-
21 wkręcać
impf ⇒ wkręcić* * *(śrubkę, wkręt, żarówkę) to screw in, ( papier maszynowy) to load* * *ipf.wkręcić pf.1. (= umieszczać coś) (żarówkę, śrubę) screw in; ( papier do maszyny) load.2. pot. (= umieszczać kogoś) wangle into; na to stanowisko wkręcił go ojciec his father wangled him into this position.ipf.wkręcić się pf.1. (= być wkręcanym) ( o śrubie) screw; (o materiale, włosach) catch; get caught.2. pot. (= próbować dostać się gdzieś) wangle o.s. into.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wkręcać
-
22 wybuchowy
adj( substancja) explosive; (człowiek, usposobienie) short-tempered* * *a.1. (= eksplodujący) explosive; (o substancji, mieszance, materiale) explosive.2. (= gwałtowny) temperamental, vehement, bad-tempered; ( o człowieku) bad-tempered, spiky; (o temperamencie, usposobieniu) peppery.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wybuchowy
-
23 zapas
Ⅰ m (G zapasu) 1. (żywności, wody) supply; (drewna, węgla, pięniędzy) reserve- mieć zapas paszy na miesiąc to have a reserve of fodder for one month- kupować coś na zapas to buy sth for storing2. (do puderniczki, długopisu) refill 3. (o materiale) obręb z zapasem a wide hem- szwy z zapasem wide seams4. przen. zebrać zapas doświadczeń to gather a. acquire a lot of experience- wróciłam z urlopu ze świeżym zapasem energii I came back from holiday with renewed energy- uważaj, moje zapasy cierpliwości się kończą watch out, my patience is wearing thinⅡ zapasy plt provisions, stores- przygotowywać a. robić zapasy drewna na zimę to stock up with wood for the winter■ nie ciesz się na zapas don’t count your chickens- nie trzeba martwić się na zapas one shouldn’t worry prematurely- miałam więcej argumentów i dowodów w zapasie I had more arguments and evidence in reserve- najedz się na zapas, bo czeka nas długa droga eat a lot, because there’s a long journey ahead of us* * *(spare) supply, reservena zapas — (martwić się, cieszyć się) prematurely
* * *mi1. (= zasób, rezerwa) reserve, stock, store, pileup; ( czasu) margin; ( towaru) inventory, stock-in-trade; ( żywności) provisions; żelazny zapas iron ration, stockpile; duży zapas wide margin; cieszyć się na zapas look forward to sth; mieć coś w zapasie store up, have in stock; przen. have another string/two strings to one bow, have a shot in the locker; w zapasie in store, to spare; z zapasem czasu with time to spare; zapas wyczerpany out of stock; zakup na zapas forward buying; uzupełnić zapas paliwa refuel; martwić się na zapas borrow trouble.2. (= element wymienny) refill ( do czegoś for sth).3. ( pasek materiału) surplus, extra scrap/fold.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapas
-
24 elektryzować się
vr( o materiale) to pick up staticThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > elektryzować się
-
25 marszczyć się
vr( o twarzy) to wrinkle; ( o materiale) to creaseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > marszczyć się
-
26 rozrywać się
vr( o materiale) to tear (apart); (o tamie, linie) to burst; ( zabawiać się) to have funThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozrywać się
-
27 ścierać się
vr(o armiach, poglądach) to clash; (o materiale, dywanie) to get worn, to wear thin; ( o butach) to wear outThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ścierać się
-
28 wkręcać się
vr(o śrubie, wkręcie) to screw; (o materiale, włosach) to catch, to get caughtThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wkręcać się
-
29 krat|ka
f 1. dim. (konstrukcja) screen, (small) grill(e); grillwork U- balustrada z kratkami a grillwork railing- na kratce pięły się róże roses were climbing (up) the trellis- kratka w konfesjonale the confessional screen2. dim. (wzór) (na materiale) check; (na papierze) square ruling U, grid- spódnica w kratkę a check a. checked skirt- zeszyt w kratkę a graph-paper a. square-ruled exercise book- papier w kratkę graph paper3. dim. (tkanina) check U, check(ed) cloth U- kostium z kratki a check suit4. (rubryka) (w krzyżówce) square; (w formularzu) field, square- jego nazwisko nie mieści się w kratkach formularza his name is too long for the number of squares on the form- □ kratka kanalizacyjna Budow. drain grating- kratka ściekowa Budow. (floor) drain grating a. grate- kratka wentylacyjna Budow. ventilation grating a. grate- pracować w kratkę to work on and off- chodzić do szkoły w kratkę to attend school on and off- pogoda w kratkę changeable weather, spotty weather USThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krat|ka
-
30 nadruk|ować
pf — nadruk|owywać impf vt 1. (wydrukować dużo) to print (a lot of)- nadrukowaliśmy tyle plakatów, a on postanowił nie kandydować we printed all those posters and he decided not to run- nadrukowaliśmy zbyt wiele ulotek we overprinted the flyers2. (umieścić napis, deseń) (na koszulce, materiale) to imprint, to print; (na papierze) to print; (na czymś już zadrukowanym) to overprint- na jedwabiu nadrukowano różne kolorowe wzorki various colourful patterns were printed on the silk- możemy nadrukować logo waszej firmy na koszulkach i kubkach we can imprint your company’s logo on to T-shirts and mugsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nadruk|ować
