-
1 маска (предпазна)
maskБългарски-Angleščina политехнически речник > маска (предпазна)
-
2 маскирам
mask, disguiseвоен. camouflageмаскирам се put on a mask, disguise o.s.(слагам маскараден костюм) dress up, get o.s. up ( като as)воен. camouflage o.s* * *маскѝрам,гл. mask, disguise; воен. camouflage;\маскирам се put on a mask, disguise o.s.; ( обличам маскараден костюм) dress up, get o.s. up ( като as); воен. camouflage o.s.* * *1. (слагам маскараден костюм) dress up, get o.s. up (като as) 2. mask, disguise 3. МАСКИРАМ ce put on a mask, disguise o.s. 4. воен. camouflage 5. воен. camouflage o.s -
3 регистър за маска
mask registerБългарски-Angleščina политехнически речник > регистър за маска
-
4 маска ж
mask -
5 маска
1. maskбал с маски a fancy (-dress) ball, a masked ball2. прен. mask, cloak, disguiseсвалям/хвърлям маската throw off the maskсвалям/смъквам маската на някого tear s.o.'s mask off, unmask/expose s.o., show s.o. upмаска на вярност a cloak of loyalty3. (маскиран човек) mask(er), masquer, ocm. mummer4. (предна част на шлем) vizor5. (козметична) face pack* * *ма̀ска,ж., -и 1. mask; бал с \маскаи fancy(-dress) ball; посмъртна \маскаа (death) mask;2. прен. mask, cloak, disguise; (от чорап) stocking mask; под \маскаата на under the guise/mask of; свалям/смъквам \маскаата на някого tear s.o.’s mask off, unmask/expose s.o., show s.o. up; слагам \маскаата на put on/assume/wear the mask of;4. ( козметична) face pack;5. (на лекар и пр.) mouth and chin mask;6.: защитна \маскаа (на заварчик) headscreen; face-guard.* * *guise: under the маска of - под маската на; mask;* * *1. (козметична) face pack 2. (маскиран човек) mask(er), masquer, ocm. mummer 3. (предна част на шлем) vizor 4. mask 5. МАСКА на вярност a cloak of loyalty 6. бал с маски а fancy(-dress) ball, a masked ball 7. газова МАСКА a gas/breathing mask 8. под МАСКАта на under the guise/mask of 9. посмъртна МАСКА (death) mask 10. прен. mask, cloak, disguise 11. свалям/смъквам МАСКАта на някого tear s.o.'s mask off, unmask/expose s.o., show s.o. up 12. свалям/хвърлям МАСКАта throw off the mask 13. слагам МАСКАта на put on/assume/wear the mask of -
6 газов
gas (attr.)газов двигател gas-engineгазов завод gas worksгазова война gas/chemical warfareгазова горелка gas-burner, Bun sen-burnerгазова маска gas-mask, breathing-maskгазова печка gas-cookerгазова тревога gas alarmгазово осветление gas light* * *га̀зов,прил. gas (attr.); автомобилна \газова уредба Liquid Petroleum Gas system, съкр. L. P. G.; \газов двигател gas-engine; \газов завод gas works; \газов мехур, \газова шупла (в метал, стъкло) nipple; \газова бутилка gas cylinder; \газова (химическа) война gas/chemical warfare; \газова горелка gas-burner, gas jet; Bunsen-burner; \газова маска gas-mask, breathing-mask; \газова печка gas-cooker; gas oven, gas range; \газова тревога gas alarm/alert; \газово осветление gas light.* * *gas-filled* * *1. gas (attr.) 2. ГАЗОВ двигател gas-engine 3. ГАЗОВ завод gas works 4. ГАЗОВ мехур, ГАЗОВа шупла (в метал, стъкло) nipple 5. ГАЗОВa война gas/ chemical warfare 6. ГАЗОВa горелка gas-burner, Bun sen-burner 7. ГАЗОВa маска gas-mask, breathing-mask 8. ГАЗОВa печка gas-cooker 9. ГАЗОВa тревога gas alarm 10. ГАЗОВo осветление gas light -
7 замаскирам
disguise, mask(прикривам) conceal, hideвоен. camouflage, mask* * *замаскѝрам,гл. disguise, mask; ( прикривам) conceal, hide; воен. camouflage, mask.* * *conceal* * *1. (прикривам) conceal, hide 2. disguise, mask 3. воен. camouflage, mask -
8 изобличавам
expose, unmask, show up; tear down the mask of, show the true face of, lay bareизобличавам някого в лъжа give s.o. the lie, expose s.o. as a liarизобличавам машинациите на някого lay bare/expose s.o.'s machinations/schemes* * *изоблича̀вам,гл. expose, unmask, show up; tear down the mask of, show the true face of, lay bare; denounce, unveil; \изобличавам някого в лъжа give s.o. the lie, expose s.o. as a liar.* * *denounce: изобличавам s.o. as a liar - изобличавам някого като лъжец; lay bare; unmask* * *1. expose, unmask, show up;tear down the mask of, show the true face of, lay bare 2. ИЗОБЛИЧАВАМ машинациите на някого lay bare/expose s.o.'s machinations/schemes 3. ИЗОБЛИЧАВАМ някого в лъжа give s.o. the lie, expose s. o. as a liar -
9 полумаска
half mask* * *полу̀ма̀ска,ж., -и half mask.* * *half mask -
10 посмъртен
posthumousпосмъртна каса a provident fundпосмъртна маска a death mask* * *посмъ̀ртен,прил., -на, -но, -ни posthumous; • \посмъртенна маска death mask.* * *posthumous* * *1. posthumous 2. посмъртна каса a provident fund 3. посмъртна маска a death mask -
11 противогаз
воен. gas mask/helmet* * *противога̀з,м., -и, (два) противога̀за воен. gas mask/helmet.* * *gas-helmet* * *воен. gas mask/helmet -
12 противогазов
воен. anti-gas, gas-defence (attr.)противогазова маска gas mask/helmet, respirator; sl. nose-bag/-capeпротивогазово скривалище a gas-proof shelter* * *противога̀зов,прил. воен. anti-gas, gas-defence (attr.); \противогазова маска gas mask/helmet, respirator; sl. nose-bag/-cape; \противогазово скривалище gas-proof shelter.* * *1. ПРОТИВОГАЗОВa маска gas mask/helmet, respirator;sl. nose-bag/-cape 2. ПРОТИВОГАЗОВo скривалище a gas-proof shelter 3. воен. anti-gas, gas-defence (attr.) -
13 хвърлям
1. throw, книж. cast(на земята, долу) throw down(изсипвам) tip(оттатък мост) throw over(запращам) chuck, shy, ( със сила) hurl, fling, whop(котва) cast, drop(мрежа, въдица, зарове, жребий) cast(войски) fling, throw (на, върху, срещу on)(светлина) throw, shed(смет) dump(сянка) cast, throw, project(в затвора) put, fling, throw (в into)хвърлям някого в затвора и clap s.o. in prison(дреха-свалям) take off; shed(нещо непотребно) throw away, discard; leave off(дреха-напролет) cast off(изливам, изхвърлям) empty(карти) lay(ездача-за кон) toss, unseat(перушина, козина) castхвърлям.в морето (от кораб) throw overboardхвърлям камъни по pelt with stones, throw/fling/hurl stones atхвърлям си парите на вятъра throw o.'s money out of the window, throw o.'s money awayхвърлям сянка върху прен. cast a blight uponхвърлям в бой throw into battleхвърлям си перата (за птица) cast o.'s feathers, moultхвърлям си хайвера spawnхвърлям чук/копие сп. throw the hammer/the javelinхвърлям торпила launch a torpedoхвърлям във въздуха blow upхвърлям оръжието lay down armsхвърлям ези-тура toss up, toss for itне хвърляйте отпадъци no litter, don't litter the streets/the park etc.хвърлям обвинение burl an accusationхвърлям вината върху lay the blame onхвърлямгневен поглед към look daggers at2. прен.хвърлям в скръб plunge in sorrowхвърлям в униние depressхвърлям в паника throw into a panicхвърлям на боклука throw on the scrap-heap/into the dustbin, scrapхвърлям маската throw off the mask/o.'s disguiseхвърлям ръкавицата throw down the gauntlet/the gloveхвърлям топа kick the bucket, croak, pack upхвърлям пагона quit the armyхвърлям едно вино toss off a glass of wineхвърлям си шапката (радвам се) consider o.s. lucky; be overjoyedхвърлямкамъни в градината на някого take a dig at s.o.хвърлям прах в очите на някого blear s. p.'s eyesхвърли ми едни карти tell/cast my fortune(мятам се) toss, jerk(гмуркам се) plunge (в into)(нахвърлям ce) pounce (upon)(дейно участвувам) throw o.s. (in)хвърлям се на прен. jump toхвърлям се в краката на някого throw o.s. at s.o.'s feet, fall at s.o.'s feetхвърлям се на врата на някого fall on s.o.'s neckхвърлям се в обятията на вякого fall into s.o.'s armsтой се хвърля на коня си he flung himself on his horseготов съм да се хвърля в огъня за някого be willing/ready to go through fire and water for s.o.хвърлям се на голямо play for high stakesхвърля се на очи it strikes the eye, it leaps to the eye; it is striking; you can see it with half an eye, it's as plain as a pikestaff/as the nose on your faceхвърлям се на (с удоволствие се занимавам с) go in for* * *хвъ̀рлям,гл.1. throw, книж. cast; (на земята, долу) throw down; ( изсипвам) tip; ( оттатък; мост) throw over; ( запращам) chuck, shy, ( със сила) hurl, fling; ( котва) cast, drop; ( мрежа, въдица, зарове, жребий) cast; ( войски) fling, throw (на, върху, срещу on); ( светлина) throw, shed; ( смет) dump; ( сянка) cast, throw, project; (в затвора) put, throw (в into); \хвърлям някого в затвора clap s.o. in prison; ( дреха свалям) take off; shed; ( нещо непотребно) throw away, discard; leave off; ( дреха напролет) cast off; ( изливам, изхвърлям) empty; ( карти) lay; ( ездача за кон) toss, unseat; ( перушина, козина) cast; не хвърляйте отпадъци по don’t litter the streets/the park etc.; \хвърлям в бой throw into battle; \хвърлям в морето (от кораб) throw overboard; \хвърлям вината върху lay the blame on; \хвърлям във въздуха blow up; \хвърлям гневен поглед към look daggers at; \хвърлям ези-тура toss up, toss for it; flip a coin; \хвърлям камъни по pelt with stones, throw/fling/hurl stones at; \хвърлям обвинение hurl an accusation; \хвърлям оръжието lay down arms; \хвърлям парите си на вятъра throw o.’s money out of the window, throw o.’s money away; \хвърлям перата си (за птица) cast o.’s feathers, moult; \хвърлям поглед крадешком steal a glance (at); \хвърлям поглед на/към cast a glance at, ( бегло) dart/shoot a glance at; flash a glance/look at, flash o.’s eyes at; \хвърлям торпила launch a torpedo; \хвърлям хайвера си spawn; \хвърлям чук/копие спорт. throw the hammer/the javelin;2. прен.: \хвърлям в скръб plunge in sorrow; \хвърлям в униние depress; • хвърли ми едни карти tell/cast my fortune; \хвърлям камъни в градината на някого take a dig at s.o.; \хвърлям маската throw off the mask/o.’s disguise; \хвърлям на боклука throw on the scrap-heap/into the dustbin, scrap; \хвърлям око на take a look at, ( харесвам) set o.’s heart on, be keen on; \хвърлям пагона quit the army; \хвърлям ръкавицата throw down the gauntlet/the glove; \хвърлям сили в put (great) effort into, throw o.s. into; \хвърлям топа разг. kick the bucket, croak, pack up;\хвърлям се throw o.s. ( върху on, upon), come (at), go (at); ( мятам се) toss; jerk; \хвърлям се напред lunge (forward); ( гмуркам се) plunge (в into); ( нахвърлям се) pounce (upon); ( спускам се) rush (to, at), (за куче) fly (at); ( дейно участвам) throw/fling o.s. (into); готов съм да се хвърля в огъня за някого be willing/ready to go through fire and water for s.o.; той се хвърли на коня си he flung himself on his horse; \хвърлям се в обятията на някого fall into s.o.’s arms; \хвърлям се на прен. jump to; • хвърля се на очи it strikes the eye, it leaps to the eye; it is striking; you can see it with half an eye, it’s as plain as a pikestaff/as the nose on your face; \хвърлям се на (с удоволствие се занимавам с) go in for; \хвърлям се на голямо play for high stakes.* * *throw: хвърлям down - хвърлям на земята, хвърлям the hammer - хвърлям чук (сп.); cast: The tree хвърлямs a shadow over my house. - Дървото хвърля сянка върху къщата ми., хвърлям a glance at the door. - Хвърлям поглед към вратата.; toss (подхвърлям); dive (се); match coins (ези -тура); broadcast (семена); chuck (запращам); cob ; dart ; dash ; fling ; hurl ; launch ; pitch ; precipitate (изхвърлям на боклука); project (сянка); spawn (хайвера си); unhorse (от кон); drop (котва); come at (се на); toss (мятам се); rush at (спускам се към)* * *1. (в затвора) put, fling, throw (в into) 2. (войски) fling, throw (на, върху, cpещу on) 3. (гмуркам се) plunge (в into) 4. (дейно участвувам) throw o. s. (in) 5. (дреха - напролет) cast off 6. (дреха- свалям) take off;shed 7. (ездача - за кон) toss, unseat 8. (запращам) chuck, shy, (със сила) hurl, fling, whop 9. (изливам, изхвърлям) empty 10. (изсипвам) tip 11. (карти) lay 12. (котва) cast, drop 13. (мрежа, въдица, зарове, жребий) cast 14. (мятам се) toss, jerk 15. (на земята, долу) throw down 16. (нападам) fall (upon) 17. (нахвърлям ce) pounce (upon) 18. (нещо непотребно) throw аway, discard;leave off 19. (оттатък 20. (перушина, козина) cast 21. (светлина) throw, shed 22. (смет) dump 23. (спускам се) rush (to, at), (за куче) fly (at) 24. (сянка) cast, throw, project 25. throw, книж. cast 26. ХВЪРЛЯМ ce throw o. s. (върху on, upon), come (at), go (at) 27. ХВЪРЛЯМ ce напред lunge (forward) 28. ХВЪРЛЯМ в бой throw into battle 29. ХВЪРЛЯМ в паника throw into a panic 30. ХВЪРЛЯМ в униние depress 31. ХВЪРЛЯМ вината върху lay the blame on 32. ХВЪРЛЯМ във въздуха blow up 33. ХВЪРЛЯМ едно вино toss off a glass of wine 34. ХВЪРЛЯМ ези-тура toss up, toss for it 35. ХВЪРЛЯМ камъни по pelt with stones, throw/fling/hurl stones at 36. ХВЪРЛЯМ маската throw off the mask/o.'s disguise 37. ХВЪРЛЯМ на боклука throw on the scrap-heap/into the dustbin, scrap 38. ХВЪРЛЯМ някого в затвора и clap s. о. in prison 39. ХВЪРЛЯМ обвинение burl an accusation 40. ХВЪРЛЯМ око на take a look at, (харесвам) set о.'s heart on, be keen on 41. ХВЪРЛЯМ оръжието lay down arms 42. ХВЪРЛЯМ пагона quit the army 43. ХВЪРЛЯМ поглед крадешком steal a glance (at) 44. ХВЪРЛЯМ поглед на/към cast a glance at, (бегло) dart/shoot a glance at 45. ХВЪРЛЯМ прах в очите на някого blear s. p.'s eyes 46. ХВЪРЛЯМ ръкавицата throw down the gauntlet/the glove 47. ХВЪРЛЯМ се в краката на някого throw о. s. at s. o.'s feet, fall at s.o.'s feet 48. ХВЪРЛЯМ се в обятията на вякого fall into s.o.'s arms 49. ХВЪРЛЯМ се на (с удоволствие се занимавам с) go in for 50. ХВЪРЛЯМ се на врата на някого fall on s. o.'s neck 51. ХВЪРЛЯМ се на голямо play for high stakes 52. ХВЪРЛЯМ се на прен. jump to 53. ХВЪРЛЯМ си парите на вятъра throw o.'s money out of the window, throw o.'s money away 54. ХВЪРЛЯМ си перата (за птица) cast o.'s feathers, moult 55. ХВЪРЛЯМ си хайвера spawn 56. ХВЪРЛЯМ си шапката (радвам се) consider o.s. lucky;be overjoyed 57. ХВЪРЛЯМ сили в put (great) effort into, throw o. s. into 58. ХВЪРЛЯМ сянка върху прен. cast a blight upon 59. ХВЪРЛЯМ топа kick the bucket, croak, pack up 60. ХВЪРЛЯМ торпила launch a torpedo 61. ХВЪРЛЯМ чук/копие сп. throw the hammer/the javelin 62. ХВЪРЛЯМ.в морето (от кораб) throw overboard 63. ХВЪРЛЯМгневен поглед към look daggers at 64. ХВЪРЛЯМкамъни в градината на някого take a dig at s. о. 65. готов съм да се хвърля в огъня за някого be willing/ready to go through fire and water for s. o. 66. мост) throw over 67. не хвърляйте отпадъци no litter, don't litter the streets/the park etc. 68. прен.: ХВЪРЛЯМ в скръб plunge in sorrow 69. той се хвърля на коня си he flung himself on his horse 70. хвърли ми едни карти tell/cast my fortune 71. хвърля се на очи it strikes the eye, it leaps to the eye;it is striking;you can see it with half an eye, it's as plain as a pikestaff/as the nose on your face -
14 свалям
1. take down(махам) removeсвалям си ботушите/ръкавиците pull off o.'s (дреха и пр. от себе си) take off, remove(шапка и пр. от закачалка, книга и пр. от полица) reach/lift/take down(товар) lay down(платно на лодка) pull down(знаме) pull/haul down(пушка, раница) unsling; boots/glovesсвалям вериги knock off ironsсвалям покрива на unroofсвалям статуя dismantle a statueсвалям статуя от пиедестала и take a statue down off its pedestalсвалям си шапката take off/remove o.'s hat2. (събарям) knock/throw down(самолет) bring/shoot down, down3. (пътници) put/set down, drop, ( принудително) force down/off(дебаркирам) disembark4. (отнемам властта на) (монарх) dethrone, depose(правителство) overthrow, oust, unseatсвалям от престола dethrone(за болест) lay down/low, strike downсвалила ме е болест be down with/be stricken by illnessсвалям маската/булото на unmaskсвалям си маската throw off the maskсвалям мерника climb down, come down a peg or twoсвалям от себе си всяка отговорност decline all responsibility (за for)свалям звездите promise golden mountainsсвалям и качвам make and unmake* * *сва̀лям,гл.1. take down; ( махам) remove; ( дреха и пр. от себе си) take off, remove; ( шапка и пр. от закачалка, книга и пр. от полица) reach/lift/take down; ( товар) lay down; ( платно на лодка) pull down; ( знаме) pull/haul down; ( пушка, раница) unsling; не \свалям шапката си keep o.’s hat on; \свалям ботушите/ръкавиците си pull off o.’s boots/gloves; \свалям вериги knock off irons; \свалям покрива на unroof; \свалям статуя dismantle a statue; \свалям шапка (за поздрав) raise/lift o.’s hat (на to), прен. take off o.’s hat (на to);4. ( отнемам властта на монарх) dethrone, depose; ( правителство) overthrow, oust, unseat, depose, topple; \свалям от престол dethrone;5. жарг. ( успешно ухажвам) impress, make a conquest of; ( флиртувам) разг. get off with; • не \свалям очи/поглед от not take o.’s eyes off; \свалям звездите promise golden mountains; \свалям маската/булото на unmask; \свалям мерника climb down, come down a peg or two; \свалям (на легло) (за болест) lay down with/be stricken by illness; \свалям от себе си всяка отговорност decline all responsibility (за for); \свалям (пиеса) от сцената discontinue the performance of; \свалям се с някого get off with s.o., sl. have it off with s.o.* * *take down ; abase {x`beis}; depose ; dismount ; lay {lei} (жена); lay off ; overthrow ; remove {ri`mu;v} (махам): свалям the cover - свалям капака; strip (за дрехи); unhinge (врата от пантите); unmuffle (барабан, звънец и пр.); unseat (ездач); unsling (пушка, раница и пр.); unstring (струните на инструмент); take off (за дреха и пр.); overthrow (правителство); dethrone (монарх); pull off (за ботуши, ръкавици)* * *1. (дебаркирам) disembark 2. (за болест) lay down/low, strike down 3. (знаме) pull/haul down 4. (махам) remove 5. (отнемам властта на) (монарх) dethrone, depose 6. (платно на лодка) pull down 7. (правителство) overthrow, oust, unseat 8. (пушка, раница) unsling;boots/gloves 9. (пътници) put/set down, drop, (принудително) force down/off 10. (самолет) bring/shoot down, down 11. (събарям) knock/throw down 12. (товар) lay down 13. (шапка и пр. от закачалка, книга и пр. от полица) reach/lift/take down 14. take down 15. СВАЛЯМ (пиеса) от сцената discontinue the performance of 16. СВАЛЯМ вериги knock off irons 17. СВАЛЯМ звездите promise golden mountains 18. СВАЛЯМ и качвам make and unmake 19. СВАЛЯМ маската/булото на unmask 20. СВАЛЯМ мерника climb down, come down a peg or two 21. СВАЛЯМ от престола dethrone 22. СВАЛЯМ от себе си всяка отговорност decline all responsibility (за for) 23. СВАЛЯМ покрива на unroof 24. СВАЛЯМ си ботушите/ръкавиците pull off o.'s(дреха и пр. от себе си) take off, remove 25. СВАЛЯМ си маската throw off the mask 26. СВАЛЯМ си шапката take off/remove o.'s hat 27. СВАЛЯМ статуя dismantle a statue 28. СВАЛЯМ статуя от пиедестала и take a statue down off its pedestal 29. СВАЛЯМ шапка (за поздрав) raсse/lift o.'s hat (на to), прен. take off o.'s hat (на to) 30. не СВАЛЯМ очи/ поглед от not take o.'s eyes off 31. не си СВАЛЯМ шапката keep o.'s hat on 32. свалила ме е болест be down with/be stricken by illness -
15 смъквам
1. take/pull/drag/haul down; remove(власт) overthrow(събличам) take/slip off(снижавам) lower, bring down(намалявам) reduceсмъквам маската на някого unmask s.o.; tear s.o.'s mask offсмъквам от престола dethrone, deposeсмъквам малко цената knock s.th. off the priceсмъквам кожа на животно flay an animalсмъквам някому кожата от бой beat s.o. black and blue2. (отмьквам) steal, filchсмъквам много пари от някого разг. fleece s.o.3. (за болест) wasteсмъквам излишните си тлъстини с работа work off o.'s fatсмъквам се4. get/climb/slip down5. (отслабвам) waste away; lose weight, grow thinлицето му се е смъкнало he looks peaked* * *смъ̀квам,гл.1. take/pull/drag/haul down; remove; ( власт) overthrow; ( кожа) strip (off); ( събличам) take/slip off; ( снижавам) lower, bring down; ( намалявам) reduce; ( принудително) force down; \смъквам кожа на животно flay an animal; \смъквам малко цената knock s.th. off the price; \смъквам някому кожата от бой beat s.o. black and blue; \смъквам от престола dethrone, depose;2. ( отмъквам) steal, filch; \смъквам много пари от някого разг. fleece s.o.;3. (за болест) waste;\смъквам се 1. get/climb/slip down;2. ( отслабвам) waste away; lose weight, grow thin.* * *take down ; pull down ; drop {drop} (се); abase ; have down (дреха, обвивка, кожа); lower (снижавам): смъквам prices - смъквам цени; reduce ; waste away (отслабвам)* * *1. (власт) overthrow 2. (за болест) waste 3. (кожа) strip (off) 4. (намалявам) reduce 5. (отмьквам) steal, filch 6. (отслабвам) waste away;lose weight, grow thin 7. (снижавам) lower, bring down 8. (събличам) take/slip off 9. get/climb/slip down 10. take/pull/drag/haul down;remove 11. СМЪКВАМ излишните си тлъстини с работа work off o.'s fat 12. СМЪКВАМ кожа на животно flay an animal 13. СМЪКВАМ малко цената knock s.th. off the price 14. СМЪКВАМ маската на някого unmask s.o.;tear s.o.'s mask off 15. СМЪКВАМ много пари от някого разг. fleece s.o. 16. СМЪКВАМ някому кожата от бой beat s.o. black and blue 17. СМЪКВАМ от престола dethrone, depose 18. СМЪКВАМ се 19. лицето му се е смъкнало he looks peaked -
16 замаскирвам
-
17 маскирам се
masquerade; (воен.) mask; camouflage; disguise; dress up; mask; veil -
18 кинескоп със засенчваща маска
shadow-mask kinescopeshadow-mask kinescopesБългарски-Angleščina политехнически речник > кинескоп със засенчваща маска
-
19 бал
1. ballбал с маски a fancy-dress/masked ball, masquerade2. examination marks, schedule of assessing examination marks, rating; grades3. (на вятър) wind force, headwind force (Beaufort; on the Beaufort scale)* * *бал,м., -ове, (два) ба̀ла ball; \бал с маски fancy-dress/masked ball, masquerade.——————м., -ове, (два) ба̀ла ( сборна оценка) examination marks, schedule of assessing examination marks, rating; grades.——————м., -ове, (два) ба̀ла (на вятър) wind force, headwind force (Beaufort; on the Beaufort scale).* * *mark (оценка на успех); (с маски) mask ball* * *1. 1 ball 2. 2 examination marks, schedule of assessing examination marks, rating;grades 3. 3 (на вятър) wind force, headwind force (Beaufort; on the Beaufort scale) 4. БАЛ с маски a fancy-dress/masked ball, masquerade 5. висок БАЛ high grades/rating -
20 муцуна
1. muzzle, snout; sl. nozzle(на преживно животно) muffle2. (лице) вж. мутра* * *муцу̀на,* * *mask (лисича); gruntle; muzzle; snout; nozzle (жарг.)* * *1. (лице) вж. мутра 2. (на преживно животно) muffle 3. muzzle, snout;sl. nozzle
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Mask — (m[.a]sk), n. [F. masque, LL. masca, mascha, mascus; cf. Sp. & Pg. m[ a]scara, It. maschera; all fr. Ar. maskharat buffoon, fool, pleasantry, anything ridiculous or mirthful, fr. sakhira to ridicule, to laugh at. Cf. {Masque}, {Masquerade}.] 1. A … The Collaborative International Dictionary of English
mask — [mask, mäsk] n. [Fr masque < It maschera, mascara, a mask, prob. < Ar maskhara, a clown, buffoonery] 1. a covering for the face or part of the face, to conceal the identity 2. anything that conceals or disguises 3. a party, carnival, etc.… … English World dictionary
Mask (RO) — Mask (Royaumes oubliés) Mask est une divinité imaginaire fictive propre aux Royaumes oubliés, un monde de campagne pour le jeu de rôle Donjons Dragons. Mask est le Dieu des voleurs et des espions. Sa tâche consiste donc à aider les voleurs dans… … Wikipédia en Français
mask — /mask / (say mahsk) noun 1. a covering for the face, especially one worn for disguise; a false face. 2. a piece of cloth, silk, or plastic material, covering the face of an actor, to symbolise the character represented, used in Greek and Roman… …
Mask — Mask, v. t. [imp. & p. p. {Masked}; p. pr. & vb. n. {Masking}.] 1. To cover, as the face, by way of concealment or defense against injury; to conceal with a mask or visor. [1913 Webster] They must all be masked and vizarded. Shak. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Mask — De izquierda a derecha: Andres Franco, Javier Barragan, Jose Fors, Ernesto Franco y Arturo Ybarra Datos generales Origen Guadalajara, Jalisco, México … Wikipedia Español
Mask — Mask, v. i. 1. To take part as a masker in a masquerade. Cavendish. [1913 Webster] 2. To wear a mask; to be disguised in any way. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Mask — bezeichnet: M.A.S.K., Zeichentrickserie Lough Mask, See im County Mayo, Irland Siehe auch: Die Maske Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit d … Deutsch Wikipedia
Mask — (Lough M.), See in den irischen Grafschaften Mayo und Galway, 16 km lang und 3–7 km breit, entsendet einen Abfluß nach S. zum Lough Corrib. An der Südostküste Ruinen von Mask Castle (aus dem 13. Jahrh.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
mask# — mask n portrait, photograph, *image, effigy, statue, icon mask vb *disguise, cloak, dissemble, camouflage Analogous words: conceal, *hide, secrete, screen: protect, shield, *defend, guard, safeguard Contrasted words: discover, divulge, disclose,… … New Dictionary of Synonyms
mask — [n] false face, cover affectation, air*, appearance, aspect, beard*, blind, camouflage, cloak*, concealment, cover up, disguise, disguisement, dissembling, dissimulation, domino*, facade, fig leaf*, front, guise, hood, masquerade, pose, posture,… … New thesaurus