stage where; arrivare al punto di fare to go so far as to do; essere sul punto di fare to be on the point of doing o (just) about to do o close to doing; in punto di morte at death's door, at one's last gasp3 (livello) a che punto siamo? where are we? a che punto sei arrivato col lavoro? how far have you got with the work? fino a che punto...? to what extent...? non lo credevo stupido fino a questo punto I didn't think he was that stupid; al punto che to the extent that; a un punto tale che, a tal punto che to such a degree o an extent that, so much so that; fino a un certo punto up to a point, to a certain extent o degree; a un certo punto at one point; essere a buon punto (nel fare) to be partway through (doing)4 (questione, argomento) point; un punto fondamentale di un testo a basic point in a text; punto per punto point by point; venire al punto to get (straight) to the point; non è questo il punto that's not the point o issue5 (segno grafico) dot; le città sono indicate sulla cartina da un punto towns are marked on the map by a dot; punto com inform. dot com6 (figura appena visibile) un punto luminoso in lontananza a point of light in the distance; un punto all'orizzonte a speck on the horizon7 (punteggio) point; segnare, perdere -i to score, lose points; contare i -i to keep (the) score; vincere ai -i to win on points; essere un punto a favore, a sfavore di qcn. to be a point in sb.'s favour o a plus point for sb., to be a black mark against sb.9 fis. punto di ebollizione, congelamento, fusione boiling, freezing, melting point10 tip. point11 (in un sistema di calcolo) point; aumentare di 2 -i (percentuali) to rise by 2 points12 sart. stitch; dare un punto a qcs. to stitch up sth., to put a stitch in sth.13 med. chir. stitch; mi hanno dato sei -i (di sutura) I had six stitches15 a punto essere a punto to be in order; mettere a punto to develop [sistema, metodo]; to adjust, to fine-tune [macchina, apparecchio]; messa a punto(di sistema, metodo) development; (di macchina, apparecchio) fine tuning16 di tutto punto era bardato di tutto punto he was rigged out in his best clothesdare dei -i a qcn. to knock spots off sb.; di punto in bianco point-blank, out of the blue, all of a sudden; abbiamo molti -i in comune we have a lot in common; fare il punto della situazione to take stock of the situation; punto e basta! that's (the end of) that! that's final! full stop! BE, period! AE\punto caldo fig. hot o trouble spot; punto (e) a capo full stop, new paragraph; essere di nuovo punto e a capo fig. to be back at square one; punto cardinale fis. geogr. compass o cardinal point; punto di contatto point of contact; punto critico critical o crisis point; punto (a) croce cross-stitch; punto debole weak point o spot; punto dolente sore point o spot; punto erba stem stitch; punto esclamativo exclamation mark BE o point AE; punto fermo fig. anchor; punto di forza strong point, strength; punto di fuga art. arch. vanishing point; punto G anat. G spot; punto a giorno sart. hemstitch; punto d'incontro meeting point (anche fig.); punto interrogativo question mark, interrogation mark; punto d'intersezione mat. point of intersection; punto metallico (graffetta) staple; punto morto tecn. dead centre; essere a un punto morto fig. to be at (a) deadlock o standstill; punto nero med. blackhead; punto di non ritorno point of no return; punto d'onore point of honour; punto panoramico viewpoint; punto di partenza starting point (anche fig.); tornare al punto di partenza to come full circle, to go back to square one; punto di ritrovo meeting-place; punto di rottura breaking point; punto (di) vendita outlet, point of sale, sales point; punto e virgola semicolon; punto di vista point of view; da un punto di vista economico from an economic point of view.————————punto2/'punto/ -
14 triangolare
