-
1 soluzione
n. 1) tretësirë. 2) zgjidhje (e një problemi).Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > soluzione
-
2 solucion
soluzione -
3 tretësirë
soluzioneDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > tretësirë
-
4 karar
soluzione, misura, discrezione -
5 solucion fiziologjik
soluzione salinaDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > solucion fiziologjik
-
6 ♦ solution
♦ solution /səˈlu:ʃn/n. [uc]1 (chim., mat., ecc.) soluzione: a sugar solution, una soluzione di zucchero; a chemical solution, una soluzione chimica; a dilute solution, una soluzione diluita; the solution to a problem, la soluzione di un problema; a compromise solution, una soluzione di compromesso; a possible solution, una soluzione possibile; a temporary solution, una soluzione provvisoria3 (med.) risoluzione; crisi risolutiva● (ind. petrolifera) solution gas, gas disciolto □ (med.) solution of continuity, soluzione di continuità ( anche fig.) □ (mat.) solution set, insieme risolvente. -
7 solution
[sə'luːʃn]1) (answer) soluzione f. (to di)* * *[sə'lu:ʃən]1) (an answer to a problem, difficulty or puzzle: the solution to a crossword.) soluzione2) (the act of finding such an answer.) soluzione3) (a liquid with something dissolved in it: a solution of salt and water.) soluzione* * *[sə'luːʃn]1) (answer) soluzione f. (to di) -
8 answer
['ɑːnsə(r)] [AE 'ænsər] I1) (reply) risposta f.to get, give an answer — avere, dare una risposta
in answer to sth. — in risposta a qcs.
she has all the answers — sa tutto; spreg. crede di sapere tutto
Italy's answer to Marilyn Monroe — scherz. la risposta italiana a Marilyn Monroe
2) (solution) (to difficulty, puzzle) soluzione f. (to di); scol. univ. risposta f.II 1.1) (reply to) rispondere a [question, invitation, letter, person]2) dir. (respond) rispondere, replicare a [criticism, accusation, allegation]3) (meet) rispondere a [need, demand]2.we saw nobody answering that description — non abbiamo visto nessuno che rispondesse a quella descrizione
1) (respond) rispondereit's not answering — BE (on phone) non risponde
2) (correspond)to answer to — rispondere, corrispondere a [ description]
3) (account)to answer for sb. — rispondere per qcn.
to answer to sb. — rendere conto a qcn.
or you'll have me to answer to! —...o dovrai fare i conti con me!
•* * *1. noun1) (something said, written or done that is caused by a question etc from another person: She refused to give an answer to his questions.) risposta2) (the solution to a problem: The answer to your transport difficulties is to buy a car.) soluzione2. verb1) (to make an answer to a question, problem, action etc: Answer my questions, please; Why don't you answer the letter?) rispondere2) (to open (the door), pick up (the telephone) etc in reponse to a knock, ring etc: He answered the telephone as soon as it rang; Could you answer the door, please?) aprire; rispondere3) (to be suitable or all that is necessary (for): This will answer my requirements.) servire, essere utile4) ((often with to) to be the same as or correspond to (a description etc): The police have found a man answering (to) that description.) corrispondere a•- answering machine
- answer for
- answerphone* * *['ɑːnsə(r)] [AE 'ænsər] I1) (reply) risposta f.to get, give an answer — avere, dare una risposta
in answer to sth. — in risposta a qcs.
she has all the answers — sa tutto; spreg. crede di sapere tutto
Italy's answer to Marilyn Monroe — scherz. la risposta italiana a Marilyn Monroe
2) (solution) (to difficulty, puzzle) soluzione f. (to di); scol. univ. risposta f.II 1.1) (reply to) rispondere a [question, invitation, letter, person]2) dir. (respond) rispondere, replicare a [criticism, accusation, allegation]3) (meet) rispondere a [need, demand]2.we saw nobody answering that description — non abbiamo visto nessuno che rispondesse a quella descrizione
1) (respond) rispondereit's not answering — BE (on phone) non risponde
2) (correspond)to answer to — rispondere, corrispondere a [ description]
3) (account)to answer for sb. — rispondere per qcn.
to answer to sb. — rendere conto a qcn.
or you'll have me to answer to! —...o dovrai fare i conti con me!
