-
81 bejc|a
f 1. (do drewna) wood stain U- pociągnąć coś bejcą to coat sth with wood stain, to stain sth- meble sosnowe zrobione bejcą na ciemno pine furniture coated a. painted with dark wood stain2. Roln. seed fungicide 3. Techn., Włók. mordant 4. Kulin. marinade UThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bejc|a
-
82 biurow|y
adj. [lokal, praca, meble] office attr.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > biurow|y
-
83 bukow|y
adj. [las] beech; [meble] beech (wood) attr.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bukow|y
-
84 cedrow|y
adj. [las] cedar attr.; [meble] cedar(wood) attr.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cedrow|y
-
85 cesarstw|o1
n (państwo) empire; (system) imperial rule- w stylu cesarstwa Szt. in the Empire style- meble z epoki cesarstwa Szt. Empire furnitureThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cesarstw|o1
-
86 ciemni|eć
impf (ciemnieje, ciemniał, ciemniała) Ⅰ vi (tracić jasność) 1. to darken, to grow dark- niebo ciemniało the sky was growing dark ⇒ ściemnieć2. [kolor, włosy, meble, skóra] to grow darker 3. (odcinać się ciemnym kolorem) to stand out dark(ly), to show dark- na podłodze ciemniała spora kałuża krwi a large pool of blood showed dark on the floor- las ciemniał na horyzoncie a forest showed dark on a. against the horizon- ciemniejące w oddali drzewa trees standing out darkly in the distance4. (o wzroku, oczach) to blur- komuś wzrok ciemnieje a. oczy ciemnieją sb’s vision blurs a. is blurred- widziała, jak mu oczy ciemnieją z gniewu she saw his expression cloud over in anger ⇒ pociemniećⅡ v imp. na dworze ciemnieje it’s getting a. growing dark outside- ciemniało jej w oczach, czuła, że za chwilę zemdleje everything went black, and she felt she was going to faintThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciemni|eć
-
87 cięż|ki
adj. grad. 1. (dużo ważący) heavy- ciężki bagaż heavy luggage- ciężki worek a heavy sack- ona jest ode mnie cięższa she’s heavier than I am2. (masywny) [meble, chmury] heavy- mieć ciężką sylwetkę to be heavily built- ciężka, przeładowana ozdobami suknia przen. a heavy dress laden with ornaments3. (gruby) [ubrania] heavy, thick- w pokoju wisiały ciężkie zasłony heavy a. thick curtains hung in the room4. (ociężały) [chód, powieki] heavy- wstał i ruszył ciężkim krokiem he got up and moved with a heavy step a. sluggishly- być ciężkim na umyśleprzen. to be slow-witted- on jest ciężki do rozmowy przen. he’s difficult to talk to5. przen. (trudny) [czasy, obowiązki, praca] hard, difficult- ma ciężkie życie z tym pijakiem she has a hard a. tough time with that drunkard- najcięższe walki toczyły się w górach the hardest (fought) a. toughest battles took place in the mountains- skazać kogoś na ciężkie roboty to sentence sb to hard labour- ciężka sprawa, trzeba się zastanowić pot. that’s a tough one, we’ll have to think about it pot.- ciężkie przeżycia z dzieciństwa traumatic experiences from childhood- mieć ciężki charakter to have a difficult character, to be difficult6. przen. (trudny w odbiorze) [styl, książka, film] heavy, heavy-going 7. przen. (poważny) [cios, strata] heavy, serious; [choroba, zarzut, problem] serious- ciężkie powikłania serious complications- miała ciężki poród she had a difficult delivery- ranny jest w ciężkim stanie the casualty is in a serious a. critical condition8. przen. (pełen napięcia) [atmosfera] heavy, oppressive- ciężkie milczenie a heavy a. an oppressive silence9. przen. (głośny) [głos, dźwięk] heavy- ciężkie sapanie (heavy) panting- ciężkie westchnienie a heavy a. deep sigh10. (silny) [uderzenie, chwyt] heavy, hard- wymierzyć komuś ciężki policzek to strike sb hard across the face11. (ciężkostrawny) [potrawa, kolacja] heavy, stodgy 12. (duszny) heavy, stuffy- ale dziś ciężkie powietrze the atmosphere is so heavy a. stuffy today13. przen. (duszący) [zapach] heavy, overpowering- mieć ciężką rękę to be heavy-handedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cięż|ki