triangular* * *triangolare1 agg.2 ( che interessa tre parti) triangular, trilateral: accordo triangolare, trilateral agreement; (econ.) scambi triangolari, triangular trade // (sport) incontro triangolare, three-way (o triangular) meeting.* * *I 1. [triango'lare]1) (a forma di triangolo) triangular2) (tra tre persone, paesi) triangular, three-way2.sostantivo maschile sport three-way meeting, triangular meetingII 1. [triango'lare]verbo transitivo topogr. to triangulate2.* * *triangolare1/triango'lare/1 (a forma di triangolo) triangular2 (tra tre persone, paesi) triangular, three-way; accordo triangolare triangular agreementsport three-way meeting, triangular meeting.————————triangolare2/triango'lare/ [1]topogr. to triangulate -
15 convocazione
f calling, convening* * *convocazione s.f. convocation; calling together; summoning; ( riunione) meeting: la convocazione dell'assemblea, the convocation of the meeting; assemblea in prima, seconda convocazione, first, second meeting; (dir.) indire la convocazione dei creditori, to call the meeting of creditors; lettera di convocazione, (letter of) notification to attend.* * *[konvokat'tsjone]sostantivo femminile1) (di assemblea) convocation, convening; (di individuo) summoning; (invito) invitation2) sport* * *convocazione/konvokat'tsjone/sostantivo f.1 (di assemblea) convocation, convening; (di individuo) summoning; (invito) invitation; lettera di convocazione convocational letter -
16 incontrare
1. v/t meetdifficoltà come up against, encounter2. v/i incontrarsi meet ( con s.o.)* * *incontrare v.tr.1 to meet*; to have a meeting with (s.o.); (imbattersi in) to meet* with (sthg.), to come* up against (s.o., sthg.) (anche fig.): lo incontrai in chiesa, I met him at church; venne ad incontrarmi alla stazione, he met me at the station; lo incontrerò domani, I'll meet him tomorrow; incontrare difficoltà, ostacoli, to meet with difficulties, obstacles; incontrare il favore del pubblico, to meet with the favour of the public; incontrare spese, to incur expenses2 ( sport) to meet*, to encounter: incontreremo la squadra che ha vinto il campionato dell'anno scorso, we'll meet the team that won the championship last year3 (mat.) to meet*◆ v. intr. (aver successo) to be a success, to be successful, to become* successful, to be popular, to be well-liked: questo prodotto ha incontrato molto, this product is a success (o has found favour with the public); il nuovo insegnante incontra molto, the new teacher is very popular (o is very well-liked).◘ incontrarsi v.intr.pron.1 (vedersi) to meet* (s.o.), to see* (s.o.): domani mi incontro con il mio avvocato, I'm meeting my lawyer tomorrow2 (avere in sorte) to find* oneself: si è incontrato con un severo capufficio, he found himself with a strict supervisor◆ v.rifl.rec.1 (trovarsi) to meet*: ci incontrammo in treno, we met on the train; le due squadre s'incontreranno la prossima settimana, the two teams are going to meet next week // (mat.) le curve si incontrano in un punto, the curves meet at a point2 (coincidere) to coincide: le nostre idee si incontrano perfettamente, our ideas coincide perfectly.* * *[inkon'trare]1. vt1) (gen) to meet, (in riunione) to have a meeting with, (difficoltà, pericolo) to meet with, run into, come up againstincontrare qn per caso — to run o bump into sb
incontrare il favore del pubblico — (attore, prodotto ecc) to find favour with o be popular with the public
2) (Sport: squadra) to meet, play (against), (pugile) to meet, fight2. vr (incontrarsi) (uso reciproco)1) (trovarsi: su appuntamento) to meet (each other), (in riunione) to have a meeting2) Sport to meet* * *[inkon'trare] 1.verbo transitivo1) to meet*; (per caso) to come* across, to run* into [ persona]incontrare qcn., qcs. sul proprio cammino — to encounter sb., sth. along one's path
2) (trovare) to experience, to encounter, to meet* with, to run into* [difficoltà, problema]2.incontrare il consenso, delle resistenze — to meet with acceptance, resistance
3.una moda che incontra (molto) — colloq. a very popular fashion, a fashion that finds a lot of favour
