-
1 tiempo
tiempo sustantivo masculino 1◊ ¡cómo pasa el tiempo! how time flies!;te acostumbrarás con el tiempo you'll get used to it in time; perder el tiempo to waste time; ¡no hay tiempo que perder! there's no time to lose!; para ganar tiempo (in order) to gain time; tiempo libre spare time, free time; ¿cuánto tiempo hace que no lo ves? how long is it since you last saw him?; hace tiempo que no sé de él I haven't heard from him for a long time; ya hace tiempo que se marchó she left quite some time ago; ¡cuánto tiempo sin verte! I haven't seen you for ages; la mayor parte del tiempo most of the time; me llevó mucho tiempo it took me a long time; no pude quedarme más tiempo I couldn't stay any longer; poco tiempo después a short time after; de un tiempo a esta parte for some time (now); a tiempo completo/parcial full time/part time; no vamos a llegar a tiempo we won't get there in time; al mismo tiempo at the same time; avísame con tiempo let me know in good time; ¡qué tiempos aquellos! those were the days!; en aquellos tiempos at that time, in those daysc) (momento propio, oportuno):cada cosa a su tiempo everything in (its own) good timed) ( edad de bebé):◊ ¿cuánto tiempo tiene? how old is he?2 (Dep) ( en partido) half; 3 (Mús) ( compás) tempo, time; ( de sinfonía) movement 4 (Ling) tense 5 (Meteo) weather;◊ hace buen/mal tiempo the weather's good/bad;del or (Méx) al tiempo ‹ bebida› at room temperature
tiempo sustantivo masculino
1 (indeterminado) time: llegó a tiempo para ver el espectáculo, he got there in time to see the show
hace mucho tiempo, a long time ago
me llevó mucho tiempo, it took me a long time
la vi poco tiempo después, I saw her a short time after o soon afterwards
¿cuánto tiempo tienes para acabarlo?, how long have you got to finish it?
es tiempo perdido, it's a waste of time
tómate tu tiempo, take your time
no puedo quedarme más tiempo, I can't stay any longer
a su (debido) tiempo, in due course
a un tiempo/al mismo tiempo, at the same time
de tiempo en tiempo, from time to time
tiempo libre, free time
2 (de un bebé) age: ¿cuánto o qué tiempo tiene?, how old is she?
3 (época) en mis tiempos de estudiante, in my student days
nació en tiempos de Luis XIV, he was born in the time of Louis XIV
malos tiempos o fig tiempo de vacas flacas, hard times o rainy days
4 Meteor weather
hace buen tiempo, the weather is good
tiempo tormentoso, stormy weather
5 Mús tempo
6 Dep half
primer tiempo, first half
tiempo muerto, time out
7 Ling tense 8 del tiempo, (temperatura ambiente) póngame un refresco del tiempo, no lo quiero con hielo, could I have a non-refrigerated soft drink, please
9 Auto (motor) de dos/cuatro tiempos, two-cycle/four-cycle Locuciones: dar tiempo al tiempo, to let matters take their course
hacer tiempo, to while away the time
matar el tiempo, to kill time Lab a tiempo parcial/completo, part/full time
con el tiempo, in the course of time
de un tiempo a esta parte, lately ' tiempo' also found in these entries: Spanish: A - acá - achuchar - adelanto - alborotada - alborotado - alborotarse - allá - andar - anquilosarse - antes - anticiclónica - anticiclónico - anticiparse - apremiar - aprovechada - aprovechado - apurada - apurado - aquí - áspera - áspero - atonía - atrás - avenida - avenido - bizantina - bizantino - bochorno - cargada - cargado - cerca - coincidir - conceder - congraciarse - contrarreloj - contrato - corta - corto - costar - cuando - cuanta - cuanto - cundir - de - debida - debido - dedicar - descontar - desde English: absorb - accomplice - accustom - administration - advance - advantage - after - age - ago - ahead - allow - as - at - barring - be - beautiful - before - begin - behind - best - between - beyond - bitter - bleak - boiling - breezy - brighten up - brisk - busy - by - bygone - calm - catch up - change - clear up - clock - concurrently - corner - course - dawdle - demand - depend - dilly-dally - distant - drag - dull - early - encroach - end - enough -
2 matar
matar ( conjugate matar) verbo transitivo 1 ‹ reses› to slaughter;c) ( en sentido hiperbólico):es para matarlos I could murder o kill them (colloq); nos mataban de hambre they used to starve us; estos zapatos me están matando these shoes are killing me! 2 (fam) ‹ sed› to quench; ‹ tiempo› to kill; verbo intransitivo to kill matarse verbo pronominal 1 2 (fam)
matar verbo transitivo
1 (a una persona) to kill (al ganado) to slaughter
2 (el hambre, la sed, el tiempo) to kill
3 (en exageraciones) el dolor de cabeza me está matando, my headache is killing me
el ruido me mata, noise drives me mad
4 (las aristas) to smooth
5 (sello) to frank ' matar' also found in these entries: Spanish: acabar - pájaro - rematar - suerte - tiempo - apedrear - cargar - disparar - eliminar - liquidar - martirizar - matanza - quebrar - sangre - terminar - tirar - ultimar English: bird - butcher - club - dead - deliberate - destroy - do in - execute - gun down - kill - knock off - pants - put off - shoot - shoot down - slaughter - slay - time - trump - wrong - cut - finish - murder - strike - swat -
3 kill
kil
1. verb(to cause the death of: He killed the rats with poison; The outbreak of typhoid killed many people; The flat tyre killed our hopes of getting home before midnight.) matar, asesinar
2. noun(an act of killing: The hunter was determined to make a kill before returning to the camp.) matanza- killer- kill off
- kill time
kill vb matartr[kɪl]1 matar, asesinar3 (hurt) doler mucho\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLI'll do it if it kills me lo haré pase lo que paseto be in at the kill estar presente en el momento de la verdadto kill oneself matarse, suicidarseto kill oneself laughing morirse de risato kill time pasar el rato, matar el tiempoto kill two birds with one stone matar dos pájaros de un tiroto move in for the kill entrar a matarkill ['kɪl] vt1) : matar2) end: acabar con, poner fin a3)to kill time : matar el tiempokill n1) killing: matanza f2) prey: presa fn.• matanza s.f.v.• acabar con v.• achurar v.• chinchar v.• degollar v.• matar v.