-
31 panter|ka
f 1. dem. (small) leopard, (small) panther 2. (ubranie wojskowe) army camouflage 3. (wzór na materiale) leopard-printThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > panter|ka
-
32 pleś|ń
Ⅰ f sgt (na żywności) mould GB, mold US; (na ścianie, papierze, materiale) mildew- pokryty pleśnią [ser, chleb] covered with mould, mouldy; [ściana, papier] covered with mildew, mildewyⅡ pleśnie plt Bot. moulds GB, molds US□ pleśń śniegowa Roln. snow mould- pleśnie szlachetne blue moulds- szara pleśń Roln., Ogr. grey mouldThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pleś|ń
-
33 skaz|a
f 1. (usterka) flaw- skaza w a. na materiale a flaw in the fabric- brylant bez skazy a flawless diamond- oglądał wazon pod światło, czy nie ma jakiejś skazy he was holding the vase against the light to spot any flaw2. przen. flaw, blemish- skaza na honorze a blemish on sb’s honour- człowiek bez skazy an unblemished man- mimo wielu skaz w charakterze, był ogólnie lubiany despite numerous flaws in his character he was well liked3. Med. diathesis- skaza moczanowa Med. gout- skaza szczawianowa Med. oxalosis- skaza wysiękowa Med. exudative diathesisThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skaz|a
-
34 wy|ciąć
pf — wy|cinać impf (wytnę, wycięła, wycięli — wycinam) vt 1. (odciąć) to cut out 2. (ściąć) to cut down [drzewa] 3. pot. (usunąć narząd) to take out, to remove 4. (wykroić) to cut out [kształt]; to carve [napis]- nożyczkami wyciął z grubej tektury koło he cut a circle out of thick cardboard- wycięła dziurę w materiale she cut a hole in the fabric- wyciął scyzorykiem jej imię na ławce he carved her name on a bench with a pocketknife5. pot. (usunąć fragment tekstu) to cut, to edit out 6. (wymordować) to slaughter, to massacreThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wy|ciąć
-
35 zagniece|nie
Ⅰ sv ⇒ zagnieść Ⅱ n (na materiale, ubraniu) crease- mieć zagniecenia [materiał, koszula] to be creasedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zagniece|nie
-
36 zmarszcz|ka
f 1. (na skórze) crease, wrinkle; (głęboka) furrow; (świadome zmarszczenie) pucker, crinkle; (drobna, delikatna) crinkle- twarz pokryta a. poorana zmarszczkami a face covered with wrinkles- drobne zmarszczki wokół oczu tiny creases at the corners of the eyes- zmarszczki na twarzy/koło ust wrinkles on the face/near the mouth2. (w materiale) wrinkle; (zgniecenie) crease; (na wodzie) ripple, wavelet- wygładziła zmarszczki na spódnicy she smoothed the creases in her skirtThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zmarszcz|ka
-
37 krata kra·ta
-ty, -ty; dat sg & loc sg - cief1) (= zabezpieczenie) grating2) (na materiale) check3) (w więzieniu) bars pl
- 1
- 2
См. также в других словарях:
materiale — [dal lat. tardo materialis, agg. der. di materia ]. ■ agg. 1. [della materia, fatto di materia, detto di cose che si presentano come oggetti sensibili e occupano un estensione spaziale: entità m. ] ▶◀ concreto, corporeo, fisico, reale, sensibile … Enciclopedia Italiana
materiale — ma·te·rià·le agg., s.m. FO 1. agg., che è proprio della materia; composto di materia: sostanze materiali, essenze materiali Sinonimi: sensibile. 2. agg., che riguarda la concretezza delle cose e si contrappone a spirituale, morale, intellettuale … Dizionario italiano
materiale — {{hw}}{{materiale}}{{/hw}}A agg. 1 Di materia, della materia: quantità materiale | Relativo alla materia: problemi materiali. 2 Che concerne la materia considerata come elemento contrapposto allo spirito | Vita –m, fisica | Interessi materiali,… … Enciclopedia di italiano
materiale — ma|te|ri|a|le sb., t, r, rne, i sms. materiale , fx materialeforbrug, materialevalg … Dansk ordbog
Materiale delicti — (Rechtsw.), s. Thatbestand … Pierer's Universal-Lexikon
Materĭale delicti — (lat.), s. Tatbestand … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Materiale Kultur — Als materielle (auch: materiale) Kultur wird die kulturell (gesellschaftlich) geprägte Gesamtheit der Geräte, Werkzeuge, Bauten, Kleidungs und Schmuckstücke und dergleichen der Menschen bezeichnet. Weiterhin beschäftigt sich die Forschung zur… … Deutsch Wikipedia
Materiale — Stof, (rå)emne … Danske encyklopædi
materiale — pl.m. e f. materiali … Dizionario dei sinonimi e contrari
materiale — A agg. 1. fisico, corporeo, corporale □ (est.) sensuale, carnale CONTR. immateriale, incorporeo, etereo, spirituale, astratto, intangibile, morale, invisibile □ soprannaturale, soprasensibile □ ideale, metafisico, intellettuale □ mentale,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
AV-materiale — AV ma|te|ri|a|le (el. av materiale) sb., t, r, rne (audiovisuelt materiale) … Dansk ordbog