• -
9 saline
['seɪlaɪn] 1.nome med. (anche saline solution) soluzione f. salina2.aggettivo [liquid, deposit] salino* * *saline /ˈseɪlaɪn/A a.2 salsoB n.3 (geol.) salina; giacimento di sale4 (chim.) soluzione salina5 (med.) sale purgativo.* * *['seɪlaɪn] 1.nome med. (anche saline solution) soluzione f. salina2.aggettivo [liquid, deposit] salino -
10 option
['ɒpʃn]1) (something chosen) opzione f. (anche inform.)soft option — soluzione comoda o facile
safe option — soluzione o scelta sicura
to keep one's options open — non impegnarsi, riservarsi di decidere
2) (possibility of choosing) scelta f.to have the option of doing sth. — poter scegliere di fare qcs.
3) econ. comm. opzione f.* * *['opʃən](choice: You have no option but to obey him.) scelta; opzione- optional* * *['ɒpʃn]1) (something chosen) opzione f. (anche inform.)soft option — soluzione comoda o facile
safe option — soluzione o scelta sicura
to keep one's options open — non impegnarsi, riservarsi di decidere
2) (possibility of choosing) scelta f.to have the option of doing sth. — poter scegliere di fare qcs.
3) econ. comm. opzione f. -
11 liquor
['lɪkə(r)]nome bevanda f. alcolica, alcolici m.pl.* * *['likə](strong alcoholic drink.) liquore, bevanda alcolica* * *liquor /ˈlɪkə(r)/n. [u]1 liquido; sostanza liquida● to be in liquor (o to be the worse for liquor), essere ubriaco □ (tecn.) spirituous liquors, bevande alcoliche.(to) liquor /ˈlɪkə(r)/A v. t.B v. i.* * *['lɪkə(r)]nome bevanda f. alcolica, alcolici m.pl. -
12 answer ***** an·swer
['ɒːnsə(r)]1. n1) (reply) rispostain answer to your question — in risposta or per rispondere alla tua domanda
to know all the answers fig — saper tutto, saperla lunga
2) (solution) soluzione f, Math etc, soluzione, risposta2. vt1) (reply to) rispondere a2) (fulfil: needs) rispondere a, soddisfare, (expectations, description) corrispondere a, rispondere a, (purpose) servire a, rispondere a, (problem) risolvere, (prayer) esaudire3. vi• -
13 soft option
* * *n* * * -
14 resolution
[ˌrezə'luːʃn]1) (determination) risolutezza f., fermezza f.2) (decree) risoluzione f.3) (promise) risoluzione f., decisione f.4) (solving of problem) (ri)soluzione f.5) chim. fis. med. mus. inform. risoluzione f.* * *[rezə'lu:ʃən] 1. noun1) (a firm decision (to do something): He made a resolution to get up early.) decisione2) (an opinion or decision formally expressed by a group of people, eg at a public meeting: The meeting passed a resolution in favour of allowing women to join the society.) delibera, decisione3) (resoluteness.) risolutezza4) (the act of resolving (a problem etc).) risoluzione, soluzione•- resolute- resolutely
- resoluteness
- resolve 2. noun1) (determination to do what one has decided to do: He showed great resolve.) risolutezza2) (a firm decision: It is his resolve to become a director of this firm.) proposito•- resolved* * *[ˌrezə'luːʃn]1) (determination) risolutezza f., fermezza f.2) (decree) risoluzione f.3) (promise) risoluzione f., decisione f.4) (solving of problem) (ri)soluzione f.5) chim. fis. med. mus. inform. risoluzione f. -
15 ♦ answer
♦ answer /ˈɑ:nsə(r)/n.1 risposta; riscontro (bur.): to give no answer, non rispondere; to get no answer, non avere risposta; non avere riscontro; to have no answer, non saper rispondere; non avere una risposta da dare; in answer to your letter, in risposta (bur.: in seguito) alla vostra lettera; an evasive answer, una risposta evasiva; a straight answer, una risposta franca, schietta; a definitive answer, una risposta decisiva; a direct answer, una risposta precisa ( sì o no); a flippant answer, una risposta impertinente; a satisfactory answer, una risposta esauriente; the wrong answer, la risposta sbagliata3 (mat.) soluzione● Italy's answer to Disneyland, la Disneyland italiana □ to have an answer for everything, avere la risposta sempre pronta □ (fig.) to know all the answers, saperla lunga.♦ (to) answer /ˈɑ:nsə(r)/A v. t.1 rispondere a: to answer a letter [a question, a criticism], rispondere a una lettera [a una domanda, a una critica]; to answer the phone [the bell], rispondere al telefono [al campanello]; to answer the door, andare ad aprire (la porta); DIALOGO → - Greeting a guest- I'll answer the door, that'll be James, vado io ad aprire, sarà James; Answer me!, rispondimi!; He refused to answer, si è rifiutato di rispondere; She answered with a smile, rispose con un sorriso NOTA D'USO: - to answer, to reply o to respond?