verbo pronominale incontrarsi1) (vedersi) [ persone] to join up, to meet* (each other); (conoscersi)2) sport to meet* up* * *incontrare/inkon'trare/ [1]1 to meet*; (per caso) to come* across, to run* into [ persona]; incontrare qcn., qcs. sul proprio cammino to encounter sb., sth. along one's path; non si incontrano spesso persone così generose you don't often come across such generous people2 (trovare) to experience, to encounter, to meet* with, to run into* [difficoltà, problema]; incontrare il favore della critica to find favour with the critics; incontrare il consenso, delle resistenze to meet with acceptance, resistance(aus. avere) una moda che incontra (molto) colloq. a very popular fashion, a fashion that finds a lot of favourIII incontrarsi verbo pronominale1 (vedersi) [ persone] to join up, to meet* (each other); (conoscersi) ci siamo incontrati a Praga we met in Praha2 sport to meet* up. -
17 luogo
m (pl -ghi) placeluogo di nascita birthplace, place of birthavere luogo take place, be heldfuori luogo out of placein primo luogo in the first placein qualche luogo somewhere, someplacein nessun luogo nowhere* * *luogo s.m.1 place; spot: luogo aperto, open place; luogo consacrato, sacred place; il luogo del delitto, del sinistro, the scene of the crime, of the disaster; il luogo della battaglia, the site of the battle; (aer.) luogo di atterraggio, landing strip (o landing field); luogo di destinazione, provenienza, place of destination, origin; luogo di partenza, departure point; luogo di nascita, place of birth (o birth-place); luogo di passaggio, thoroughfare; luogo fortificato, fortified place; questo non è il luogo per farlo, this is not the place to do it; mettere qlco. in un luogo sicuro, to put sthg. in a safe place; complemento di luogo, complement of place // in nessun luogo, nowhere; in ogni luogo, everywhere; in qualsiasi luogo, anywhere: in qualsiasi luogo sia, wherever it is (o may be) // sul luogo, on the spot: ero sul luogo, I was on the spot // usanze del luogo, local customs; non è del luogo, he doesn't come (o he isn't) from here; la gente del luogo, the locals // i Luoghi Santi, the Holy Places (of Palestine); luogo santo, (cimitero) hallowed (o sanctified) ground // (dir.): luogo di competenza, place of venue; luogo di pena, prison (o penitentiary) // luogo di cura, health resort // a tempo e luogo, at the proper time and place // fuori luogo, out of place (o inopportune) // in luogo di, instead of: in luogo del film si terrà un concerto, there will be a concert instead of the film // in primo luogo, in the first place (o first of all o firstly); in secondo luogo, in the second place (o secondly) // tenne luogo di giudice, he acted as judge // avere luogo, to take place: quando avrà luogo il matrimonio?, when will the marriage take place?; la riunione avrà luogo a Milano, the meeting will be held in Milan; lo scambio di corrispondenza che ha avuto luogo fra di loro, the correspondence that has passed between them // dar luogo a qlco., (provocare) to give rise to sthg., (condurre a) to lead to sthg.: azione che potrebbe dar luogo a delle critiche, action open to criticism; tutto dà luogo a credere che..., everything leads us to believe that...; dar luogo a dubbi, to give rise to doubts; dar luogo a lagnanze, to give cause for complaint2 (non com.) (spazio) room: fare luogo a qlcu., to make room (o way) for s.o.3 (passo di uno scritto) passage: luogo oscuro, obscure (o difficult) passage; in certi luoghi della Divina Commedia, in certain passages of the Divine Comedy; nel luogo citato, in the passage quoted // luogo comune, commonplace (o cliché o platitude)4 (dir.): non luogo a procedere, nonsuit; pronunziare un non luogo a procedere, to enter a nonsuit (o to deliver an open verdict)5 luogo geometrico, dei punti, locus*6 (ant.) (rango) rank, class, position.* * *['lwɔɡo] luogo (-ghi)1. sm1) (gen) placefuori luogo fig — out of place, inopportune
uno del luogo — a native, a local
2)aver luogo — to take placefar luogo a — to give way to, make room for
dar luogo a — (critiche, dubbi) to give rise to
in luogo di — in place of, instead of
in primo/secondo luogo — in the first/second place
non luogo a procedere Dir — nonsuit
2.* * *1) (posto) placeluogo di residenza — place of residence, dwelling place
luogo di nascita — place of birth, birthplace
luogo di lavoro — place of work, workplace
2) fig.a tempo e luogo — (momento opportuno) at the proper time and place
avere luogo — (accadere) to take place
fuori luogo — (inopportuno) [comportamento, risposta] out of place, uncalled-for
in primo, secondo luogo — (ordine di importanza) firstly, secondly
dare luogo a — (causare) to give rise to, to cause [ scandalo]
3) in luogo di instead of, in place of•luogo comune — commonplace, cliché
luogo geometrico — locus*
* * *luogopl. - ghi /'lwɔgo, gi/sostantivo m.1 (posto) place; luogo di ritrovo meeting-place; luogo di residenza place of residence, dwelling place; luogo di nascita place of birth, birthplace; luogo di culto place of worship; luogo di lavoro place of work, workplace; luogo di villeggiatura (holiday) resort; sul luogo on the spot; sul luogo del delitto at the scene of the crime; prodotti del luogo local products; la gente del luogo the locals2 fig. a tempo e luogo (momento opportuno) at the proper time and place; avere luogo (accadere) to take place; fuori luogo (inopportuno) [comportamento, risposta] out of place, uncalled-for; in primo, secondo luogo (ordine di importanza) firstly, secondly; dare luogo a (causare) to give rise to, to cause [ scandalo]3 in luogo di instead of, in place ofluogo comune commonplace, cliché; luogo geometrico locus*; luogo di perdizione fleshpot; luogo pubblico public place. -
18 vedere
seefar vedere showstare a vedere watch* * *vedere v.tr.1 to see*: il bambino vide un grosso cane, the child saw a big dog; ho visto quel libro da qualche parte, I've seen that book somewhere; l'ho visto io, con i miei occhi, I saw it myself, with my own eyes; lo vidi cadere nell'acqua, I saw him fall into the water; lo vidi correre verso il fiume, I saw him running towards the river; vedemmo arrestare il ladro, we saw the thief arrested; fu visto parlare con lei, he was seen speaking (o to speak) to her // si vede questa macchia?, does this spot show? // lo vedrebbe anche un cieco, even a blind man could see it // vedere la luce, ( nascere) to see the light of day (o to be born) // vedere le stelle, (fig.) to see stars // far vedere, to show: fammelo vedere, let me see it; fammi vedere come fai, show me how you do it; far vedere un documento, to show (o to produce) a document // farsi vedere, to show oneself: non si vuol far vedere, he doesn't want to show himself; non si fa vedere da due settimane, he hasn't shown up (o he hasn't put in an appearance) for two weeks; fatti vedere quando puoi, come and see us (o look us up) when you can2 ( incontrare) to meet*; to see*; vedere un amico a teatro, to meet a friend at the theatre; non vuole vedere nessuno, he doesn't want to see (o to meet) anybody // lieto di vederla!, nice to meet you!3 ( guardare) to see*, ( film, televisione) to watch: andrò a vedere l''Aida', I shall go and see 'Aida'; vedere un film, una partita, la televisione, to watch a film, a match, television4 ( esaminare) to examine, to have a look at; ( controllare) to check, to look over, to go* through: fece vedere il figlio al dottore, he got the doctor to have a look at (o to examine) his son; vedere i conti, to check (o to go through) the accounts6 ( pensare) to think*; to see*; ( decidere) to decide: vedrò cosa posso fare per lui, I'll see what I can do for him; vedremo in seguito, we'll see later on; vedi tu cosa è il caso di fare, you decide (o see) what had better be done7 ( capire) to see*, to understand*: vedo che avete capito, I see you have understood; non vedi che sto male?, can't you see I am ill?; non vedo dove vuoi arrivare, I can't understand what you are leading up to (o what you are driving at); non vedo la ragione, il vantaggio di farlo, I don't see any reason for, the advantage of doing it; vedo bene che non hai capito, I fully realize you haven't understood8 ( procurare, fare in modo) to see*, to try, to take* care: vedi che questo lavoro sia fatto prima di sera, see (to it) that this job is done before evening; vedi di non svegliarlo, take care not to wake him up; vedrò di aiutarlo, I shall try to help him◆ v. intr. to see*: vedo bene, male con questi occhiali, I can, I cannot see well with these glasses; vedere bene da lontano, da vicino, to be long-sighted, short-sighted // non vede più in là del suo naso, he can't see further than the end of his nose // vederci, to be able to see: non ci vede da quell'occhio, he can't see out of that eye; ci vedi con questa luce?, can you see with this light?; vederci doppio, to see double // non ci vedo dalla fame, ho una fame che non ci vedo, I'm starving // non ci vedeva più dalla rabbia, he was blind with rage; quando ha detto questo non ci ho visto più, when he said so I lost my temper // chi vivrà vedrà, (prov.) time will tell.