-
88 cisow|y
adj. (aleja, meble) yew attr.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cisow|y
-
89 czochra|ć
impf Ⅰ vt 1. (mierzwić) to ruffle, to rumple- czochrać psa to ruffle a dog’s hair- czochrał zmierzwioną fryzurę he ran his fingers through his tousled hair ⇒ rozczochrać2. (ocierać) [zwierzę] to rub- kotka czochrała łebek o panią the cat was rubbing its head against its ownerⅡ czochrać się 1. (mierzwić włosy) to ruffle one’s hair 2. (ocierać się) to rub- pies czochrał się o krzesło/meble the dog rubbed itself against the chair/furnitureThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czochra|ć
-
90 fabryk|ować
impf vt 1. (podrabiać) to fabricate [alibi]; to forge [dokumenty, zaświadczenia, dzieła sztuki]- fabrykować dowody to fabricate evidence ⇒ sfabrykować2. przest. (produkować) to produce, to manufacture [tkaniny, meble] ⇒ sfabrykowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fabryk|ować
-
91 fornir|ować
impf vt to veneer [meble, płyty, drzwi]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fornir|ować
-
92 fornirowan|y
Ⅰ pp fornirować Ⅱ adj. [płyta, meble] veneeredThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fornirowan|y
-
93 funkcjonaln|y
Ⅰ adj. grad. (praktyczny) [mieszkanie, meble] functional Ⅱ adj. książk. [równowaga, analiza] functionalThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > funkcjonaln|y
-
94 gabinetow|y
adj. 1. [meble] (w domu) study attr.; (w pracy) office attr. 2. Polit. [zmiany, kryzys] cabinet attr. 3. pejor. (o osobie) armchair attr.- gabinetowy detektyw an armchair detectiveThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gabinetow|y
-
95 gię|ty
Ⅰ pp giąć Ⅱ adj. [meble, oparcie] bentwood attr.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gię|ty
-
96 historyczn|y
adj. 1. (odnoszący się do przeszłości) historical- badania historyczne historical research- malarstwo historyczne historical painting- powieść historyczna a historical novel- w filmie nie próbuje się pokazać prawdy historycznej the film makes no attempt at historical veracity2. (z przeszłości) [wydarzenia, epoka, budowle, pamiętniki, dokumenty] historic, historical- fakty historyczne historical facts- postać historyczna a historical figure- meble historyczne period furniture3. (odnoszący się do historii) history attr., historical- świadomość historyczna młodego pokolenia the younger generation’s knowledge of history- szkolna olimpiada historyczna a school history competition4. Nauk. historical- geografia/gramatyka historyczna historical geography/grammar5. książk. (ważny) historic, history-making- było to historyczne wydarzenie it was a historic a. history-making event- w tym historycznym momencie at this historic momentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > historyczn|y
-
97 kasztanow|y
adj. 1. [liść] (horse/sweet) chestnut attr.- kasztanowa aleja a chestnut-lined road2. [ludzik, zwierzątko] conker attr. GB, chestnut attr. 3. [beczka, meble] chestnut attr. 4. [oczy, dywan] chestnut attr.; [włosy] auburn, chestnut attr.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kasztanow|y
-
98 klejon|y
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > klejon|y
-
99 klonow|y
adj. [liście, nasiona, meble] maple attr.- syrop klonowy maple syrupThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > klonow|y
-
100 kombin|ować