I
1. kɪl1) ( cause death of) \<\<person/animal\>\> matar, dar* muerte a (frml)she was killed in a car crash — se mató or murió en un accidente de coche
2)a) ( destroy) \<\<hopes\>\> acabar conb) ( spoil) \<\<flavor/taste\>\> estropearc) ( deaden) \<\<pain\>\> calmard) ( use up)3) (colloq)a) ( cause discomfort) matar (fam)my feet/shoes are killing me — los pies/zapatos me están matando (fam)
b) (tire out, exhaust) matar (fam)don't kill yourself! — (iro) cuidado, no te vayas a herniar! (iró)
2.
vi matarPhrasal Verbs:- kill off
II
a) c ( act)to be in at the kill — estar* presente en el momento culminante
b) u (animal, animals killed) presa f[kɪl]1. VTI'll kill you for this! — ¡te voy a matar!
to be killed in action or battle — morir en combate, morir luchando
to kill o.s. — matarse; (=commit suicide) suicidarse
he certainly doesn't kill himself (with work)! — (fig) hum ¡desde luego ese a trabajar no se mata!
- kill two birds with one stone2) (fig) [+ story] suprimir; [+ rumour] acabar con; [+ proposal, bill] echar abajo; [+ feeling, hope] destruir; [+ pain] calmar; [+ flavour, taste] matar; [+ sound] amortiguar; [+ engine] parar, apagar; [+ lights] apagar3) * hacer morir de risa *2.VIthou shalt not kill — (Bible) no matarás
- be dressed to kill3.N (Hunting, Bullfighting) muerte f ; (=animal killed) pieza f ; (=number of animals killed) caza fto go in for the kill — (lit) entrar a matar
to be in at the kill — (lit) asistir a la matanza
- kill off* * *
I
1. [kɪl]1) ( cause death of) \<\<person/animal\>\> matar, dar* muerte a (frml)she was killed in a car crash — se mató or murió en un accidente de coche
2)a) ( destroy) \<\<hopes\>\> acabar conb) ( spoil) \<\<flavor/taste\>\> estropearc) ( deaden) \<\<pain\>\> calmard) ( use up)3) (colloq)a) ( cause discomfort) matar (fam)my feet/shoes are killing me — los pies/zapatos me están matando (fam)
b) (tire out, exhaust) matar (fam)don't kill yourself! — (iro) cuidado, no te vayas a herniar! (iró)
2.
vi matarPhrasal Verbs:- kill off
II
a) c ( act)to be in at the kill — estar* presente en el momento culminante
b) u (animal, animals killed) presa f -
4 убить
сов., вин. п.2) ( уничтожить) matar vt3) ( привести в отчаяние) desesperar vt4) карт. matar vt5) разг. ( израсходовать) malgastar vtсто́лько де́нег уби́ли на э́то строи́тельство — tanto dinero se ha gastado para esta obra
на что он уби́л свою́ мо́лодость! — ¡desperdició su juventud por nada!
••уби́ть двух за́йцев (одни́м уда́ром) погов. — matar dos pájaros de un tiro
уби́ть вре́мя — matar el tiempo
хоть убе́й — es para quebrarse (para romperse) la cabeza
хоть убе́й, не пойму́ — que me maten si lo comprendo
* * *сов., вин. п.2) ( уничтожить) matar vt3) ( привести в отчаяние) desesperar vt4) карт. matar vt5) разг. ( израсходовать) malgastar vtсто́лько де́нег уби́ли на э́то строи́тельство — tanto dinero se ha gastado para esta obra
на что он уби́л свою́ мо́лодость! — ¡desperdició su juventud por nada!
••уби́ть двух за́йцев (одни́м уда́ром) погов. — matar dos pájaros de un tiro
уби́ть вре́мя — matar el tiempo
хоть убе́й — es para quebrarse (para romperse) la cabeza
хоть убе́й, не пойму́ — que me maten si lo comprendo
* * *v1) gener. (привести в отчаяние) desesperar, abatir, asesinar (злодейски), dar muerte, matar, pasar a cuchilla llo2) colloq. (èçðàñõîäîâàáü) malgastar, dejar en el sitio, cargarse3) Col. mamarse a uno (кого-л.) -
5 время
вре́м||яв разн. знач. tempo;рабо́чее \время labortempo;свобо́дное \время libertempo;\время го́да sezono;проводи́ть \время pasigi la tempon;за \время dum, dume, en daŭro de...;в настоя́щее \время nuntempe;в на́ше \время niatempe;♦ в то \время как... dum, tiutempe, kiam;тем \времяенем dum tiu tempo;\время от \времяени de tempo al tempo.* * *с.1) tiempo m, crono mвсё вре́мя — todo el tiempo, siempre
тра́тиь вре́мя — gastar tiempo
наверста́ть вре́мя — ganar el tiempo perdido
предоста́вить вре́мя — conceder tiempo
провести́, уби́ть вре́мя — pasar, matar el tiempo
вре́мя идёт, лети́т — el tiempo pasa, vuela
вре́мя истекло́ — el tiempo ha pasado, ha expirado el tiempo
промежу́ток вре́мени — lapso de tiempo, medio tiempo; intervalo m
ско́лько (сейча́с) вре́мени? — ¿qué hora es?
во вре́мя ( чего-либо) — durante, en el transcurso (de)
в любо́е вре́мя, во вся́кое вре́мя — en cualquier momento, no importa cuando
в настоя́щее вре́мя, в да́нное вре́мя — en la actualidad, en el tiempo presente
в после́днее вре́мя — en los últimos tiempos, últimamente
на бу́дущее вре́мя — en (para) el porvenir, en (para) el futuro, en (para) lo sucesivo
в одно́ и то же вре́мя — al mismo tiempo, a la vez, simultáneamente
у меня́ нет вре́мени — no tengo tiempo
со вре́менем — con el tiempo
звёздное вре́мя — tiempo sidéreo
и́стинное со́лнечное вре́мя — tiempo (solar) verdadero
мирово́е (всеми́рное) вре́мя — tiempo universal
спустя́ не́которое вре́мя — pasando algún tiempo
спустя́ мно́го вре́мени — a largo tiempo
не́которое вре́мя наза́д — algún tiempo atrás
уже́ до́лгое вре́мя — de tiempo
с не́которого вре́мени — de algún tiempo a esta parte
мно́го вре́мени тому́ наза́д — hace mucho tiempo
показа́ть лу́чшее вре́мя спорт. — hacer el mejor crono (tiempo)
вы́держать испыта́ние вре́менем — resistir al tiempo
2) ( срок) tiempo m, hora fна вре́мя — por cierto (por algún) tiempo
со вре́мени ( чего-либо) — desde el tiempo (de)
до сего́ вре́мени — hasta el presente; hasta ahora, hasta hoy
до того́ вре́мени — hasta entonces
с э́того вре́мени — desde este tiempo
с того́ вре́мени — desde entonces
к э́тому, к тому́ вре́мени — para entonces, y entonces
прийти́ в назна́ченное вре́мя — venir a la hora marcada (fijada)
в своё вре́мя — a (en) su (debido) tiempo
в коро́ткое вре́мя — en poco (en breve) tiempo, en un tiempo muy corto
ра́ньше вре́мени — antes de tiempo
наста́ло вре́мя — es tiempo
3) ( определённая пора) tiempo m; hora f ( час); estación f, temporada f ( сезон)рабо́чее вре́мя — horas de trabajo
вече́рнее вре́мя — hora vespertina
вре́мя поко́са, посе́ва и т.п. — temporada de la siega, de la siembra, etc.
дождли́вое вре́мя — tiempo lluvioso; estación de lluvias
4) в знач. сказ. es hora, es tiempoне вре́мя шути́ть — no es hora de bromear
вре́мя уходи́ть — es hora de marcharse
са́мое вре́мя — el momento más oportuno
5) (период, эпоха) tiempo m, época f, período mвре́мена́ го́да — estaciones del año
но́вые вре́мена́ — tiempos nuevos (modernos)
в на́ше вре́мя — en nuestro(s) tiempo(s), en nuestros días, en nuestra época
в те вре́мена́ — en aquel entonces
герои́ческие вре́мена́ — tiempos heroicos
пери́од вре́мени, не засвиде́тельствованный докуме́нтами юр. — tiempo inmemorial
в ны́нешние вре́мена́ — en los tiempos que corremos
с незапа́мятных вре́мён — desde los tiempos inmemoriales
в счастли́вые вре́мена́ — en mis buenos tiempos
во вре́мена́ мое́й мо́лодости — en mis mocedades
его́ лу́чшие вре́мена́ — su época dorada
6) грам. tiempo mнастоя́щее вре́мя — presente m
проше́дшее вре́мя — pretérito m
бу́дущее вре́мя — futuro m
••вы́ждать вре́мя — dar tiempo al tiempo
упуска́ть вре́мя — gastar (perder) tiempo
вы́играть вре́мя — ganar tiempo
не теря́я вре́мени — sin gastar tiempo
провести́ вре́мя с по́льзой — gozar del tiempo
скорота́ть вре́мя — hacer tiempo
взять себе́ вре́мя (на обдумывание и т.п.) — tomarse tiempo para algo
вре́мя пока́жет — el tiempo dirá, ¡al tiempo!
во вре́мя о́но — en tiempos de Maricastaña; en los tiempos del Rey que rabió
в одно́ прекра́сное вре́мя разг. — el día menos pensado; un buen día; una vez, en una ocasión
в то вре́мя, как — mientras, mientras que
вре́мя от вре́мени, от вре́мени до вре́мени, по вре́мена́м — de tiempo en tiempo, de cuando en cuando, de vez en cuando, a tiempos
с тече́нием вре́мени — con el transcurso (al andar) del tiempo; a largo andar
тем вре́менем — mientras (tanto), entre tanto, entretanto, interín
до поры́ до вре́мени — hasta que ocurra algo; hasta un (punto) momento dado; hasta cierto tiempo
не отстава́ть от вре́мени — ir con el tiempo
продли́ть вре́мя спорт. — prolongar el tiempo, prolongar el partido
мёртвое вре́мя, вре́мя холосто́го хо́да тех. — tiempo muerto
вре́мя рабо́тает на нас — el tiempo está a nuestro favor
вре́мя - де́ньги погов. — el tiempo es oro
вре́мя - лу́чший врач (ле́карь) погов. — el tiempo es el mejor remedio, el tiempo lo cura
вся́кому о́вощу своё вре́мя погов. — a su tiempo maduran las uvas, cada cosa a su tiempo y las uvas en adviento
* * *с.1) tiempo m, crono mвсё вре́мя — todo el tiempo, siempre
тра́тиь вре́мя — gastar tiempo
наверста́ть вре́мя — ganar el tiempo perdido
предоста́вить вре́мя — conceder tiempo
провести́, уби́ть вре́мя — pasar, matar el tiempo
вре́мя идёт, лети́т — el tiempo pasa, vuela
вре́мя истекло́ — el tiempo ha pasado, ha expirado el tiempo
промежу́ток вре́мени — lapso de tiempo, medio tiempo; intervalo m
ско́лько (сейча́с) вре́мени? — ¿qué hora es?
во вре́мя ( чего-либо) — durante, en el transcurso (de)
в любо́е вре́мя, во вся́кое вре́мя — en cualquier momento, no importa cuando
в настоя́щее вре́мя, в да́нное вре́мя — en la actualidad, en el tiempo presente
в после́днее вре́мя — en los últimos tiempos, últimamente
на бу́дущее вре́мя — en (para) el porvenir, en (para) el futuro, en (para) lo sucesivo
в одно́ и то же вре́мя — al mismo tiempo, a la vez, simultáneamente
у меня́ нет вре́мени — no tengo tiempo
со вре́менем — con el tiempo
звёздное вре́мя — tiempo sidéreo
и́стинное со́лнечное вре́мя — tiempo (solar) verdadero
мирово́е (всеми́рное) вре́мя — tiempo universal
спустя́ не́которое вре́мя — pasando algún tiempo
спустя́ мно́го вре́мени — a largo tiempo
не́которое вре́мя наза́д — algún tiempo atrás
уже́ до́лгое вре́мя — de tiempo
с не́которого вре́мени — de algún tiempo a esta parte
мно́го вре́мени тому́ наза́д — hace mucho tiempo
показа́ть лу́чшее вре́мя спорт. — hacer el mejor crono (tiempo)
вы́держать испыта́ние вре́менем — resistir al tiempo
2) ( срок) tiempo m, hora fна вре́мя — por cierto (por algún) tiempo
со вре́мени ( чего-либо) — desde el tiempo (de)
до сего́ вре́мени — hasta el presente; hasta ahora, hasta hoy
до того́ вре́мени — hasta entonces
с э́того вре́мени — desde este tiempo
с того́ вре́мени — desde entonces
к э́тому, к тому́ вре́мени — para entonces, y entonces
прийти́ в назна́ченное вре́мя — venir a la hora marcada (fijada)
в своё вре́мя — a (en) su (debido) tiempo
в коро́ткое вре́мя — en poco (en breve) tiempo, en un tiempo muy corto
ра́ньше вре́мени — antes de tiempo
наста́ло вре́мя — es tiempo
3) ( определённая пора) tiempo m; hora f ( час); estación f, temporada f ( сезон)рабо́чее вре́мя — horas de trabajo
вече́рнее вре́мя — hora vespertina
вре́мя поко́са, посе́ва и т.п. — temporada de la siega, de la siembra, etc.
дождли́вое вре́мя — tiempo lluvioso; estación de lluvias
4) в знач. сказ. es hora, es tiempoне вре́мя шути́ть — no es hora de bromear
вре́мя уходи́ть — es hora de marcharse
са́мое вре́мя — el momento más oportuno
5) (период, эпоха) tiempo m, época f, período mвре́мена́ го́да — estaciones del año
но́вые вре́мена́ — tiempos nuevos (modernos)
в на́ше вре́мя — en nuestro(s) tiempo(s), en nuestros días, en nuestra época
в те вре́мена́ — en aquel entonces
герои́ческие вре́мена́ — tiempos heroicos
пери́од вре́мени, не засвиде́тельствованный докуме́нтами юр. — tiempo inmemorial
в ны́нешние вре́мена́ — en los tiempos que corremos
с незапа́мятных вре́мён — desde los tiempos inmemoriales
в счастли́вые вре́мена́ — en mis buenos tiempos
во вре́мена́ мое́й мо́лодости — en mis mocedades
его́ лу́чшие вре́мена́ — su época dorada
6) грам. tiempo mнастоя́щее вре́мя — presente m
проше́дшее вре́мя — pretérito m
бу́дущее вре́мя — futuro m
••вы́ждать вре́мя — dar tiempo al tiempo
упуска́ть вре́мя — gastar (perder) tiempo
вы́играть вре́мя — ganar tiempo
не теря́я вре́мени — sin gastar tiempo
провести́ вре́мя с по́льзой — gozar del tiempo
скорота́ть вре́мя — hacer tiempo
взять себе́ вре́мя (на обдумывание и т.п.) — tomarse tiempo para algo
вре́мя пока́жет — el tiempo dirá, ¡al tiempo!
во вре́мя о́но — en tiempos de Maricastaña; en los tiempos del Rey que rabió
в одно́ прекра́сное вре́мя разг. — el día menos pensado; un buen día; una vez, en una ocasión
в то вре́мя, как — mientras, mientras que
вре́мя от вре́мени, от вре́мени до вре́мени, по вре́мена́м — de tiempo en tiempo, de cuando en cuando, de vez en cuando, a tiempos
с тече́нием вре́мени — con el transcurso (al andar) del tiempo; a largo andar
тем вре́менем — mientras (tanto), entre tanto, entretanto, interín
до поры́ до вре́мени — hasta que ocurra algo; hasta un (punto) momento dado; hasta cierto tiempo
не отстава́ть от вре́мени — ir con el tiempo
продли́ть вре́мя спорт. — prolongar el tiempo, prolongar el partido
мёртвое вре́мя, вре́мя холосто́го хо́да тех. — tiempo muerto
вре́мя рабо́тает на нас — el tiempo está a nuestro favor
вре́мя - де́ньги погов. — el tiempo es oro
вре́мя - лу́чший врач (ле́карь) погов. — el tiempo es el mejor remedio, el tiempo lo cura
вся́кому о́вощу своё вре́мя погов. — a su tiempo maduran las uvas, cada cosa a su tiempo y las uvas en adviento
* * *n1) gener. crono, es hora, es tiempo, hora (÷àñ), perìodo, punto, sazón, temporada (сезон), época, dictadura, estación, tiempo, tiempo (глагола)2) eng. duración, periodo3) law. horas -
6 Zeit
tsaɪtf1) tiempo mWir haben Zeit im Überfluss. — Tenemos tiempo de sobra.
Das hat Zeit. — Eso puede esperar.
Es ist allerhöchste Zeit. — Ya es hora.
Ach du liebe Zeit! — ¡Jesus!/¡Ay coño! (fam)
2) ( Epoche) época f, edad f3) ( Uhrzeit) hora fZeit [tsaɪt]<- en> a. ling, sport tiempo Maskulin; (Zeitpunkt) momento Maskulin; (Zeitraum) período Maskulin; (Zeitalter) época Feminin; (Uhrzeit) hora Feminin; (Jahreszeit) estación Feminin; seit einiger/geraumer Zeit desde hace algún/bastante tiempo; zu jeder Zeit a cualquier hora; zu keiner Zeit en ningún momento; zur Zeit Napoleons en la época/los tiempos de Napoleón; eine Zeit lang durante algún tiempo; (eine Weile) un rato; seit dieser Zeit desde entonces; nach kurzer Zeit después de unos minutos; (keine) Zeit haben (no) tener tiempo [für para]; wir wollen keine Zeit verlieren no queremos perder tiempo; wir haben noch fünf Minuten Zeit aún tenemos cinco minutos; wo warst du denn die ganze Zeit? ¿dónde has estado todo el tiempo?; die Zeit wurde mir zu lang el tiempo se me hizo muy largo; die Zeit arbeitet für uns el tiempo está de nuestra parte; die Zeit drängt no hay tiempo que perder; Zeit gewinnen ganar tiempo; sich Dativ (mit etwas Dativ ) Zeit lassen tomarse el tiempo necesario (para algo); jemandem die Zeit stehlen (umgangssprachlich) robarle el tiempo a alguien; jemandem/sich Dativ mit etwas Dativ die Zeit vertreiben entretener a alguien/entretenerse con algo; das hat Zeit eso no corre prisa; auf Zeit a plazo; es wird (allmählich) Zeit (ya) va siendo hora; es ist an der Zeit (zu gehen) ha llegado la hora (de ir); es ist höchste Zeit (, etwas zu tun) ya va siendo hora (de hacer algo); morgen um diese Zeit mañana a esta hora; hast du die genaue Zeit? ¿tienes la hora exacta?; um 12 Uhr mitteleuropäischer Zeit a las doce horas, hora europea; seiner Zeit voraus sein estar por delante de su época; der größte Schwindler aller Zeiten el mayor estafador de todos los tiempos; es ist nur eine Frage der Zeit es sólo cuestión de tiempo; zur rechten Zeit en el momento oportuno; alles zu seiner Zeit! ¡cada cosa a su tiempo!; von Zeit zu Zeit de vez en cuando; eine gute Zeit laufen Sport conseguir un buen tiempo; auf bestimmte Zeit por cierto tiempo; auf unbestimmte Zeit por tiempo indefinido; im Laufe der Zeit en el transcurso del tiempo; die heutige Zeit los tiempos actuales; die gute alte Zeit los (buenos) viejos tiempos; das waren noch Zeiten! ¡qué tiempos aquellos!; zur Zeit, als... en tiempos de...; in letzter Zeit últimamente; in nächster Zeit en un futuro próximo; für alle Zeiten para siempre; auf unabsehbare Zeit por un período de tiempo indefinido; die Zeiten ändern sich los tiempos cambian; das ist vor meiner Zeit geschehen eso sucedió antes de mi época; zu meiner Zeit en mis tiempos; hier bin ich die längste Zeit gewesen (umgangssprachlich) ya me cansé de estar aquí; kommt Zeit, kommt Rat (Sprichwort) con el tiempo maduran las uvas; die Zeit heilt alle Wunden el tiempo todo lo cura; du liebe Zeit! ¡Dios mío!; Zeit ist Geld (Sprichwort) el tiempo es oro4. (ohne Pl) [Zeitung]————————auf Zeit Adverb————————eine Zeit lang Adverb————————mit der Zeit Adverbsiehe auch link=zurzeit zurzeit/linkDIE ZEIT:Es un periódico semanal de tirada nacional. Sus editoriales, análisis y reportajes, de carácter político, económico y cultural principalmente, hacen de él una lectura de referencia y constituyen importantes vectores de opinión. -
7 to kill time
-
8 while
1. conjunction( also whilst)1) (during the time that: I saw him while I was out walking.) mientras2) (although: While I sympathize, I can't really do very much to help.) aunque
2. noun(a space of time: It took me quite a while; It's a long while since we saw her.) algún tiempo; mucho tiempo- worth one's while
while1 conj mientraswhile2 n ratotr[waɪl]1 (time) rato, tiempo■ you've been here all the while! ¡has estado aquí todo el rato!1 (when) mientras■ somebody stole our car while we were on holiday nos robaron el coche mientras estábamos de vacaciones2 (although) aunque■ while I sympathize with the cause, I cannot support your methods aunque simpatizo con la causa, no puedo apoyar tus métodos3 (whereas) mientras que■ he prefers to go out, while I like staying in él prefiere salir mientras que a mí me gusta quedarme en casato while away the time: matar el tiempowhile n1) time: rato m, tiempo mafter a while: después de un ratoin a while: dentro de poco2)to be worth one's while : valer la penawhile conj1) : mientraswhistle while you work: silba mientras trabajas2) whereas: mientras que3) although: aunquewhile it's very good, it's not perfect: aunque es muy bueno, no es perfectov.• pasar v.adv.• mientras adv.conj.• mientras conj.• mientras que conj.• ínterin conj.n.• rato s.m.
I hwaɪl, waɪl1) ( in time) mientrasthey don't drink while on duty — no beben cuando or mientras están de guardia
2) ( though) aunquethe situation, while tense, seems unlikely to lead to war — la situación aunque tensa, no es probable que lleve a una guerra
3) ( whereas) mientras que, en tanto que (frml)•Phrasal Verbs:
II
a) ( period of time)wait a while — (a few days, weeks) espera un tiempo; (a few minutes, hours) espera un rato; ( a very short period) espera un ratito or un momentito
after a while she realized — después de or al cabo de un rato se dio cuenta
b)[waɪl](every) once in a while — de vez en cuando; see also worth I b)
1. N1)a while — (=some moments) un ratito; (=some minutes, hours) un rato; (=some weeks, months) un tiempo
•
after a while — al cabo de un rato, al rato•
all the while — todo el tiempo•
I lived in Paris for a while — viví un tiempo en París•
it will be a good while before he gets here — tardará (un rato) en venir aún, todavía falta (un rato) para que venga (LAm)•
a little while ago — hace poco•
a long while ago — hace mucho•
once in a while — de vez en cuando•
it takes quite a while — lleva tiempo•
in a short while — dentro de poco, al rato (LAm)•
stay a while with us — quédate un rato con nosotros•
the while — entretanto, mientras tanto2)• it is worth while to ask whether... — vale la pena preguntar si...
2. CONJ1) (=during the time that) mientras2) (=as long as) mientras (que)3) (=although) aunque4) (=whereas) mientras queI enjoy sport, while he prefers reading — a mí me gusta el deporte, mientras que él prefiere la lectura
* * *
I [hwaɪl, waɪl]1) ( in time) mientrasthey don't drink while on duty — no beben cuando or mientras están de guardia
2) ( though) aunquethe situation, while tense, seems unlikely to lead to war — la situación aunque tensa, no es probable que lleve a una guerra
3) ( whereas) mientras que, en tanto que (frml)•Phrasal Verbs:
II
a) ( period of time)wait a while — (a few days, weeks) espera un tiempo; (a few minutes, hours) espera un rato; ( a very short period) espera un ratito or un momentito
after a while she realized — después de or al cabo de un rato se dio cuenta
b)(every) once in a while — de vez en cuando; see also worth I b)
-
9 totschlagen
'toːtʃlaːgənv irrtot| schlagenmatar (a palos); die Zeit totschlagen (umgangssprachlich) matar el tiempotransitives Verb (unreg)[töten] matar a palos -
10 kill time
(to find something to do to use up spare time: I'm just killing time until I hear whether I've got a job or not.) pasar el rato, matar el tiempoexpr.• matar el tiempo expr.• pasar el rato expr.v.• roncear v. -
11 слоняться
слоня́тьсяразг. vagaĉi.* * *несов. разг.слоня́ться без де́ла — estar ocioso; matar el tiempo
слоня́ться по у́лицам — azotar calles, callejear vi
* * *несов. разг.слоня́ться без де́ла — estar ocioso; matar el tiempo
слоня́ться по у́лицам — azotar calles, callejear vi
* * *v1) gener. cantonear, flanear2) colloq. azotar las calles, deambular (бродить), desenfrailar, vagar (шататься), zanganear3) Arg. atorrar -
12 kill time
v.matar el tiempo, hacer tiempo, pasar el rato, pasar el tiempo. -
13 tuer
1 Matar2 tuer le temps, matar el tiempo3 Matarse: se tuer au travail, matarse trabajando4 Suicidarse -
14 waste time
(to avoid spending time; to spend time unnecessarily: Take my car instead of walking, if you want to save time; We mustn't waste time discussing unimportant matters.) ganar/perder tiempoexpr.• matar el tiempo expr. -
15 убить время
vgener. matar el tiempo, hacer tiempo -
16 heel
hi:l
1. noun1) (the back part of the foot: I have a blister on my heel.) talón2) (the part of a sock etc that covers this part of the foot: I have a hole in the heel of my sock.) talón3) (the part of a shoe, boot etc under or round the heel of the foot: The heel has come off this shoe.) tacón
2. verb1) (to put a heel on (a shoe etc).) poner un tacón2) ((usually with over) (of ships) to lean to one side: The boat heeled over in the strong wind.) inclinar; zozobrar, escorar•- - heeled- at/on one's heels
- kick one's heels
- take to one's heels
- to heel
- turn on one's heel
heel n1. talón2. tacóntr[hiːl]1 SMALLANATOMY/SMALL talón nombre masculino1 poner tacón a2 (in rugby) talonear3 SMALLMARITIME/SMALL inclinar1 SMALLMARITIME/SMALL escorar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto bring somebody to heel controlar a alguien, meter a alguien en cinturato dig one's heels in ser tozudo,-ato be down at heel ir mal vestido,-a, estar desaseado,-ato be head over heels in love estar locamente enamorado,-ato take to one's heels darse a la fuga, salir pitandoto be on somebody's heels pisarle a alguien los talonesto kick one's heels matar el tiempounder the heel of bajo el control férreo dehigh heels zapatos nombre masculino plural de tacón alto————————tr[hiːl]1 SMALLMARITIME/SMALL inclinar1 SMALLMARITIME/SMALL escorarheel ['hi:l] vi: inclinarseheel n: talón m (del pie), tacón m (de calzado)n.• calcañal s.m.• parte inferior s.m.• parte trasera s.f.• restos s.m.pl.• sinvergüenza s.f.• taco s.m.• tacón s.m.• talón s.m.• zancajo s.m.
I hiːl1)a) ( Anat) talón mto turn on one's heel — dar(se)* media vuelta
to be (close/hard/hot) on the heels of somebody — ir* pisándole los talones a alguien
to bring somebody to heel — hacer* entrar en vereda a alguien
to cool o (BrE also) kick one's heels — esperar con impaciencia
to dig one's heels in — cerrarse* en banda
to take to one's heels — salir* corriendo or (fam) pitando; drag I 2)
b) ( of shoe) tacón m, taco m (CS)high/low heels — tacones or (CS) tacos altos/bajos
to be down at heel — (BrE) andar* desaliñado or mal arreglado
c) ( of hosiery) talón m2) ( contemptible person) (colloq) canalla m
II
transitive verb \<\<shoes\>\> ponerles* tacones or (CS) tacos nuevos a; \<\<high-heeled shoes\>\> ponerles* tapas or (Chi) tapillas a
I [hiːl]1. N1) (Anat) talón mto keep to heel — [+ dog] seguir de cerca al dueño
- be at or on sb's heels- bring sb to heel- cool one's heelsI decided to leave him to cool his heels — decidí hacerle esperar un rato, decidí dejarlo plantado or de plantón un rato *
- dig in one's heels- drag one's heels- follow hard on sb's heels- be hot on sb's heels- kick one's heels- show sb a clean pair of heels- take to one's heels- be under the heel of2) [of sock] talón m; [of shoe] tacón m- be down at heeldown-at-heel3) † * (=person) sinvergüenza mf, canalla mf2. VT1) [+ shoe] poner tapas a; well-heeled2) [+ ball] taconear, dar de tacón a3.VIheel! — ¡ven aquí!
4.CPD
II
[hiːl]VI (also: heel over) (Naut) zozobrar, escorar* * *
I [hiːl]1)a) ( Anat) talón mto turn on one's heel — dar(se)* media vuelta
to be (close/hard/hot) on the heels of somebody — ir* pisándole los talones a alguien
to bring somebody to heel — hacer* entrar en vereda a alguien
to cool o (BrE also) kick one's heels — esperar con impaciencia
to dig one's heels in — cerrarse* en banda
to take to one's heels — salir* corriendo or (fam) pitando; drag I 2)
b) ( of shoe) tacón m, taco m (CS)high/low heels — tacones or (CS) tacos altos/bajos
to be down at heel — (BrE) andar* desaliñado or mal arreglado
c) ( of hosiery) talón m2) ( contemptible person) (colloq) canalla m
II
transitive verb \<\<shoes\>\> ponerles* tacones or (CS) tacos nuevos a; \<\<high-heeled shoes\>\> ponerles* tapas or (Chi) tapillas a -
17 to kick one's heels
matar el tiempo————————rascarse la barriga* estar plantado or de plantón -
18 Beschäftigungstherapie
Medizin ergoterapia Feminin, terapia Feminin ocupacional; das ist die reinste Beschäftigungstherapie! (umgangssprachlich) ¡esto es matar el tiempo!die -
19 das ist die reinste Beschäftigungstherapie!
(umgangssprachlich) ¡esto es matar el tiempo!Deutsch-Spanisch Wörterbuch > das ist die reinste Beschäftigungstherapie!
-
20 die Zeit totschlagen
(umgangssprachlich) matar el tiempo
См. также в других словарях:
matar el tiempo — hacer que pase el tiempo; entretenerse en algo para que pase más desapercibido el tiempo; cf. darle tiempo al tiempo, hacer tiempo, ganar tiempo; juguemos a las cartas por mientras llegan los otros, para matar el tiempo , Carmen, tenemos que… … Diccionario de chileno actual
matar — matar, llevarse a matar expr. llevarse mal con alguien. ❙ «...se llevan a matar con las antiguas parejas de la dinastía...» Tomás Cres, Aproximación a la telenovela, 1987, RAE CREA. 2. matar el tiempo expr. entretenerse ociosamente en quehaceres… … Diccionario del Argot "El Sohez"
tiempo — (Del lat. tempus). 1. m. Duración de las cosas sujetas a mudanza. 2. Magnitud física que permite ordenar la secuencia de los sucesos, estableciendo un pasado, un presente y un futuro. Su unidad en el Sistema Internacional es el segundo. 3. Parte… … Diccionario de la lengua española
matar — verbo transitivo,prnl. 1. Quitar (una persona) la vida [a otra persona] o [a un animal]: Pedro mata un pavo por Navidad. Se mató al tirarse desde el ático de su casa … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
tiempo — sustantivo masculino 1. Duración de las cosas sujetas a cambio o de los seres cuya existencia no es infinita. 2. Periodo cuya duración se especifica; si no se determina se entiende que es largo: Este trabajo les llevará poco tiempo. Esta película … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
matar — (Etim. disc.). 1. tr. Quitar la vida. U. t. c. prnl.) 2. Acabar con alguien. Este trabajo me mata. [m6]Lo están matando a disgustos. 3. Desazonar o incomodar a alguien con necedades y pesadeces. Ese hombre me mata con tantas preguntas. 4.… … Diccionario de la lengua española
Tiempo — (Del lat. tempus, oris.) ► sustantivo masculino 1 Sucesión de instantes en los que se desarrollan los cambios de las cosas: ■ he perdido la noción del tiempo. SINÓNIMO momento 2 Cualquier período o espacio más o menos largo: ■ tardaré mucho… … Enciclopedia Universal
matar — (Del lat. vulgar mattare, golpear, abatir.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Quitar la vida a una persona o un animal: ■ mató al conejo de un disparo; se ha matado en un accidente de moto. SINÓNIMO asesinar despachar ejecutar eliminar linchar ► … Enciclopedia Universal
tiempo — ■ Yo no sé quién fue mi abuelo; me importa mucho más saber qué será su nieto. (Abraham Lincoln) ■ Lo pasado y lo futuro no son nada comparado con el severo hoy. (Adelaide A. Procter) ■ Yo nunca pienso en el futuro; llega demasiado aprisa. (Albert … Diccionario de citas
tiempo — s m I. 1 Medida de la sucesión de estados por los que pasa la materia, de su movimiento, su cambio o su transformación: el tiempo del universo, el tiempo del mundo, el tiempo de la vida 2 Medida convencional del desarrollo de algo, como los… … Español en México
tiempo — sustantivo masculino 1) duración. Por ejemplo: ¿de cuánto tiempo es esta cinta virgen? 2) época, período, estación, era, temporada. Temporada designa un espacio de tiempo indeterminado, cuya extensión es generalmente de más de una semana: estaré… … Diccionario de sinónimos y antónimos