-2 soddisfare; rispondere a; servire a: to answer a need, rispondere a un bisogno; to answer a purpose, rispondere (o servire) a uno scopo; to answer a prayer, esaudire una preghieraB v. i.servire (allo scopo); andare bene: This bit of wire will answer, questo pezzetto di fil di ferro andrà bene● to answer the call, rispondere all'appello □ (leg.) to answer a charge, rispondere a un'accusa □ to answer a description, corrispondere a una descrizione □ (leg.) to answer a summons, comparire in giudizio.NOTA D'USO: - to answer- -
16 bate
-
17 feasible
['fiːzəbl]1) (possible) [ project] realizzabile, fattibile2) (plausible) [excuse, explanation] plausibile* * *['fi:zəbl](able to be done: a feasible solution to the problem.) fattibile* * *feasible /ˈfi:zəbl/a.1 fattibile; praticabile; possibile; attuabile; realizzabile: a feasible plan, un piano attuabile; It should be feasible to find a replacement, dovrebbe essere possibile trovare un sostituto● feasible solution, (mat.) soluzione possibile; (comput.) soluzione ammissibile.* * *['fiːzəbl]1) (possible) [ project] realizzabile, fattibile2) (plausible) [excuse, explanation] plausibile -
18 fix
I [fɪks]1) colloq. (quandary) pasticcio m., guaio m.to be in a fix — essere in un bel pasticcio o nei pasticci
2) colloq. (dose) (of drugs) dose f., buco m.to get a fix — bucarsi, farsi
3) colloq. (rigged arrangement)II [fɪks]to take a fix on — fare il punto di [ ship]
1) (set) fissare, stabilire [date, venue, price, limit]; determinare [chronology, position on map]2) (organize) organizzare [meeting, visit]; preparare [drink, meal]to fix one's hair — mettersi a posto o sistemarsi i capelli
3) (mend) aggiustare, riparare [article, equipment]; (sort out) risolvere [ problem]4) (attach, insert) fissare, montare [handle, shelf]; attaccare [ notice] (on su; to a); piantare [stake, nail] ( into in); fissare, attaccare [rope, string] (to a); fig. fare cadere [ suspicion] (on su); attribuire, dare [ blame] (on a)5) (concentrate) fissare, concentrare [ attention] (on su); riporre [ hopes] (on in); fissare, rivolgere [ thoughts] (on su)to fix one's gaze on sb. — fissare qcn
7) colloq. (get even with)8) art. biol. chim. fot. tess. fissare•- fix on- fix up* * *[fiks] 1. verb1) (to make firm or steady: He fixed the post firmly in the ground; He fixed his eyes on the door.) fissare2) (to attach; to join: He fixed the shelf to the wall.) fissare3) (to mend or repair: He has succeeded in fixing my watch.) riparare4) (to direct (attention, a look etc) at: She fixed all her attention on me.) fissare, dirigere5) ((often with up) to arrange; to settle: to fix a price; We fixed (up) a meeting.) fissare6) (to make (something) permanent by the use of certain chemicals: to fix a photgraphic print.) fissare7) (to prepare; to get ready: I'll fix dinner tonight.) preparare2. noun(trouble; a difficulty: I'm in a terrible fix!) pasticcio- fixation- fixed
- fixedly
- fixture
- fix on
- fix someone up with something
- fix up with something
- fix someone up with
- fix up with* * *fix /fɪks/n.2 (fam.) situazione difficile (o imbarazzante); difficoltà; pasticcio; imbroglio: to be in [to get (oneself) into] a fix, essere [mettersi] in un pasticcio (o nei guai); to get sb. out of a fix, tirare q. fuori dai guai3 (fam.) soluzione; riparazione; aggiustatura: a quick fix to our problem, una soluzione rapida del nostro problema; (comput.) bug fix, correzione dei bug4 ( slang) evento (incontro sportivo, elezione, ecc.) truccato; imbroglio: The match was a fix, l'incontro era truccato● to get a fix on st., (naut., aeron.) determinare la posizione di qc.; (fig. fam.) farsi un'idea chiara di qc.; capire com'è fatto qc.♦ (to) fix /fɪks/A v. t.1 fissare; attaccare: to fix a bookcase to the wall, fissare una libreria al muro; to fix st. in place (o in position) fissare qc. al suo posto2 fissare; fermare: to fix one's eyes on st., fissare gli occhi su qc.; to fix a name in one's mind, imprimersi un nome nella mente4 fissare; stabilire; determinare: to fix an appointment, fissare un appuntamento; to fix a date [prices], fissare una data [prezzi]5 accomodare; aggiustare; riparare: to fix a broken machine, riparare una macchina guasta; DIALOGO → - Computer problems- Has anyone come to fix your computer?, è venuto qualcuno ad aggiustarti il computer? NOTA D'USO: - to mend, to fix o to repair?-6 (fam.) sistemare; mettere in ordine: He's already fixed everything, ha già sistemato tutto lui; If you want to meet him, I can fix it, se vuoi incontrarlo, posso occuparmene io; to fix one's hair, mettersi in ordine (o sistemarsi) i capelli; to fix one's face, sistemarsi (o rifarsi) il trucco7 (fam. USA) preparare: to fix lunch, preparare il pranzo; Can I fix you a drink?, posso darti qualcosa da bere?8 (biol., fotogr.) fissare9 (fam., eufem.) sistemare; mettere a posto; conciare (fam.): I'm going to fix him!, lo sistemo io, quello!10 (fam.) comprare (il risultato di un'elezione, una gara, ecc.); truccare; comprare la vittoria in: to fix the vote, truccare le votazioni; to fix a judge, corrompere un giudiceB v. i.1 fissarsi; diventare solido2 (fam. USA) avere intenzione; progettare: I'm fixing to go abroad, ho intenzione d'andare all'estero● to fix one's affection on sb., riporre il proprio affetto in q. □ (naut.) to fix the position, orientarsi; fare il punto □ (mil.) to fix bayonets, inastare la baionetta: Fix bayonets!, baionetta in canna! □ to fix the blame on sb., dare la colpa a q. □ (econ.) to fix a ceiling price for st., calmierare il prezzo di qc. □ (econ.) to fix a quota for st., contingentare qc.* * *I [fɪks]1) colloq. (quandary) pasticcio m., guaio m.to be in a fix — essere in un bel pasticcio o nei pasticci
2) colloq. (dose) (of drugs) dose f., buco m.to get a fix — bucarsi, farsi
3) colloq. (rigged arrangement)II [fɪks]to take a fix on — fare il punto di [ ship]
1) (set) fissare, stabilire [date, venue, price, limit]; determinare [chronology, position on map]2) (organize) organizzare [meeting, visit]; preparare [drink, meal]to fix one's hair — mettersi a posto o sistemarsi i capelli
3) (mend) aggiustare, riparare [article, equipment]; (sort out) risolvere [ problem]4) (attach, insert) fissare, montare [handle, shelf]; attaccare [ notice] (on su; to a); piantare [stake, nail] ( into in); fissare, attaccare [rope, string] (to a); fig. fare cadere [ suspicion] (on su); attribuire, dare [ blame] (on a)5) (concentrate) fissare, concentrare [ attention] (on su); riporre [ hopes] (on in); fissare, rivolgere [ thoughts] (on su)to fix one's gaze on sb. — fissare qcn
7) colloq. (get even with)8) art. biol. chim. fot. tess. fissare•- fix on- fix up -
19 furthest
['fɜːðɪst] 1.1) (in space) (anche the furthest) (il) più lontanothis plan goes furthest towards solving the problem — fig. questo progetto si avvicina più (di tutti) alla soluzione del problema
2) (in time)2.* * *adverb ((also farthest) at or to the greatest distance or degree: Who lives furthest away?) (il) più lontano* * *furthest /ˈfɜ:ðɪst/(superl. relat. di far)A a.(il) più lontano (o distante o remoto); estremo: the furthest regions furthest, le regioni più lontane; the furthest ends of the earth, gli ultimi confini della terraB avv.1 (il) più lontano; alla maggior distanza ( nello spazio o nel tempo): the room furthest away from mine, la stanza più lontana dalla mia; Let's see who can swim furthest, vediamo chi arriva più lontano a nuoto; Bergen is the furthest north I've been, Bergen è il posto più a nord in cui sono stato● at the furthest, al massimo; al più tardi.* * *['fɜːðɪst] 1.1) (in space) (anche the furthest) (il) più lontanothis plan goes furthest towards solving the problem — fig. questo progetto si avvicina più (di tutti) alla soluzione del problema
2) (in time)2. -
20 Key
I 1. [kiː]1) (locking device) chiave f.a set o bunch of keys un mazzo di chiavi; under lock and key — sotto chiave
2) (winding device) chiavetta f. ( for di)3) tecn. chiavetta f., bietta f.4) (on computer, piano, phone) tasto m.; (on oboe, flute) chiave f.5) fig. (vital clue) chiave f.6) (explanatory list) legenda f.; (for code) chiave f.7) (answers) soluzione f. (anche scol.)8) mus. tono m., tonalità f.in a major, minor key — in (una tonalità) maggiore, minore