impf Ⅰ vt 1. (zestawiać) to combine [meble, dodatki, stroje]- kombinować leki z alkoholem to mix medications with alcohol- sztuka kombinowana z różnych dziedzin: poezji, dramatu i muzyki a play combining poetry, drama, and music elements2. (snuć) to devise, to think up- mistrz w kombinowaniu fabuły a master of plot (construction) ⇒ wykombinowaćⅡ vi pot. 1. (głowić się) to ponder vt, to mull over vt- kombinował, jak rozwiązać zadanie he was mulling over possible approaches to the task- kombinowała, jak wybrnąć z kłopotów she was trying to come up with the way out of her problems- tak sobie kombinuję, że możemy wziąć ten kredyt I’m thinking maybe we should take that loan pot.- źle kombinujesz you’re barking up the wrong tree pot.- musiał kombinować w czasie wojny, żeby przeżyć during the war he had to live by his wits in order to survive ⇒ wykombinować2. pejor. (knuć) to be up to something pot.; to be up to no good pot., pejor.- kombinować w szkole to pull sneaky tricks at school pot.- całe życie kombinował w pracy he was always scheming and conniving at work- kombinował przeciwko bratu he was scheming a. plotting against his brother- co ty znów kombinujesz?! what are you up to now?3. pejor. (mieć romans) to carry on pot., pejor. (z kimś with sb)- kombinuje z nim od roku she’s been carrying on with him for a year nowThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kombin|ować
См. также в других словарях:
meble — mebile, meble variants of moble Obs … Useful english dictionary
Meble-Rys Gościbia Sułkowice — is a Polish women s handball team, based in Sułkowice, playing in Polish Ekstraklasa Women s Handball League (Premiership League). Contents 1 2003/2004 season 2 2004/2005 season 3 Best achievements … Wikipedia
mebel — m I, D. mebelbla; lm M. mebelble, D. mebelbli częściej w lm «przenośny sprzęt, zwykle z drewna, stanowiący część urządzenia mieszkania, biura itp.» Dębowe, mahoniowe, wiklinowe, plastykowe meble. Wyściełane, rzeźbione meble. Meble biurowe,… … Słownik języka polskiego
Steinhoff International Holdings — Rechtsform Gründung 1965 Sitz Sandton … Deutsch Wikipedia
meblować — ndk IV, meblowaćluję, meblowaćlujesz, meblowaćluj, meblowaćował, meblowaćowany «kupować i ustawiać meble w mieszkaniu, biurze itp.; zaopatrywać w meble» Meblować dom, mieszkanie. meblować się «zaopatrywać się w meble» … Słownik języka polskiego
mebel — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. mebelbla; lm D. mebelbli {{/stl 8}}{{stl 7}} przenośny sprzęt stanowiący wyposażenie mieszkania, domu, biura, szkoły itp., np. stół, krzesło, łóżko, szafa : {{/stl 7}}{{stl 10}}Meble dębowe, jesionowe,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
biedermeier — [wym. bidermajer] m IV, D. u, Ms. biedermeiererze a. ndm (w połączeniu z wyrazem: styl, meble itp.) 1. D. u, blm szt. «styl charakterystyczny dla wnętrz, zwłaszcza dla meblarstwa, ukształtowany w niemieckim środowisku mieszczańskim w latach 1815… … Słownik języka polskiego
chippendale — [wym. czipendel] 1. ndm szt. «styl w meblarstwie w XVIII w., nie mający jednolitego charakteru, zawierający elementy różnych stylów, np. angielskiego baroku, francuskiego rokoka, motywy gotyckie, chińskie» Meble w stylu chippendale. Mahoniowy… … Słownik języka polskiego
gdański — gdańskiscy przym. od Gdańsk Port gdański. Mieszkańcy, stoczniowcy gdańscy. ∆ Gdańskie meble «meble późnorenesansowe i barokowe wyrabiane w Gdańsku z drewna orzechowego, dębowego, bukowego, mahoniowego, zwykle ciemne, ciężkie, odznaczające się… … Słownik języka polskiego
giąć — ndk Xc, gnę, gniesz, gnij, giął, gięła, gięli, gięty 1. «schylać, pochylać ku dołowi, kłonić ku ziemi; uginać» Wiatr gnie gałązki drzew. ◊ Giąć kark, grzbiet «ulegać komuś, zniżać się przed kimś» 2. «nadawać czemuś trwałą krzywiznę, nadawać… … Słownik języka polskiego
heban — m IV, D. u, Ms. hebannie; lm M. y 1. «Diospyros ebenum, drzewo z rodziny hebankowatych, dostarczające cennego drewna; drzewo hebanowe» 2. blm «cenne drewno różnych drzew podzwrotnikowych, głównie drzewa hebanowego, ciemno zabarwione lub czarne,… … Słownik języka polskiego