◘ vedersi v.rifl.1 to see* oneself: vedere nello specchio, to see* oneself in the mirror3 ( riconoscersi) to see* oneself, to recognize oneself: mi vedo in questa descrizione, I see (o recognize) myself in this description // non posso vedermi tra quella gente, I don't feel at ease among those peoplevedere s.m.1 ( aspetto) appearance; ( impressione) impression: fare un bel, un brutto vedere, to make a good, a bad impression* * *1. [ve'dere]vb irreg vt1) to seesenza occhiali, non ci vedo — I can't see without my glasses
non si vede niente; non (ci) si vede — (è buio) you can't see a thing
non si vede — (non è visibile) it doesn't show, you can't see it
2) (raffigurarsi) to seemodo di vedere — outlook, view of things
3) (esaminare: libro, prodotto) to see, look at, (conti) to go over, checkmi fai vedere il vestito nuovo? — let me see o have a look at the new dress
4) (scoprire) to see, find outvai a vedere cos'è successo — go and see o find out what has happened
voglio vedere come vanno le cose/che possibilità ci sono — I want to see o find out how things are going/what opportunities there are
è da vedere se... — it remains to be seen whether...
5) (incontrare) to see, meetfatti vedere ogni tanto — come and see us (o me ecc) from time to time
6) (visitare: museo, mostra) to visit, (consultare: medico, avvocato) to see, consult7) (capire) to see, graspho visto subito che... — I immediately realized that...
non vedo la ragione di farlo — I can't see any reason to do it o for doing it
è triste ma non lo dà a vedere — he is sad but he isn't letting it show o he is hiding it
8)vedere di fare qc — to see (to it) that sth is done, make sure that sth is donevedi di non arrivare in ritardo — see o make sure you don't arrive late
vedi tu — (decidi tu) it's up to you
9)vedetevela voi — you see to itessere ben/mal visto da qn — to be/not to be well thought of by sb
visto che... — seeing that...
non avere niente a che vedere con qn/qc — to have nothing to do with sb/sth
vedere la luce — (nascere) to come into being, see the light of the day
vedere le stelle — (dal dolore) to see stars
vedere lontano — (fig) to be farsighted
non vederci più dalla rabbia — to be beside o.s. with rage
non vederci più dalla fame — to be ravenous o starving
a vederlo si direbbe che... — by the look of him you'd think that...
2. vr (vedersi)1) (specchiarsi, raffigurarsi) to see o.s.2)si vide costretto a... — he found himself forced to...
3) (uso reciproco) to see each other, meet* * *I 1. [ve'dere]verbo transitivo1) (percepire attraverso la vista) to see*vedere qcn., qcs. con i propri occhi — to see sb., sth. with one's own eyes
lo vidi arrivare — I saw him come o coming
l'hanno vista entrare — she was seen going in, someone saw her go in
fare vedere qcs. a qcn. — to show sb. sth.
fammi vedere — let me see, let me have a look
2) (essere spettatore, testimone di) to see* [film, spettacolo, avvenimento]; (guardare) to watch [ televisione]non ho mai visto una cosa simile — I've never seen its like o the like of it
3) (immaginare) to see*, to imaginelo vedo o vedrei bene come insegnante I can just see him as a teacher; non me lo vedo a viaggiare da solo — I can't imagine him travelling alone
4) (giudicare)vedere in qcn. un amico — to see sb. as a friend
vedi tu — see for yourself, do as you think best
5) (capire)non vedi che... — can't o don't you see (that)...
si vedeva che... — I could see (that)
6) fig. (constatare)7) (scoprire)"io non pago!" - "staremo a vedere!" — "I won't pay!" - "we shall see about that!"
