-
1 matrícula
ma'trikulaf1) Anmeldung f, Einschreibung f2) ( vehículos) Nummernschild nsustantivo femenino2. [documento] Bescheinigung die3. [de coche] Nummernschild das————————matrícula de honor sustantivo femeninomatrículamatrícula [ma'trikula]num3num (auto: placa) Nummernschild neutro; matrícula de vehículo Autokennzeichen neutro; número de la matrícula Autonummer femenino -
2 matrícula de vehículo
matrícula de vehículoAutokennzeichen -
3 aprobar con matrícula de honor
aprobar con matrícula de honormit summa cum laude bestehen -
4 número de la matrícula
número de la matrículaAutonummer -
5 número de matrícula
número de matrículaKfz-Kennzeichen -
6 oficina de matrícula
oficina de matrículaZulassungsstelle -
7 previo pago de la matrícula
previo pago de la matrículagegen eine Einschreibegebühr -
8 puerto de matrícula
puerto de matrículaHeimathafen -
9 luz de matrícula posterior
Diccionario Español-Alemán de iluminación > luz de matrícula posterior
-
10 placa
'plakaf1) Schild nplaca de matrícula — Nummernschild m, Kennzeichen n
2)placa giratoria — TECH Drehscheibe f
3)placa base — INFORM Hauptplatine f
sustantivo femenino3. [matrícula] Nummernschild dasplacaplaca ['plaka]num3num (plancha) también fotografía, informática Scheibe femenino, Platte femenino; placa gráfica 16 colores Grafikkarte 16-farbig; placa solar fotovoltaica Sonnenkollektor masculino -
11 inscripción
inskrib'θǐɔnf1) Anmeldung f, Einschreibung f2) (de moneda, de un edificio) Aufschrift f3) ( epigrafía) Inschrift fsustantivo femenino1. [matrícula] Einschreibung dieinscripcióninscripción [inskriβ'θjon]num2num (alistamiento) Eintragung femenino; (en la universidad) Einschreibung femenino [en an+dativo] -
12 número
'numerom1) MATH Anzahl f, Nummer f, Zahl f2)3)4)número de revoluciones — TECH Umdrehungszahl f, Drehzahl f
5)6)7)número de teléfono — Telefonnummer f, Rufnummer f
sustantivo masculinonúmero impar/par ungerade/ gerade Zahl3. [dirección]sin número [muchos] zahllos8. (locución)en números rojos [sin dinero] in roten Zahlenhacer números [calcular el dinero] Berechnungen anstellenmontar el número [hacer algo raro] eine Show abziehenser el número uno [ser el mejor] die Nummer eins sein————————número atómico sustantivo masculinonúmeronúmero ['numero]num1num matemática Zahl femenino; número cardinal Grundzahl femenino; número primo Primzahl femenino; número quebrado Bruchzahl femenino; número de varias cifras mehrstellige Zahl; en números redondos aufgerundet; aprender de números (familiar) Rechnen lernen; hacer números Berechnungen anstellen; hacer números para ver si... ausrechnen, ob...num2num (cantidad) (An)zahl femenino; número de habitantes Einwohnerzahl femenino; sin número unzählignum3num (cifra) Nummer femenino; (en la lotería) Losnummer femenino; número de matrícula Kfz-Kennzeichen neutro; número de zapatos Schuhgröße femenino; es el número uno de la clase er/sie ist Klassenbester/Klassenbestenum4num (edición) Nummer femenino; número suelto Einzelheft neutro; el número 1000 die tausendste Ausgabe -
13 oficina
ofi'θinaf1) Büro n, Büroraum m2) (agencia, sucursal, departamento) Stelle f, Dienststelle f, Geschäftsstelle f, Amt noficina de asistencia social — Fürsorgeamt n, Sozialamt n
oficina de empadronamiento — Einwohnermeldeamt n, Meldebehörde f
sustantivo femeninooficinaoficina [ofi'θina]Büro neutro; oficina de asistencia social Sozialamt neutro; oficina colectiva Großraumbüro neutro; oficina de correos Postamt neutro; oficina de cuenta Rechnungshof masculino; oficina de empleo Arbeitsamt neutro; oficina de información matrimonial Eheberatungsstelle femenino; oficina de ingeniería Konstruktionsbüro neutro; oficina de maquinaria Maschinenwerkstatt femenino; oficina de matrícula Zulassungsstelle femenino; oficina de objetos perdidos Fundbüro neutro; oficina de pasaportes Passbehörde femenino -
14 previo
'prebǐoadjprevio1previo1 ['preβjo]televisión, cinematografía Play-back neutro————————previo2previo2 , -a ['preβjo, -a]vorherige(r, s); (sin) previo aviso (ohne) Vorankündigung; previa presentación del D.N.I. bei Vorlage des Personalausweises; previo pago de la matrícula gegen eine Einschreibegebühr; tuve una entrevista previa con él ich hatte zuvor eine Besprechung mit ihm -
15 puerto
'pwɛrtom1) NAUT Hafen m2) ( en la montaña) Gebirgspass m3) ( interfaz) INFORM Schnittstelle f, Zwischenphase fsustantivo masculinopuerto franco o libre Freihafen2. [de montaña] (Gebirgs)pass derpuertopuerto ['pwerto]num1num náutico Hafen masculino; (ciudad) Hafenstadt femenino; puerto deportivo Jachthafen masculino; puerto franco Freihafen masculino; puerto interior Binnenhafen masculino; puerto marítimo Seehafen masculino; puerto de matrícula Heimathafen masculino; tomar puerto den Hafen anlaufennum3num informática Schnittstelle femenino; puerto para modem Modemanschluss masculino; puerto serie serielle Schnittstelle; puerto de transmisión en paralelo/en serie Parallel-/Serienschnittstelle femenino -
16 luz
*
См. также в других словарях:
matrícula — sustantivo femenino 1. Registro o lista oficial de personas o cosas con un fin determinado: matrícula escolar, matrícula de comercios, matrícula de coches. 2. Acción y efecto de matricular o matricularse: Ayer hice la matrícula para el curso de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
matrícula — (Del lat. matricŭla). 1. f. Lista o catálogo de los nombres de las personas, o especificación de los bienes raíces, que se asientan para un fin determinado por las leyes o reglamentos. 2. Documento en que se acredita este asiento. 3. Conjunto de… … Diccionario de la lengua española
Matricula — • A term having several meanings in the field of Christian antiquity Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Matricula Matricula † … Catholic encyclopedia
MATRICULA — vox nota Iureconsultis, catalogus, descriptio, index; Ματρίκιον καὶ ἀρχέτυπον τῆς Νουμιδίας, in Cod. Canon. Eccl. African. can. 86. Apud Scriptores Ecclesiaslicos duplex fuit Matricula; Clericorum: in quam Clerici Ecclesiarum referebantur, qui eô … Hofmann J. Lexicon universale
Matricula — Matricula, a Latin word meaning a register, has several meanings in Christian antiquity. The word is applied first to the catalogue or roll of the clergy of a particular church; thus clerici immatriculati denoted the clergy entitled to… … Wikipedia
matricula — MATRICULÁ, matriculez, vb. I. tranz. (Rar) 1. A înmatricula. 2. A aplica un semn caracteristic pe ceva. – Din fr. matriculer. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 MATRICULÁ vb. v. înmatricula, înregistra, înscrie. Trimis de siveco,… … Dicționar Român
matrícula — s. f. 1. Ato ou efeito de matricular. 2. Inscrição de animal, pessoa ou objeto num registro, para ser mais fácil a sua identificação. 3. Inscrição que permite exercer uma atividade ou frequentar um estabelecimento de ensino. 4. Quantia paga nessa … Dicionário da Língua Portuguesa
Matricŭla — (v. gr.), 1) das kirchliche Verzeichniß der Taufen, Trauungen, Beerdigungen; 2) Verzeichniß der Heiligen u. Märtyrer (Calendarien); 3) Verzeichniß der an einer Pfarrkirche etc. angestellten Geistlichen (Clerici immatriculati); 4) Verzeichniß… … Pierer's Universal-Lexikon
matriculă — MATRÍCULĂ s.f. v. matricol. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN … Dicționar Român
Matrícula — (Del lat. matricula.) ► sustantivo femenino 1 Lista oficial de personas o entidades, hecha para un fin determinado: ■ la matrícula de electores está en el colegio. SINÓNIMO inscripción registro 2 Documento con el que se acredita la inscripción en … Enciclopedia Universal
matrícula — {{#}}{{LM M25185}}{{〓}} {{SynM25820}} {{[}}matrícula{{]}} ‹ma·trí·cu·la› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Inscripción en una lista o registro oficiales de personas, entidades o cosas que se realiza con un fin determinado: • Se ha cerrado el plazo de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos