-
1 maturazione
n. pjekje, pjekuri, të pjekurit.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > maturazione
-
2 maturation
[ˌmætjʊ'reɪʃn]nome (of person, fruit) maturazione f.; (of wine, whisky) invecchiamento m.; (of cheese) stagionatura f.; med. maturazione f., suppurazione f.* * *maturation /mætʃʊˈreɪʃn/n. [uc]2 (med.) suppurazionematurativea.(med.) suppurativo.* * *[ˌmætjʊ'reɪʃn]nome (of person, fruit) maturazione f.; (of wine, whisky) invecchiamento m.; (of cheese) stagionatura f.; med. maturazione f., suppurazione f. -
3 maturity
[mə'tjʊrətɪ] [AE -'tʊər-]1) maturità f.2) econ. maturazione f., scadenza f.* * *noun maturità* * *maturity /məˈtʃʊərətɪ/, ( USA) /məˈtʊərətɪ/n. [u]1 maturità: maturity of judgment, maturità di giudizio; the years of maturity, gli anni della maturità; l'età matura2 (comm., fin.) scadenza: The bill was not paid at maturity, la cambiale non è stata pagata alla scadenza; (fin.: di un titolo) yield to maturity, rendimento alla scadenza● (fin.) maturity date, data di scadenza.* * *[mə'tjʊrətɪ] [AE -'tʊər-]1) maturità f.2) econ. maturazione f., scadenza f. -
4 maturing time
deutsch: Reifungszeit fespañol: tiempo de maduraciónfrançais: temps de mûrissementitaliano: tempo di maturazione中文: 熟化时间русский: продолжительность вызреванияMultilingual plastics terminology dictionary > maturing time
-
5 cure
I ['kjʊə(r)]2) med. (recovery) guarigione f.II ['kjʊə(r)]1) med. guarire [disease, patient]to cure sb. of sth. — guarire qcn. da qcs
2) fig. guarire [bad habit, person]; porre rimedio a [ inflation]4) (treat) conciare [hide, tobacco]* * *[kjuə] 1. verb1) (to make better: That medicine cured me; That will cure him of his bad habits.) curare, guarire2) (to get rid of (an illness etc): That pill cured my headache.) curare, guarire3) (to preserve (bacon etc) by drying, salting etc.) conservare2. noun(something which cures: They're trying to find a cure for cancer.) cura- curable- curative* * *cure /kjʊə(r)/n.1 (med.) rimedio; cura, terapia ( che guarisce): a cure for cancer, una cura per il cancro; rest cure, cura del sonno2 (med.) guarigione: complete cure, guarigione completa; to effect a cure, portare alla guarigione; beyond cure, inguaribile● (fam. USA) to take the cure, rinunciare a un vizio (o a un'abitudine) piacevole; fare un fioretto (fig.).♦ (to) cure /kjʊə(r)/A v. t.1 guarire: These pills will cure you, queste pillole ti guariranno; to be cured of st., guarire da qc.B v. i.( d'alimenti) conservarsi.* * *I ['kjʊə(r)]2) med. (recovery) guarigione f.II ['kjʊə(r)]1) med. guarire [disease, patient]to cure sb. of sth. — guarire qcn. da qcs
2) fig. guarire [bad habit, person]; porre rimedio a [ inflation]4) (treat) conciare [hide, tobacco] -
6 ♦ force
♦ force (1) /fɔ:s/n.1 [u] forza; violenza; impeto; intensità; furia: the force of the wind, la forza del vento; the force of an earthquake, la forza (o l'intensità) di un terremoto; to use force, ricorrere alla forza; by force, con la forza; a force-8 gale, vento forza 8; brute force, forza bruta2 forza; energia: (econ.) market forces, forze di mercato; driving force, (mecc.) forza motrice; (fig.) stimolo, elemento propulsore, motore; forces of evil, forze del male; powerful natural forces, possenti forze naturali; dark forces, forze oscure; conventional forces, forze convenzionali; force of character, forza di carattere; from force of habit, per forza di abitudine; ( anche mil.) to join forces with sb., unire le proprie forze a quelle di q.; unirsi a q.3 (fis.) forza: the force of gravity, la forza di gravità; magnetic force, forza magnetica; force field, campo di forza; parallelogram of forces, parallelogramma delle forze5 [u] (leg.) validità; vigore: in force, in vigore; vigente; This law is no longer in force, questa legge non è più in vigore; to have the force of law, avere forza di legge; to bring [to come] into force, far entrare [entrare] in vigore6 (mil., ecc.) forza, forze; reparto; unità; truppa: police force, forze di polizia; task force, unità operativa; a small force of infantry, un piccolo reparto di fanteria; air force, aviazione; forza aerea; peacekeeping force, forze di pace; landing forces, truppe da sbarco8 – the Force, la polizia, le forze (pl.) di polizia; la forza pubblica: to join the force, entrare nella polizia; diventare