-
1 назначить свидание
-
2 поставить прогул
marcar falta (adm.)Русско-португальский словарь терминов металлургии, горных работ и геологии > поставить прогул
-
3 поставить пропуск
marcar falta (adm.)Русско-португальский словарь терминов металлургии, горных работ и геологии > поставить пропуск
-
4 маркировать
сов нсв(ставить клеймо, марку) marcar vt; с-х marcar vt -
5 метить
нсв(помечать, ставить метку) marcar vt, assinalar vt; ( вышивать) marcar vt, bordar vt (letra, nome, emblema); ( целиться) visar vt, apontar vt (arma); рзг ( стремиться к чему-л) visar vi, pretender ser; рзг ( намекать) fazer alusão, aludir vi -
6 наметить
сов в рзг( нацелить) fazer pontaria, apontar vi; ( заранее определить) traçar vt; ( установить) fixar vt; ( назначить) marcar vt; ( задумать) ter em vista, plane(j)ar vt, propor-se a; ( решить) resolver vt; (кандидата и т. п.) apontar vt, indicar vt; ( назначить) designar para; (сделать пометку, метки) marcar vt; ( обозначить контуры) delinear vt, esboçar vt -
7 ознаменовать
сов( явиться выражением чего-л) marcar vt; (сделать памятным, отметить чем-л) assinalar vt, marcar vt; ( отпраздновать) comemorar vt, celebrar vt -
8 отметить
совassinalar vt, marcar vt; ( записать для учета) marear vt, anotar vt; ( зарегистрировать) regist(r)ar vt; (подчеркнуть, обратить внимание) assinalar vt, ressaltar vt; ( отличить) marcar vt, mencionar vt; (юбилей и т. п.) comemorar vt -
9 переметить
сов( заново) remarcar vi, tornar a marcar; (все, многое) marcar vt (tudo, muita coisa) -
10 выбить
сов -
11 забить гол
спорт marcar um golo (gol) -
12 забить мяч
( в ворота) marcar um golo -
13 заклеймить
сов( товар) marcar vt; nepen, estigmatizar vt, verberar vt -
14 заложить
сов(занести за...) pôr atrás; рзг ( засунуть) meter vt, enfiar vt; (отметить, вложив закладку) marcar vt, colocar o sinal (marcador) ( num livro); ( заполнить чем-л отверстие) tapar vt, fechar vt, obstruir vt; ( закрыть) barrar vt; ( экипаж) preparar vt; ( лошадей) atrelar vt; ( отдать в залог) empenhar vt; hipotecar vt, pôr no prego fam; (выдать, предать) trair vt; (начать постройку; положить основание) colocar os alicerces; lançar as bases -
15 заметить
совreparar em; ( окатить внимание) aperceber-se de; ( отметить) notar vt; ( увидеть) perceber vt, ver vt; ( запомнить) reparar vi, gravar vt ( na memória); ( отметить) marcar vt; ( сказать) dizer vt, notar vt; ( сделать замечание) fazer uma observação; ( подметить) notar vt, reparar vt -
16 засечь
сов( на дереве) fazer uma entalha; ( зафиксировать) marcar vt; localizar vt; ( обнаружить) referenciar vt; ( избить до смерти) açoitar até matar -
17 застолбить
сов рзгmarcar com um poste, colocar um marco; tomar posse -
18 зафиксировать
совfixar vt; (в рисунке, описании и т. п.) reproduzir vt; (отметить, учесть) regist(r)ar vt, marcar vi, фото fixar vi -
19 знаменовать
-
20 класть
нсв( помещать в лежачем положении) pôr vt, colocar vt (deitado), deitar vt; (помещать, вкладывать) pôr vt, colocar vi; ( деньги в банк) depositar vt; ( в больницу) hospitalizar vt; ( накладывать еду) pôr vt, deitar vt; ( ставить знак) apor vt; ( клеймо) прн marcar vt; ( таврить) ferretear vt; ( строить) levantar vt, erguer vt, fazer vt••- класть в основу - класть себе в карман
- краше в гроб кладут
- класть в рот
См. также в других словарях:
marcar — (Quizá del it. marcare, y este del longobardo *markan; cf. a. al. ant. merken, notar, ingl. ant. mearcian, anotar). 1. tr. Señalar con signos distintivos. Marcar personas, animales, árboles, monedas, prendas, productos. 2. Bordar en la ropa las… … Diccionario de la lengua española
marcar — a, de marcar a azul; marcar de verde. marcar com marcou o com o ferro em brasa … Dicionario dos verbos portugueses
marcar — v. tr. 1. Pôr marca em. 2. Assinalar, notar. 3. Fixar, determinar. 4. Indicar. 5. Enodoar. 6. Bordar marcas em roupa. 7. Contar os pontos (no jogo). 8. [Marinha] Determinar a direção em relação ao navio. 9. Indicar, numa coreografia, as… … Dicionário da Língua Portuguesa
marcar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: marcar marcando marcado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. marco marcas marca marcamos marcáis marcan … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
marcar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) una marca o una señal en [una cosa] para reconocerla o destacarla: Tenemos marcados todos los objetos de valor. 2. Dejar (un golpe o un corte) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
marcar — (Del ital. marcare.) ► verbo transitivo 1 Poner una marca en una cosa o en una persona para distinguirlas o hacerlas notar: ■ ha marcado todos los libros que lleva al instituto . SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO destacar señalizar 2 Dejar señalada… … Enciclopedia Universal
marcar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Poner una señal o una indicación para que algo se distinga, se note o resalte: marcar el ganado, marcar los libros, marcar el mapa 2 Indicar algo algún hecho, hacerlo notar: El Sol marca las 10 de la mañana , El… … Español en México
marcar — {{#}}{{LM M24915}}{{〓}} {{ConjM24915}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynM25543}} {{[}}marcar{{]}} ‹mar·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Señalar con signos distintivos para reconocer, destacar o distinguir: • Este ganadero marca sus reses con un hierro en… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
marcar — marca marquer; indiquer; stipuler; inscrire ; dénoter. Marcar bòn, marcar mau : faire bon ou : mauvais effet. Aquò marca de pluèja : c est signe de pluie. Mi marcaretz au nombre dei soscrivèires : vous m inscrirez au nombre des souscripteurs.… … Diccionari Personau e Evolutiu
marcar — (v) (Básico) hacer señal u otra cosa en algo para diferenciarlo Ejemplos: Marcar todo el ganado es obligatorio. Por favor, marca las cajas que van al sótano. Sinónimos: señalar (v) (Intermedio) (sobre los deportes) conseguir puntos Ejemplos: Este … Español Extremo Basic and Intermediate
marcar — 1) besar 2) puede significar marcar un numero de telefono en lo cotidiano. llamar 3) los jóvenes lo conocen como besarse sin compromiso alguno. besar … Colombianismos