-
1 inscripción
inskrib'θǐɔnf1) Anmeldung f, Einschreibung f2) (de moneda, de un edificio) Aufschrift f3) ( epigrafía) Inschrift fsustantivo femenino1. [matrícula] Einschreibung dieinscripcióninscripción [inskriβ'θjon]num2num (alistamiento) Eintragung femenino; (en la universidad) Einschreibung femenino [en an+dativo] -
2 gastos de inscripción
gastos de inscripciónEinschreibegebühren -
3 epígrafe
-
4 matrícula
ma'trikulaf1) Anmeldung f, Einschreibung f2) ( vehículos) Nummernschild nsustantivo femenino2. [documento] Bescheinigung die3. [de coche] Nummernschild das————————matrícula de honor sustantivo femeninomatrículamatrícula [ma'trikula]num3num (auto: placa) Nummernschild neutro; matrícula de vehículo Autokennzeichen neutro; número de la matrícula Autonummer femenino -
5 alistamiento
-
6 alta
'altaf/el( despido) Entlassung fdar de alta/dar el alta — einen Kranken gesundschreiben
sustantivo femenino→ link=alto alto{altaalta ['a8D7038CE!8D7038CEta]num1num (documento) Entlassungsschein masculino; dar el alta gesundschreiben; dar de alta del hospital aus dem Krankenhaus entlassennum2num (inscripción) Anmeldung femenino; (ingreso) Beitritt masculino; darse de alta en (el registro de) una ciudad sich beim Einwohnermeldeamt anmelden; darse de alta en una asociación einem Verein beitreten; dar de alta a alguien en un partido jdn als Mitglied in eine Partei aufnehmen -
7 anulación
anula'θǐɔnf1) Annullierung f, Storno m2) ( de un pedido) Abbestellung f, Storno msustantivo femenino1. [de pedido] Stornierung die[de reserva, vuelo] Stornieren das2. [de matrimonio, sentencia] Annullierung die[de gol] Aberkennung dieanulaciónanulación [anula'θjon]num3num (de un contrato) Auflösung femenino; (de un pedido) Stornierung femenino; (de una suscripción) Kündigung femenino -
8 formulario
1. fɔrmu'larǐo m1) Formular n2) ( para rellenar) Vordruck m3) ( libro de fórmulas) Formelsammlung f2. fɔrmu'larǐo adj( por fórmula) der Form halber, pro formasustantivo masculinoformulario1formulario1 [formu'larjo]num2num (colección de fórmulas) Formelsammlung femenino; (de recetas) Rezeptbuch neutro; (de modelos) Mustersammlung femenino————————formulario2formulario2 , -a [formu'larjo, -a]num1num (cortés) formellnum2num (formular) formelhaft -
9 gasto
'gastom1) Ausgabe f2)3)gastos — ECO Spesen pl, Aufwendungen pl
sustantivo masculinogastogasto ['gasto]num1num (de dinero) Ausgabe femenino; (en un negocio) Kosten plural (econ, com: desembolso) Ausgaben femenino plural; (costos adicionales) Unkosten plural; dinero para gastos corrientes Taschengeld neutro; gastos de inscripción Einschreibegebühren femenino plural; gastos de personal Personalaufwand masculino; el gasto público die Staatsausgaben; gastos de representación Spesen plural -
10 ingreso
iŋ'gresom1) ( admisión) Aufnahme f, Beitritt m2) ( ganancias) FIN Einnahme f3) ( en caja) FIN Einzahlung f4)ingresos pl — ECO Einkommen n, Auskommen n, Einkünfte pl
sustantivo masculino[en hospital, prisión] Einlieferung die2. [de dinero] Einzahlung die————————ingresos sustantivo masculino pluralingresoingreso [iŋ'greso] -
11 leyenda
-
12 matriculación
matrikula'θǐɔnfAnmeldung f, Zulassung fsustantivo femeninomatriculaciónmatriculación [matrikula'θjon] -
13 notificación
notifika'θǐɔnf1) Bekanntmachung f, Verlautbarung f2) ( inscripción) Anmeldung f3) ( de apertura) Eröffnung fsustantivo femenino1. [acción] Verkündung dienotificaciónnotificación [notifika'θjon]Mitteilung femenino; notificación de accidentes Unfallmeldung femenino; notificación por escrito schriftlicher Bescheid; notificación pública öffentliche Bekanntmachung; notificación de la sentencia Urteilsverkündung femenino -
14 plazo
'plaθom1) Termin m, Frist f2) ECO Rate f3)plazo de prueba — JUR Bewährungsfrist f
sustantivo masculinoplazoplazo ['plaθo]num1num (vencimiento) Frist femenino; plazo de entrega Lieferzeit femenino; plazo de preaviso Kündigungsfrist femenino; a corto/largo plazo kurz-/langfristig; fuera del plazo nicht fristgemäß; en el plazo de un mes innerhalb eines Monats; en el banco tengo dos millones a plazo fijo ich habe auf der Bank zwei Millionen festgelegt; ¿cúando vence el plazo para la presentación de solicitudes? wann läuft die Bewerbungsfrist ab? -