poliziotto9 forza; gruppo; équipe; associazione; unità organizzativa: labour force, forza lavoro; the rebel forces, le forze ribelli; a small force of doctors, un'équipe di dottori; una piccola unità medica; a sales force, una forza di vendita; un'unità organizzativa di vendita● (elettron.) force feedback, retroazione meccanica □ (tecn.) force gauge, dinamometro □ (tecn.) force main, tubazione di mandata □ (mecc.) force pump, pompa premente □ (tecn.) force resistance, resistenza alla forza (esercitata su qc.) □ by force of, con la forza di; mediante; per: by force of arms [of will], con la forza delle armi [della volontà]; by force of instinct [of habit], per istinto [abitudine]; by force of law, per forza di legge □ by main force, a viva forza □ in force, in forze, in gran numero: The police turned out in force, la polizia è arrivata in forze □ to meet force with force, rispondere alla forza con la forza NOTA D'USO: - force o strength?-.force (2) /fɔ:s/n.♦ (to) force /fɔ:s/v. t.1 costringere; obbligare; forzare: He forced me to leave, mi costrinse a partire; A serious illness forced him into retirement, una grave malattia lo costrinse ad andare in pensione; She forced her attention back to the photo, si costrinse a osservare di nuovo la foto2 – to force oneself, sforzarsi; costringersi: I forced myself to look satisfied, mi sono sforzato d'apparire soddisfatto3 forzare; scassinare: to force a lock, forzare una serratura; to force a door, scassinare una porta; to force st. open, forzare qc.; aprire qc. con la forza4 sforzare; forzare; fare forza su; spingere con forza: to force a bolt, sforzare un dado; Don't force it, or it will break, non fare forza o si romperà; to force one's way through a crowd, farsi largo fra una folla5 forzare: to force the (o one's) pace, forzare l'andatura (o il passo); accelerare; to force a word, forzare il significato d'una parola7 (agric.) forzare; affrettare la crescita di; accelerare la maturazione di● to force an analogy, stiracchiare un'analogia □ (comm.) to force the bidding, far salire le offerte ( a un'asta) □ (leg.) to force an entry, entrare con la forza □ (fig.) to force sb. 's hand, forzare la mano a q. □ to force the issue, spingere a una decisione; stringere i tempi □ to force a passage, aprirsi un varco □ to force a smile, fare un sorriso forzato □ to force st. on (o upon) sb., costringere q. ad accettare qc.; imporre qc. a q.: He forced his presents on us, ci costrinse ad accettare i suoi doni; to force one's company (o oneself) on sb., imporre la propria compagnia (o presenza) a q. -
7 incoming
['ɪnkʌmɪŋ]* * *(which is coming in; approaching: the incoming tide; incoming telephone calls.) entrante, in arrivo* * *incoming (1) /ˈɪnkʌmɪŋ/a.3 in arrivo; nuovo: the incoming train, il treno in arrivo; incoming letters, corrispondenza in arrivo4 (elettr.) entrante; in entrata● (rag.) incoming profits, profitti in via di maturazione.incoming (2) /ˈɪnkʌmɪŋ/n. [cu]1 entrata; arrivo3 (di solito al pl.) (fin.) entrate; ricavi* * *['ɪnkʌmɪŋ] -
8 IVM
-
9 making
['meɪkɪŋ]1) (of film, programme) realizzazione f.; (of industrial product) fabbricazione f.; (of clothes) confezione f.; (of meal) preparazione f."this is history in the making!" — "stiamo facendo la storia!"
2) (of person, personality)••to have all the makings of sth. — avere (tutta) la stoffa di qcs
* * *noun (the process of producing or forming something: glassmaking; ( also adjective) the road-making industry.) fabbricazione* * *making /ˈmeɪkɪŋ/n.2 (con l'art. determ.) causa (o chiave) del successo, della maturazione (di q.): That experience was the making of him, quell'esperienza è stata la chiave del suo successo3 (pl.) guadagni; profitti; ricavi4 (pl.) qualità necessarie; stoffa (fig.): He has the makings of a pianist, ha la stoffa del pianista● (leg.) the making of laws, l'emanazione di leggi; la legiferazione □ ( Borsa) making-up day, giorno dei riporti □ ( Borsa) making-up price, corso di riporto □ to be in the making, essere in formazione (o in fieri); essere in costruzione (o in fabbricazione).* * *['meɪkɪŋ]1) (of film, programme) realizzazione f.; (of industrial product) fabbricazione f.; (of clothes) confezione f.; (of meal) preparazione f."this is history in the making!" — "stiamo facendo la storia!"