8) (esaminare) to look over, to look through [documento, conti]vedremo — well, we'll see
9) (tentare) to see*, to try10) (incontrare, trovare) to see*, to meet* [ persona]; (consultare) to see*, to consult [esperto, avvocato]11) (visitare) to see*, to visit [città, monumento]12) (in un testo)vedi sopra, sotto, a pagina 6 — see above, below, page 6
13) (nel poker)14) farsi vedere (mettersi in mostra) to show* off; (mostrarsi)alla festa non si è fatta vedere — she didn't show o turn up at the party
non farti più vedere! — don't show your face around here any more! (farsi visitare)
2.farsi vedere da un medico — to see o consult a doctor
3.vedere vederci to see, to be able to see; ci vedo bene I've got good sight; non ci vedo I can't see; (ci) vedo poco — I can hardly see
verbo pronominale vedersi1) (guardarsi) to see* oneself2) (sentirsi)-rsi costretto a fare qcs. — to find oneself forced to do
4) (incontrarsi, frequentarsi)ci vediamo (domani, dopo)! — see you (tomorrow, later)!
6) vederselavedersela con qcn. — to sort it out with sb.
me la sono vista brutta — I had a narrow o lucky escape
••avere a che vedere — to have to do ( con with)
non avere nulla a che vedere con — to have nothing to do with, to bear no relation to
te la farò vedere — just you wait, I'll show you
ti faccio vedere io! — I'll show o have you!
non vedo l'ora che arrivino le vacanze — I can't wait for the holidays, I'm looking forward to the holidays
non vedo l'ora di conoscerlo — I can't wait to meet him, I'm looking forward to meeting him
non ci vedo più dalla fame — I'm so hungry I can't see straight, I'm starving
ne vedremo delle belle! — that'll make the fur o feathers fly!
II [ve'dere]non ti vedo bene — (in forma) you don't look well
sostantivo maschile (giudizio)* * *vedere1/ve'dere/ [97]1 (percepire attraverso la vista) to see*; non vedevo nulla I couldn't see a thing; vedere qcn., qcs. con i propri occhi to see sb., sth. with one's own eyes; lo vidi arrivare I saw him come o coming; l'hanno vista entrare she was seen going in, someone saw her go in; non si vede nessuno there's nobody to be seen; sullo sfondo si vedono dei monti you can see mountains in the background; fare vedere qcs. a qcn. to show sb. sth.; fammi vedere let me see, let me have a look; fammi vedere come si fa show me how to do it2 (essere spettatore, testimone di) to see* [film, spettacolo, avvenimento]; (guardare) to watch [ televisione]; l'ho visto alla televisione I saw it on television; andare a vedere una partita to go see a match; è un film da vedere the film is worth seeing; è triste da vedere it's sad to see; vorrei vedere te al mio posto! I'd like to see how you'd get on! non ho mai visto una cosa simile I've never seen its like o the like of it; e non avete visto ancora niente! and you ain't seen nothing yet! colloq.; ma guarda che cosa ci tocca vedere! could you ever have imagined such a thing!3 (immaginare) to see*, to imagine; lo vedo o vedrei bene come insegnante I can just see him as a teacher; non me lo vedo a viaggiare da solo I can't imagine him travelling alone4 (giudicare) tu come vedi la situazione? how do you view the situation? per come la vedo io as I see it; il suo modo di vedere le cose his way of looking at things; vedere in qcn. un amico to see sb. as a friend; vedi tu see for yourself, do as you think best5 (capire) non vedo dove sia il problema I can't see the problem; non vedo perché I don't see why; non vedi che... can't o don't you see (that)...; si vedeva che... I could see (that)...6 fig. (constatare) come vedete as you can see; vedo che ti piace I see you like it; da quel che vedo from what I can see; vedi se è asciutto see if it's dry; vai a vedere se go (and) see if7 (scoprire) "io non pago!" - "staremo a vedere!" "I won't pay!" - "we shall see about that!" è ancora da vedere that remains to be seen; aspetta e vedrai (you just) wait and see8 (esaminare) to look over, to look through [documento, conti]; vediamo un po' let me see; vedremo well, we'll see; dovresti fare vedere quella ferita you should get that wound looked at9 (tentare) to see*, to try; vedi di comportarti bene! see that you behave yourself! vediamo di non fare sbagli let's try not to make mistakes10 (incontrare, trovare) to see*, to meet* [ persona]; (consultare) to see*, to consult [esperto, avvocato]; la vedo raramente I see very little of her; mi ha fatto piacere vederla I was pleased to see her; guarda chi si vede! look who's here!11 (visitare) to see*, to visit [città, monumento]; a Perugia ci sono molte cose da vedere there are a lot of sights in Perugia; non ho mai visto Roma I have never been to Rome12 (in un testo) vedi sopra, sotto, a pagina 6 see above, below, page 613 (nel poker) vedo! I'll see you!14 farsi vedere (mettersi in mostra) to show* off; (mostrarsi) alla festa non si è fatta vedere she didn't show o turn up at the party; non farti più vedere! don't show your face around here any more! (farsi visitare) farsi vedere da un medico to see o consult a doctor(aus. avere) (avere la facoltà della vista) vedere, vederci to see, to be able to see; ci vedo bene I've got good sight; non ci vedo I can't see; (ci) vedo poco I can hardly seeIII vedersi verbo pronominale1 (guardarsi) to see* oneself; - rsi allo specchio to see oneself in the mirror2 (sentirsi) -rsi costretto a fare qcs. to find oneself forced to do3 (riconoscersi) non mi vedo come avvocato I don't see myself as a lawyer; non mi vedo a fare I don't see myself doing4 (incontrarsi, frequentarsi) non ci vediamo da mesi we haven't seen each other for months; si vedono alle 10 they're meeting at 10; ci vediamo (domani, dopo)! see you (tomorrow, later)!5 (essere visibile) la cicatrice non si vede the scar doesn't show6 vedersela vedersela con qcn. to sort it out with sb.; vedetevela voi! work it out for yourselves! dovrai vedertela con tuo padre you'll have your father to deal with; me la sono vista brutta I had a narrow o lucky escapeavere a che vedere to have to do ( con with); non avere nulla a che vedere con to have nothing to do with, to bear no relation to; dare a vedere to show; visto? che ti avevo detto? there you are! what did I tell you? non posso proprio vederlo! I can't stand the sight of him! te la farò vedere just you wait, I'll show you; ti faccio vedere io! I'll show o have you! non vedo l'ora che arrivino le vacanze I can't wait for the holidays, I'm looking forward to the holidays; non vedo l'ora di conoscerlo I can't wait to meet him, I'm looking forward to meeting him; non vederci dalla rabbia to be blind with rage; non ci vedo più dalla fame I'm so hungry I can't see straight, I'm starving; ne vedremo delle belle! that'll make the fur o feathers fly! non ti vedo bene (in forma) you don't look well; vedere lontano to be far-sighted; ho visto giusto I guessed right; chi s'è visto s'è visto that's that.\See also notes... (vedere.pdf)————————vedere2/ve'dere/sostantivo m.(giudizio) a mio vedere in my opinion. -
19 appuntamento
m appointment* * *appuntamento s.m. rendezvous, (fam.) date; ( professionale) appointment, engagement; ( incontro) meeting: appuntamento d'affari, business meeting; appuntamento amoroso, date; luogo di appuntamento, meeting place; ho un appuntamento col dentista, I have an appointment with my dentist; fissare un appuntamento con qlcu., to make a date with s.o.; mancare a un appuntamento, to break an appointment; rispettare un appuntamento, to keep an appointment // appuntamento spaziale, rendezvous in space // casa d'appuntamenti, brothel.* * *[appunta'mento]sostantivo maschile (da professionista, parrucchiere ecc.) appointment; (con amici, fidanzato) dateprendere un appuntamento con qcn. — to make an appointment with sb.
* * *appuntamento/appunta'mento/sostantivo m.(da professionista, parrucchiere ecc.) appointment; (con amici, fidanzato) date; su appuntamento by appointment; prendere un appuntamento con qcn. to make an appointment with sb.; mancare a un appuntamento to break an appointment; agenzia di -i dating agency. -
20 colloquio
m (pl -qui) talk, conversationufficiale interview( esame) oral (exam)* * *colloquio s.m.1 meeting; talk; (form.) colloquy; ( intervista) interview: ho avuto un colloquio franco e chiarificatore col mio direttore, I had a frank talk (o fam. chat) to clear things up with the boss; avere un colloquio ( per un lavoro), to have an interview (for a job); finalmente il direttore mi ha concesso un colloquio, finally the manager granted me an interview; il primo ministro sarà a colloquio col presidente nei prossimi giorni, the Prime Minister will have a meeting with the President in the next few days; è a colloquio col presidente proprio ora, he's meeting the President at this moment2 ( esame orale) oral exam: l'esame prevede un colloquio e una parte scritta, the exam consists of an oral part and a written part* * *1) (di lavoro) (job) interview2) (conversazione) conversation, talk3) scol. univ. oral exam4) (trattativa) talks pl., negotiations pl.* * *colloquiopl. - qui /kol'lɔkwjo, kwi/sostantivo m.1 (di lavoro) (job) interview2 (conversazione) conversation, talk3 scol. univ. oral exam4 (trattativa) talks pl., negotiations pl.
См. также в других словарях:
meeting — meet‧ing [ˈmiːtɪŋ] noun [countable] an event at which people meet to talk and decide things: • We had a meeting yesterday to discuss progress. • It was decided to hold a shareholders meeting later this month. • Two of the directors refused to… … Financial and business terms
meeting — [ mitiŋ ] n. m. • 1786; mitine 1733; mot angl., de to meet « rencontrer » 1 ♦ Réunion publique organisée pour discuter une question d ordre collectif, social ou politique. ⇒ manifestation, rassemblement. Tenir un meeting. Meeting électoral. « un… … Encyclopédie Universelle
meeting — I (conference) noun assembly, caucus, colloquy, conclave, concursus, congressio, consistory, consultation, convention, conventus, convocation, discussion, encounter, exchange of views, forum, gathering, interchange of views, negotiation, open… … Law dictionary
Meeting — Meet ing (m[=e]t [i^]ng), n. 1. A coming together; an assembling; as, the meeting of Congress. [1913 Webster] 2. A junction, crossing, or union; as, the meeting of the roads or of two rivers. [1913 Webster] 3. A congregation; a collection of… … The Collaborative International Dictionary of English
Meeting — Sn Treffen erw. fach. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. meeting, einer Abstraktbildung von ne. meet treffen , dieses aus ae. mētan. Das Wort gehörte besonders zum DDR Wortschatz. Ebenso nndl. meeting, ne. meeting, nfrz. meeting, ndn.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
meeting — |míting| s. m. 1. Reunião popular que tem por fim deliberar acerca de questões políticas ou sociais; comício: Um meeting ao ar livre. 2. Reunião esportiva: Um meeting de atletismo. ‣ Etimologia: palavra inglesa, de to meet, encontrar se … Dicionário da Língua Portuguesa
Meeting — (engl., spr. Mihting), 1) in England u. Nordamerika Versammlung an einem bestimmten Ort, um über einen bestimmten Gegenstand, bes. von politischem od. socialem Interesse, zu berathen; 2) die gottesdienstlichen Zusammenkünfte der Dissenters, daher … Pierer's Universal-Lexikon
Meeting — (engl., spr. mīting), in England und Nordamerika eine öffentliche Versammlung zur Beratung über einen Gegenstand von allgemeinem Interesse; auch die gottesdienstlichen Zusammenkünfte der Dissenters, deren Bethäuser daher Meeting houses heißen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Meeting — Meeting(englausgesprochen)n 1.Keller Party;Treffeno.ä.Übertragenvonengl»meeting=Begegnung,Sitzung,Zusammenkunft«.Schül1960ff. 2.Schulfeier.1960ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
meeting — [n1] gathering, conference affair, assemblage, assembly, assignation, audience, bunch, call, cattle call*, company, competition, conclave, concourse, concursion, confab*, conflict, confrontation, congregation, congress, contest, convention,… … New thesaurus
Meeting — (engl., spr. miht ), öffentliche Volksversammlung … Kleines Konversations-Lexikon