15 registro
rrɛ'xistrom1) Anmeldung f, Meldung f2) ( nómina) Verzeichnis n, Register n3)registro mercantil — ECO Handelsregister n
4)registro domiciliario — JUR Hausdurchsuchung f
sustantivo masculino2. [libro, modo de hablar] Register3. [inspección] Durchsuchung dieregistroregistro [rre'xistro]num3num (inscripción) Registrierung femenino; (inclusión) Aufnahme femenino; (de una empresa, una patente) Anmeldung femenino; (de datos) Erfassung femeninonum4num (nota) (Register)eintrag masculino; (protocolo) Protokoll neutro; registro de entrada/de salida Eingangs-/Ausgangsvermerk masculino; registro de inventario Inventurliste femeninonum5num (libro) Register neutro; registro de autores Autorenkatalog masculino; registro electoral Wählerverzeichnis neutro; registro de entradas/salidas Eingangs-/Ausgangsbuch neutro; registro de la propiedad Grundbuch neutronum6num (oficina) Amt neutro; (archivo) Registratur femenino; registro civil Standesamt neutro; registro de la propiedad Grundbuchamt neutro; registro de la propiedad industrial Patentamt neutronum10num música Register neutro; tiene un registro muy amplio er/sie hat einen großen Stimmumfang; tocar todos los registros (figurativo) alle Register ziehen
См. также в других словарях:
inscripción — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de inscribir: Ya hemos hecho la inscripción en el curso de portugués. 2. Anotación oficial de un acto o de un documento en un registro público: la inscripción de un nacimiento en el registro civil, la… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
inscripción — (Del lat. inscriptĭo, ōnis). 1. f. Acción y efecto de inscribir. 2. Escrito grabado en piedra, metal u otra materia duradera, para conservar la memoria de una persona, de una cosa o de un suceso importante. 3. Anotación o asiento del gran libro… … Diccionario de la lengua española
inscripción — {{#}}{{LM I22087}}{{〓}} {{SynI22642}} {{[}}inscripción{{]}} ‹ins·crip·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Inclusión de un nombre en una lista para un determinado fin: • Se acabó el plazo de inscripción de matrícula para la oposición.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
inscripción — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de inscribir o inscribirse: ■ ha finalizado el período de inscripción en las listas. 2 Escrito breve grabado en piedra, metal u otra materia para conservar la memoria de una persona o de un suceso: ■… … Enciclopedia Universal
inscripción — sustantivo femenino 1) epígrafe, epigrama, epitafio. Si se trata de una inscripción de la antigüedad, se utiliza epigrama. Una inscripción sepulcral es un epitafio. 2) letrero*, rótulo, lema, leyenda*. * * * Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
inscripción — s f 1 Acto de inscribir o inscribirse: abrir las inscripciones, Las inscripciones serán en septiembre 2 Texto grabado sobre metal o sobre piedra: la inscripción de una moneda … Español en México
Inscripción de Samuel — Inscripción de Samuel. Inscripción de Samuel (transcripción). Las letras entre corchetes angulares han sido reconstruidas. Insc … Wikipedia Español
Inscripción de Behistún — Behistún Nombre descrito en la Lista del Patrimonio de la Humanidad … Wikipedia Español
Inscripción y registros de peritos médicos en la Asociación Médica Argentina — Artículo principal: Asociación Médica Argentina El perito médico suministra al Juez y por ende a los Tribunales de Justicia su información u opinión fundada sobre los puntos litigiosos que son materia del dictamen, a los efectos de brindar… … Wikipedia Español
Inscripción de Bitola — La inscripción de Bitola. La inscripción de Bitola es una inscripción medieval de piedra escrita en antiguo eslavo eclesiástico. Fue encontrada en 1956 durante la demolición de una antigua mezquita otomana en la ciudad de Bitola, República de… … Wikipedia Español
Inscripción de Iván Asen II — La columna de Iván Asen II, glorificando la victoria de los búlgaros en Klokotnitsa. La inscripción de Iván Asen II en Tarnovo (en búlgaro: Търновски надпис на цар Иван Асен ІІ) es un antiguo monumento epigráfico tallado en una de las columnas en … Wikipedia Español