2) (of person, personality)••to have all the makings of sth. — avere (tutta) la stoffa di qcs
-
10 (to) ripen
(to) ripen /ˈraɪpən/A v. t.1 maturare; far maturareB v. i.1 maturareripeningn. [u](agric.) maturazione. -
11 sweat
I 1. [swet]1) (perspiration) sudore m.to be dripping with sweat essere madido o grondante o in un bagno di sudore; to break out into a sweat cominciare a sudare; to work up a (good) sweat farsi una (bella) sudata; to be in a cold sweat about sth. — fig. avere i sudori freddi o sudare freddo per qcs
2) lett. (hard work) sfacchinata f.2.••no sweat! — colloq. nessun problema!
II 1. [swet] 2.to be, get in a sweat — colloq. scaldarsi, agitarsi
verbo intransitivo [person, animal] sudare; [hands, feet] sudare, traspirare••to sweat blood over sth. — sudare o sputare sangue per qcs.
to let o make sb. sweat — colloq. fare stare qcn. sulle spine
* * *[swet] 1. noun(the moisture given out through the skin: He was dripping with sweat after running so far in the heat.) sudore2. verb1) (to give out sweat: Vigorous exercise makes you sweat.) sudare2) (to work hard: I was sweating (away) at my work from morning till night.) sudare, sgobbare•- sweater- sweaty
- sweatiness
- a cold sweat* * *[swɛt]1. nsudore mto get in or into a sweat about sth fam — farsi prendere dal panico per qc
2. vi(
fam: work hard) to sweat (over sth) — sudare (su qc)to sweat like a pig — essere in un bagno di sudore, sudare sette camicie
3. vtto sweat blood — (fig: work hard) sudare sangue, (be anxious) sudare freddo
to sweat it out fig fam — armarsi di pazienza
* * *sweat /swɛt/n.1 [u] sudore; traspirazione: He was wet ( o dripping, running) with sweat, era bagnato (o grondante) di sudore4 [u] condensa; umidità condensata; trasudamento5 (metall.) essudazione6 [u] (tecn.) condensazione● (anat.) sweat glands, ghiandole sudoripare □ sweat room, stanza per sudare; bagno turco ( il locale) □ sweat shirt, felpa □ (metall.) sweat soldering, brasatura dolce a strofinamento □ ( sport) sweat suit, tuta (da ginnastica) □ sweat trousers, pantaloni felpati □ (fig.) by the sweat of one's brow, col sudore della (propria) fronte □ to be in a sweat (o all of a sweat), essere in un bagno di sudore; (fig.) sudar freddo □ to be in a cold sweat, sudar freddo □ ( slang spec. USA) No sweat!, roba da ridere!; bazzecole!; non c'è problema! □ (fam.) an old sweat, un veterano; ( anche) uno vecchio del mestiere.(to) sweat /swɛt/A v. i.1 sudare; traspirare; trasudare: He was sweating with excitement, sudava per l'emozione; The outside of the wall sweats, l'esterno della parete trasuda; A ripening cheese sweats, un formaggio in maturazione trasuda2 (fig.) sudare; penare; soffrire; essere in ansia; stare sulle spine: I was really sweating before the interview, ero molto in ansia prima del colloquio; Let him sweat a bit before telling him, fallo stare un po' sulle spine prima di dirglielo!3 (fig.) affaticarsi; sfacchinare; sgobbareB v. t.1 trasudare; sudare: to sweat blood, sudar sangue; The walls are sweating damp, i muri trasudano umidità6 (metall.) far colare ( metallo fuso) tra due pezzi ( per saldarli); saldare con brasatura dolce a strofinamento11 ( slang USA) sottoporre (q.) a un interrogatorio di terzo grado; strappare una confessione a (q.)● ( slang USA) to sweat bullets, stare in ansia; stare sulle spine (fig.) □ (stor., leg.) to sweat coins, tosare monete □ to sweat a horse, ( sport, spec. USA) far fare una sgambata a un cavallo; ( anche) asciugare (o strigliare) un cavallo □ ( USA) to sweat the small stuff, stressarsi per le piccole cose □ sweated goods, merce prodotta da maestranze sfruttate □ sweated labour, manodopera sfruttata □ sweated workers, operai sfruttati.* * *I 1. [swet]1) (perspiration) sudore m.to be dripping with sweat essere madido o grondante o in un bagno di sudore; to break out into a sweat cominciare a sudare; to work up a (good) sweat farsi una (bella) sudata; to be in a cold sweat about sth. — fig. avere i sudori freddi o sudare freddo per qcs
2) lett. (hard work) sfacchinata f.2.••no sweat! — colloq. nessun problema!
II 1. [swet] 2.to be, get in a sweat — colloq. scaldarsi, agitarsi
verbo intransitivo [person, animal] sudare; [hands, feet] sudare, traspirare••to sweat blood over sth. — sudare o sputare sangue per qcs.
to let o make sb. sweat — colloq. fare stare qcn. sulle spine
-
12 (to) ripen
(to) ripen /ˈraɪpən/A v. t.1 maturare; far maturareB v. i.1 maturareripeningn. [u](agric.) maturazione. -
13 ripeness ripe·ness n
['raɪpnɪs] -
14 pjekje
1) cottura, maturazione; 2) incontro
См. также в других словарях:
maturazione — /matura tsjone/ s.f. [dal lat. maturatio onis, der. di maturus maturo ]. 1. [il maturare di un frutto, del grano e sim.] ▶◀ (non com.) maturamento. 2. (estens.) a. [infiammazione purulenta provocata da un ascesso] ▶◀ suppurazione. b. [il maturare … Enciclopedia Italiana
maturazione — ma·tu·ra·zió·ne s.f. AD 1. il maturare e il suo risultato: il frutto è al giusto livello di maturazione, le mele sono giunte a completa maturazione; anche fig.: il progetto è giunto a maturazione 2. processo di stagionatura di un prodotto… … Dizionario italiano
maturazione — {{hw}}{{maturazione}}{{/hw}}s. f. 1 Il maturare | Processo per cui qlco. diviene matura, compiuta, definitiva e sim.: maturazione dei frutti | Raggiungimento di una condizione di maturità, detto di persona: la maturazione di un artista | Attenta… … Enciclopedia di italiano
maturazione — pl.f. maturazioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
maturazione — s. f. 1. maturità, crescita completa □ formazione 2. (di frutti, formaggi ecc.) invecchiamento, stagionatura CONTR. acerbità 3. (fig., di proposito, decisione ecc.) meditazione, elaborazione, incubazione (fig.) C … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
inoliazione — i·no·lia·zió·ne s.f. 1. BU l inoliare e il suo risultato 2. TS agr. progressiva accumulazione dell olio nelle olive durante la maturazione 3. TS agr. unzione dell ostiolo del fico con olio o altre sostanze per affrettarne la maturazione 4. TS… … Dizionario italiano
invaiare — in·va·ià·re v.intr., v.tr. (io invàio) 1. v.intr. (essere) TS agr. dell uva e delle olive, assumere un colore più scuro per effetto della maturazione | estens., di altri frutti, assumere nel corso della maturazione la colorazione tipica 2. v.tr.… … Dizionario italiano
invecchiamento — in·vec·chia·mén·to s.m. 1. CO l invecchiare, l invecchiarsi e il loro risultato: un invecchiamento precoce, un invecchiamento dell organismo Sinonimi: avvizzimento. Contrari: rinnovamento, svecchiamento. 2. TS enol. processo di maturazione a cui… … Dizionario italiano
maturare — ma·tu·rà·re v.intr. e tr. I. v.intr. (essere) I 1. AU TS bot. di organo vegetale, giungere alla fase finale dello sviluppo morfologico e fisiologico | AU di frutto o seme commestibile, diventare maturo, giungere a maturazione: le albicocche, le… … Dizionario italiano
maturativo — ma·tu·ra·tì·vo agg. 1. BU relativo a maturazione; che porta a maturazione; che è in grado di far maturare 2. OB TS med. di farmaco o sostanza, che produce la risoluzione di stati infiammatori, di ascessi, ecc.; anche s.m. {{line}} {{/line}} DATA … Dizionario italiano
proterandria — pro·te·ran·drì·a s.f. 1. TS zool. negli individui ermafroditi, maturazione anticipata dei gameti maschili rispetto a quelli femminili 2. TS bot. in un fiore, maturazione anticipata dell antera e dello stigma rispetto all ovulo {{line}} {{/line}}… … Dizionario italiano