9) geogr. banco m. di sabbia, isolotto m.2.modificatore [figure, role, point, problem] chiave; [industry, document] fondamentaleII [kiː]•- key in* * *[ki:] 1. noun1) (an instrument or tool by which something (eg a lock or a nut) is turned: Have you the key for this door?) chiave2) (in musical instruments, one of the small parts pressed to sound the notes: piano keys.) tasto3) (in a typewriter, calculator etc, one of the parts which one presses to cause a letter etc to be printed, displayed etc.) tasto4) (the scale in which a piece of music is set: What key are you singing in?; the key of F.) tono5) (something that explains a mystery or gives an answer to a mystery, a code etc: the key to the whole problem.) chiave6) (in a map etc, a table explaining the symbols etc used in it.) legenda2. adjective(most important: key industries; He is a key man in the firm.) chiave- keyboard- keyhole
- keyhole surgery
- keynote
- keyed up* * *(Surnames) Key /ki:/* * *I 1. [kiː]1) (locking device) chiave f.a set o bunch of keys un mazzo di chiavi; under lock and key — sotto chiave
2) (winding device) chiavetta f. ( for di)3) tecn. chiavetta f., bietta f.4) (on computer, piano, phone) tasto m.; (on oboe, flute) chiave f.5) fig. (vital clue) chiave f.6) (explanatory list) legenda f.; (for code) chiave f.7) (answers) soluzione f. (anche scol.)8) mus. tono m., tonalità f.in a major, minor key — in (una tonalità) maggiore, minore
9) geogr. banco m. di sabbia, isolotto m.2.modificatore [figure, role, point, problem] chiave; [industry, document] fondamentaleII [kiː]•- key in
См. также в других словарях:
soluzione — /solu tsjone/ s.f. [dal lat. solutio onis, der. di solvĕre sciogliere ]. 1. (fis., chim.) [processo dello sciogliersi di una sostanza in un liquido: la s. dello zucchero nell acqua ] ▶◀ Ⓖ discioglimento, Ⓖ scioglimento. ◀▶ condensazione,… … Enciclopedia Italiana
soluzione — so·lu·zió·ne s.f. 1. FO scioglimento di una sostanza in un altra generalmente liquida: lo zolfo è di difficile soluzione | TS chim. miscela omogenea di una o più sostanze mescolate tra loro in modo che non siano più separabili meccanicamente ma… … Dizionario italiano
soluzione — {{hw}}{{soluzione}}{{/hw}}s. f. 1 Scioglimento di una sostanza in un liquido | Risultato di tale operazione: una soluzione di sale in acqua | (chim.) Insieme fisicamente omogeneo di solvente e soluto. 2 (mat.) Risoluzione. 3 Spiegazione:… … Enciclopedia di italiano
soluzione — s. f. 1. scioglimento, diluizione, liquefazione, squagliamento, bagno CONTR. rapprendimento, coagulamento, coagulazione, solidificazione 2. (est.) soluto □ miscela CONTR. solvente 3. (mat.) risoluzione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
soluzione — pl.f. soluzioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
soluzione solida — Fase cristallina solida, omogenea, contenente due o più specie chimiche … Glossario di Metallurgia
versamento in unica soluzione — Modalità di investimento in fondi che prevede un unico versamento iniziale per l intero ammontare del capitale che si vuole investire … Glossario di economia e finanza
liscivia — li·scì·via s.f. CO 1a. soluzione ottenuta filtrando la cenere di legno in acqua bollente, usata un tempo come detersivo per i panni: lavare le lenzuola nella liscivia 1b. estens., la preparazione di tale soluzione: la liscivia ci ha impegnato… … Dizionario italiano
N — sigla, simb., abbr. I. sigla, nelle targhe automobilistiche e in usi burocratici, Norvegia II. simb. II 1. TS geogr. nord II 2a. TS chim. azoto II 2b. TS chim. di concentrazione o soluzione, normale; anche preceduto da un numero: soluzione N,… … Dizionario italiano
risolvere — /ri sɔlvere/ (ant. resolvere) [dal lat. resolvĕre, der. di solvĕre sciogliere , col pref. re ] (io risòlvo, ecc.; pass. rem. risolvéi o risolvètti o, più com., risòlsi, risolvésti, risolvé o risolvètte o, più com., risòlse, risolvérono o… … Enciclopedia Italiana
Руффини Паоло — итальянский математик (1765 1822), доктор медицины; первый доказал невозможность решения в радикалах всех уравнений высших степеней, начиная с 5 й. Это составляющее эпоху в истории алгебры доказательство изложено автором в сочинении Teoria… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона