-
41 мученичество
с. -
42 мытарство
-
43 martyr
martyr, e[maʀtiʀ]Adjectif & nom masculin et féminin avec une désinence féminin mártir* * *martyr, -e maʀtiʀ]nome masculino, femininomártir 2g.adjectivomártirenfant martyrcriança mártir◆ prendre/se donner des airs de martyrdar-se ares de mártirⓘ Não confundir a palavra francesa martyre (martírio). -
44 palme
f -
45 par la force des baïonnettes
(par la force [или par la puissance] des baïonnettes)Le cotillon provoque chez moi le plus vif enthousiasme, et quand mon oncle, qui avait l'air d'un martyre dans son coin, nous fit signe qu'il était temps de partir, je criai d'un bout du salon à l'autre: - Mon oncle, vous ne m'emmènerez que par la force des baïonnettes! (J. de La Brète, Mon Oncle et mon curé.) — Я обожаю котильон, и когда мой дядя, сидевший в углу с видом мученика, подал нам знак, что пора ехать домой, я закричала через весь зал: - Милый дядя, добровольно я отсюда не уеду, вам придется увезти меня только силой!
Dictionnaire français-russe des idiomes > par la force des baïonnettes
-
46 souffrir
v -
47 souffrir mort et passion
(souffrir mort et passion [или martyre])Dictionnaire français-russe des idiomes > souffrir mort et passion
-
48 palme
palme [palm]feminine nouna. ( = feuille) palm leaf ; ( = symbole) palmb. ( = distinction) prize• la palme revient à... the prize goes to...c. [de nageur] flipper* * *palm2) Sport ( pour nager) flipper3) Armée ( décoration) ≈ bar4) fig prize* * *palm nf1) BOTANIQUE palm leaf2) (= symbole) palm3)remporter la palme; avoir la palme ironique — to take the biscuit Grande-Bretagne to take the cake USA
Pour la bêtise, il a la palme. — For stupidity, he takes the biscuit.
4) [plongeur] flipper* * *palme nf2 Sport ( pour nager) flipper;4 fig prize; décerner la palme de la politesse à qn to award sb the prize for politeness; remporter la palme to take the prize.la palme d'or Cin the Palme d'or; palmes académiques Univ academic decoration for services to education.[palm] nom féminin[palmier] palm treehuile/vin de palme palm oil/wine2. [distinction] palma. [être le meilleur] to be the best————————palmes nom féminin plurielpalmes académiquesdecoration for services to education, the arts or science -
49 auréole
auréole [orree.ol]〈v.〉1 (stralen)krans ⇒ aureool, ring♦voorbeelden:auréole du martyre • martelaarskroondétacher sans former d'auréoles • ontvlekken zonder kringen achter te latenfstralenkrans, aureool -
50 agathe
pf. Agata (Albanais.001b, Arvillard), Gata (001a), guéta (Queige, AVG.193), Guèta (Albertville, Moûtiers, St-Martin-Po.).--N.------------------------------------------------------------------------------------------------Fêtée le 5 février, Sainte Agathe, vierge martyre qui a eu les seins et une main coupée, est depuis longtemps très honorée en Savoie. Elle a donné son nom les agathines au repas que les femmes font dans chaque village aux alentours du 5 février et d'où les hommes sont sévèrement exclus. En son honneur on confectionne des meringues, des gâteaux ou des saucissons en forme de seins, les nichons de Grésy-sur-Isére, de Queige, ou des gâteaux en forme de mains à St-Pierre-d'Albigny.---------------------------------------------------------------------------------------------------- -
51 constance
f. (de constant) 1. лит. постоянство; travailler avec constance работя с постоянство; 2. разг. търпение; 3. твърдост, издръжливост, трайност; 4. неизменност; 5. ост. морална сила, душевна твърдост, кураж; endurer le martyre avec constance понасям мъчението с кураж, с душевна твърдост. Ќ Ant. inconstance; instabilité, changement, variabilité. -
52 souffrir
v. (lat. pop. °sufferire, lat. class. sufferre, de ferre "porter") I. v.tr. 1. търпя, изтърпявам, понасям, издържам; ne pas pouvoir souffrir qqn. не понасям някого; souffrir le martyre понасям мъчение; 2. позволявам, допускам, съгласявам се; cela ne souffre plus aucun retard това не позволява повече отлагане; 3. отстоявам, допускам, издържам; II. v.intr. 1. страдам, търпя, пострадвам; souffrir en silence страдам мълчаливо; 2. изпитвам болка, страдам, боли ме; souffrir de rhumatismes страдам от ревматизъм; 3. измъчвам се; j'ai souffert pour lui expliquer son problème измъчих се, докато му обясня в какво се състои проблема му; se souffrir търпя се, понасям се, издържам се. Ќ Ant. jouir, bénéficier. -
53 auréole
f1. орео́л, сия́ние; нимб (nimbe); вене́ц (couronne);la lune avait une auréole ∑ — вокру́г луны́ был орео́лentouré d'une auréole — с ни́мбом <с сия́нием>;
2. fig. орео́л, сия́ние; нимб; блеск ◄G2► (éclat);l'auréole de la gloire — орео́л <сия́ние, блеск> сла́выl'auréole du martyre — орео́л <вене́ц> му́ченичества;
3. (tache) [размы́тое] пятно́ ◄pl. пя-, -'тен►;en enlevant une tache, j'ai fait une auréole — удаля́я пятно́, я его́ лишь размы́л
-
54 calvaire
m1. холм ◄-а► с кресто́м; распя́тие; придоро́жное распя́тие (croix);le Calvaire — Голго́фа
2. fig. голго́фа, [жесто́кое] страда́ние, му́ка, муче́ние (martyre);gravir son calvaire — нести́ ipf. свой крестsa vie n'a été qu'un long calvaire — вся его́ жизнь была́ це́пью бесконе́чных страда́ний;
-
55 couronne
f1. вено́к (dim. вено́чек); вене́ц vx.;une couronne mortuaire — вено́к [на моги́лу]; une couronne de laurier — лавро́вый вено́к; la couronne du mariage — бра́чный вене́ц; la couronne du martyre — му́ченический вене́ц; tresser une couronne — плести́/с= вено́кune couronne de fleurs — вено́к из цвето́в;
║ fig.:décerner la couronne à qn. — присужда́ть/присуди́ть награ́ду кому́-л.
2. (insigne du pouvoir) коро́на;la couronne royale — короле́вская коро́на
║ fig.:le discours de la couronne — тро́нная речь; l'héritier de la couronne — на сле́дник престо́ла, престолонасле́дникrenoncer à la couronne — отрека́ться/отре́чься от престо́ла;
║ (souveraineté) коро́на, короле́вская <ца́рская, импера́торская> власть;la couronne d'Angleterre — англи́йская коро́на
3. (ce qui entoure) коро́на;║ la ville était entourée d'une couronne de montagnes — го́род со всех сторо́н был окружён гора́миla couronne solaire — со́лнечная коро́на
4. (pain) кала́ч ◄-а►5. techn. кольцо́ ◄pl. ко-, -лец, -'ам► (cercle) 6. (d'une dent) коро́нка ◄о► 7. (d'un arbre) кро́на 8. (monnaie) кро́на -
56 palme
f1. па́льмовая ветвь ◄G pl. -ей►;du vin (de l'huile) de palme — па́льмовое вино́ (ма́сло); des feuilles en forme de palme — ла́пчатые <веерообра́зные> ли́стьяles palmes d'un dattier — ве́тви фи́никовой па́льмы;
2. (récompense) нагре́ла;disputer la palme — оспа́ривать ipf. па́льму пе́рвенства; remporter (décrocher) la palme — завоёвывать/завоева́ть па́льму пе́рвенства <побе́ду>; à vous la palme — па́льма пе́рвенства принадлежи́т вам; la palme du martyre — му́ченический вене́цla palme du vainqueur — награ́да победи́теля; па́льма пе́рвенства;
3. (insigne) эмбле́ма <знак отли́чия> в ви́де па́льмовой ве́тви;la croix de guerre avec palme RF — вое́нный крест с ла́вровой ве́твью; les palmes académiques RF «— академи́ческие па́льмы»une casquette ornée de palmes — фура́жка с па́льмовыми ветвями;
4. (natation) ласт ◄G pl. ласт et -'ов► -
57 souffrir
vt.1. (éprouver) страда́ть ipf. (от + G); ↑перестрада́ть pf. (beaucoup); переноси́ть ◄-'сит►/перенести́*, сноси́ть/снести́, вы́страдать pf.; терпе́ть ◄-плю, -'пит► ipf. (endurer);tout ce que j'ai souffert — всё, что я вы́страдал <перестрада́л, перенёс>; souffrir la faim (la soif) — переноси́ть <терпе́ть> го́лод (жа́жду), страда́ть от го́лода (от жа́жды); souffrir un affront — терпе́ть <снести́> оскорбле́ниеsouffrir le martyre (mille morts) — жесто́ко страда́ть;
2. (tolérer, supporter) терпе́ть/по=, ↑вы-; выноси́ть/вы́нести; переноси́ть;je ne peux pas souffrir le mensonge — я не выношу́ <не терплю́> лжи; je ne peux pas souffrir le fromage — я ∫ не выношу́ <терпе́ть не могу́> сы́ра; je ne puis pas le souffrir — я его́ не выношу́, я его́ терпе́ть не могу́; je ne peux pas souffrir qu'on se moque de moi — я не могу́ допусти́ть, что́бы на́до мной смея́лись; souffrez que je vous fasse une objection — позво́льте вам возрази́тьje ne puis pas souffrir cela — я не могу́ терпе́ть э́того, я э́того не вы́терплю;
3. (admettre) допуска́ть/допусти́ть ◄-'стит►; позволя́ть/позво́лить (permettre); представля́ть/предста́вить (présenter);cette règle ne souffre aucune exception — э́то пра́вило не допуска́ет исключе́ний, ∑ из э́того пра́вила нет исключе́ний; ce vin ne souffrir— ге pas le transport — э́то вино́ не перено́сит транспорти́ровкиcette affaire ne peut souffrir de retard — э́то де́ло не до́пускает <не те́рпит> промедле́ния <отлага́тельства>;
■ vi.1. страда́ть; ↑вы́страдать; ↑перестрада́ть; у настрада́ться pf. intens.; му́читься/на=;il souffre comme un martyr — он жесто́ко страда́ет; elle a beaucoup souffert dans sa jeunesse — в мо́лодости она́ ∫ мно́го страда́ла <мно́го вы́страдала, настрада́лась, наму́чилась>; faire souffrir — заставля́ть/ заста́вить страда́ть, обрека́ть/обре́чь на страда́ния élevé.; му́чить/за=, из=, по= restr.; quand cesseras-tu de me faire souffrir? — когда́ ты переста́нешь меня́ му́чить?; les rhumatismes me font souffrir — меня́ му́чает <му́чит> ревмати́зм, ∑ я му́чаюсь <страда́ю> от ревмати́змаil souffrait sans se plaindre — он страда́л не жа́луясь <мо́лча>;
2. (de qch., de + inf) страда́ть; ∑ му́чить;le pays souffre encore de la crise — страна́ ещё не опра́вилась от <по́сле> кри́зиса; je souffre de son indifférence — я страда́ю от его́ безразли́чия; il souffrir— ге d'être incompris — он страда́ет ∫ от того́, что его́ не по́няли <от непонима́ния>ils souffrent du froid (de la faim) — они́ страда́ют от хо́лода (от го́лода), ∑ их му́чает <му́чит> хо́лод (го́лод);
3. (d'une douleur) страда́ть [от бо́ли]; ∑ у меня́ (у него́, etc.) боли́т (боля́т);il souffre de l'estomac (de maux de tête) — он страда́ет от бо́ли в желу́дке (от головно́й бо́ли), ∑ у него́ боли́т желу́док (голова́)
4. (éprouver des préjudices) страда́ть/по=;les récoltes ont souffert de la gelée (de la sécheresse) — урожа́й пострада́л от за́морозков (от за́сухи)cette ville a f beaucoup souffert pendant la guerre — э́тот го́род си́льно пострада́л во вре́мя войны́;
■ vpr. récipr.- se souffrir -
58 souffrir
I vi.1. qiynalmoq, og‘rimoq, azoblanmoq; azob-uqubat chekmoq; où souffrez-vous? qayeringiz og‘riyapti? ses rhumatismes le font souffrir bod kasali uni azoblayapti; nous avons beaucoup souffert du froid biz sovuqdan juda azob chekdik; j'ai souffert pour lui expliquer le problème men unga masalani tushuntirguncha qiynalib ketdim2. zarar ko‘rmoq, ziyon ko‘rmoq, jabrlanmoq; pays qui souffre de la sécheresse qurg‘oqchilikdan jabrlanayotgan mamlakat; sa réputation en a souffert bundan uning obro‘si zarar ko‘rdiII vt.1. litt. chidamoq, boshdan kechirmoq; il ne peut pas souffrir la plaisanterie u hazilga chidamaydi; fam. je ne peux pas souffrir ce type-là! bu nusxani jinim suymaydi!2. litt. imkon, imkoniyat bermoq, yo‘l qo‘ymoq; une règle qui ne souffre aucune exception hech qanday istisnoga yo‘l qo‘ymaydigan qoida; loc. souffrir le martyre, mille morts qattiq azobga qolmoq, og‘ir kunlarga qolmoq. -
59 martyr
-
60 martyr
См. также в других словарях:
martyre — [ martir ] n. m. • martirie 1080; lat. ecclés. martyrium → martyr 1 ♦ La mort, les tourments qu un martyr endure pour sa religion, sa foi. ⇒ baptême (du sang), supplice. La couronne, la palme du martyre. Le martyre de saint Sébastien. 2 ♦ Par ext … Encyclopédie Universelle
martyre — Martyre. s. m. Les tourments & la mort qu on souffre pour la défense de la foy. Souffrir, endurer le martyre. la couronne du martyre. la palme du martyre. l Eglise celebre un tel jour le martyre de tels Saints. Il se dit aussi fig. & par… … Dictionnaire de l'Académie française
Martyre — Studio album by Saturnus Genre Doom metal Death metal Length 63:09 … Wikipedia
martyre — Martyre, Tormentum … Thresor de la langue françoyse
martyre — (mar ti r ) s. m. 1° La mort ou les tourments endurés pour la religion chrétienne. • La mort la plus infâme ils [les chrétiens] l appellent martyre, CORN. Poly. III, 3. • Nous souffririons le martyre plutôt que de...., PASCAL Provinciales,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
MARTYRE — s. m. La mort ou les tourments endurés pour la religion chrétienne. Souffrir, endurer le martyre. La couronne, la palme du martyre. L Église célèbre, tel jour, le martyre de tel saint. Après de longs tourments, il consomma son martyre par une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MARTYRE — n. m. Mort ou tourments endurés pour la religion chrétienne. Souffrir, endurer le martyre. La couronne, la palme du martyre. L’église célèbre, tel jour, le martyre de tel saint. Il se dit aussi, figurément et par exagération, de Toute sorte de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Martyre — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pour les articles homophones, voir Martyr (homonymie) et Les Martyrs. Martyre peut correspondre à : La Martyre, une commune française du… … Wikipédia en Français
Martyre De La Pureté — Statue de Maria Goretti à St. Martin à Visé (Belgique) Martyre de la pureté est un terme parfois employé par l Église Catholique pour désigner les vierges martyres. En général, il s applique aux saintes et bienheureuses s étant sacrifiées pour… … Wikipédia en Français
Martyre de la purete — Martyre de la pureté Statue de Maria Goretti à St. Martin à Visé (Belgique) Martyre de la pureté est un terme parfois employé par l Église Catholique pour désigner les vierges martyres. En général, il s applique aux saintes et bienheureuses s… … Wikipédia en Français
Martyre De Saint Pierre — (Michel Ange) Le Martyre de Saint Pierre Michel Ange, vers 1546 1550 Fresque 625 × 662 cm Chapelle Pao … Wikipédia en Français