-
1 Manuel
Manuel -
2 Manuel
Христианство: Мануил (имя святого) -
3 Manuel's Fort
Первый американский форпост на территории современного штата Монтана, у слияния рек Йеллоустон [ Yellowstone River] и Бигхорн [ Big Horn River]. Основан в 1807 торговцем пушниной Мануэлем Лайза [Lisa, Manuel]. Предназначался для торговли с индейцами кроу [ Crow] и постоя трапперов [ trapper]. Отсюда отправлялись экспедиции, исследовавшие район, ныне входящий в состав Йеллоустонского национального парка [ Yellowstone National Park]. Из-за враждебности индейцев из племени "черноногих" [ Blackfeet] форт был заброшен в 1811. Позднее на его месте были построены торговые посты [ trading post], обитатели которых обследовали большую часть современного ВайомингаEnglish-Russian dictionary of regional studies > Manuel's Fort
-
4 Manuel v Attorney-General
юр., брит. "Мэньюэл против генерального прокурора"* (название судебного прецедента 1983 г.; cуд пришел к выводу, что законодательный акт в данном случае имеет приоритет по сравнению с конституционной конвенцией; случай был аналогичен прецеденту "Мадзимбамуто против Ладнер-Берка", место Южной Родезии заняла Канада)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > Manuel v Attorney-General
-
5 Manuel of Crete
Христианство: Мануил Критский (православный святой) -
6 Manuel of Persia
Христианство: Мануил Персидский (христианский святой) -
7 Castells, Manuel
перс.соц. Кастельс, Мануэль (1942-; испанский теоретик социологии и городского и регионального планирования; подчеркивал роль социальных движений в трансформации городского ландшафта; предложил концепцию "коллективного потребления", как важного фактора в классификации социальных конфликтов; автор трилогии "The Information Age: Economy, Society,and Culture")See: -
8 Trusted Facility Manuel
Общая лексика: достоверная ручная аппаратураУниверсальный англо-русский словарь > Trusted Facility Manuel
-
9 Barra do São Manuel
-
10 VIDRIO Manuel /MEX, защитник/
Страна: Mexico Номер: 5 День рождения: 23.08.1972 Рост: 184 см. Вес: 77 кг. Позиция: защитник Текущий клуб: Pachuca (MEX) Голы за сборную: 1 (27 Мая 2002) Провел матчей за сборную: 27 (27 Мая 2002) 1-ый матч за сборную: Canada (18.07.1993)English-Russian FIFA World Cup 2002 dictionary > VIDRIO Manuel /MEX, защитник/
-
11 Montana
IШтат на северо-западе США в группе Горных штатов [ Mountain States]. Площадь 380,8 тыс. кв. км (четвертый по величине штат). Население 902 тыс. человек (2000); один из десяти наименее населенных штатов страны. Столица г. Хелена [ Helena]. Крупный город Биллингс [ Billings]. На севере Монтана граничит с канадскими провинциями Британская Колумбия, Альберта и Саскачеван, на востоке со штатами Северная Дакота [ North Dakota] и Южная Дакота [ South Dakota], на юге с Вайомингом [ Wyoming] и на западе и юго-западе с Айдахо [ Idaho]. Восточная часть штата расположена на Великих равнинах [ Great Plains], постепенно повышающихся с востока на запад. На западе штата хребты Скалистых гор [ Rocky Mountains], высшая точка гора Гранит-Пик [ Granite Peak]. Основная река, протекающая по территории штата, - Миссури [ Missouri River]. Климат континентальный, зима суровая, малоснежная, летом часты сильные засухи. Монтана богата полезными ископаемыми, среди наиболее значимых: золото, медь, свинец, серебро, цинк, марганец, уголь, нефть, природный газ. Около 1/4 штата покрыто лесами, большая часть которых входит в состав национальных парков [ Glacier National Park, Yellowstone National Park] и заказников. В начале XVIII в. на территории будущего штата жили племена "черноногих" [ Blackfoot], сиу [ Sioux], кроу [ Crow], шайеннов [ Cheyenne], вытесненные со своих земель на востоке. В свою очередь, они потеснили к западу местные племена сэлиш [ Salish], шошон [ Shoshone], кутенэ [ Kootenai]. Первыми европейцами в этих краях были участники экспедиции Льюиса и Кларка [ Lewis and Clark Expedition]. В 1807 М. Лайса [Lisa, Manuel] основал первый торговый пост [ trading post] - форт Мануэля [ Manuel's Fort]. Вскоре сюда пришли трапперы [ trapper] и маунтинмены [ mountain men]. Первое постоянное поселение, миссия Св. Марии [Saint Mary's Mission], была основана в 1841 священником П. Де Сметом [De Smet, Pierre Jean]. В 1858 у р. Голдкрик [Goldcreek] было открыто небольшое месторождение золота; открытие более крупных запасов в 1860-е стало началом "золотой лихорадки" [ Gold Rush], сделавшей Монтану одним из центров "Дикого Запада" [ Wild West]. В 1863 западная Монтана, ранее входившая в состав Территории Орегон [ Oregon Territory] и Территории Вашингтон [Washington Territory], была объединена с восточной Монтаной, входившей в состав Территорий Луизиана [Louisiana Territory] (1805-12), Миссури [Missouri Territory] (1812-54), Небраска [Nebraska Terriory] (1854-61) и Дакота [Dakota Territory] (1861), и вошла в состав Территории Айдахо [Idaho Territory]. В 1864 Монтана получила статус самостоятельной территории [ Territory], первой столицей которой был Баннак [Bannack], второй - Вирджиния-Сити [Virginia City], третьей (с 1875) - Хелена. В 1860-70-е в Монтане участились столкновения с индейцами, кульминацией которых стала война с сиу 1875-76 [Sioux War of 1875-76, Sioux Wars]. В 80-е гг. XIX в. земли Монтаны пересекли железные дороги, и она стала местом борьбы за пастбищные угодья между скотоводами, а также местом борьбы за власть между "медным королем" М. Дейли [ Daly, Marcus] и двумя другими бизнесменами, Кларком [Clark, William Andrews] и Хайнце [Heinze, "Fritz" Augustus]. 8 ноября 1889 после пятилетних дебатов Монтана стала 41-м штатом США. Наиболее важными отраслями производства были: деревообрабатывающая промышленность и производство продуктов питания. Важную роль в экономике играло сельское хозяйство, сосредоточенное на крупных фермах и ранчо [ ranch]. Основное место занимало животноводство мясо-шерстного направления; главная культура растениеводства - пшеница. В 1909-18 сюда прибыли тысячи переселенцев, привлеченные возможностью получения гомстедов [ homestead] для земледелия. Началось быстрое развитие фермерских хозяйств, приостановившееся после нескольких засушливых лет (с 1917). В период Великой депрессии [ Great Depression] закрылось множество медных шахт. После депрессии началась интенсивная диверсификация экономики, введение новых методов в сельском хозяйстве, разработка месторождений нефти и угля. В 1972 была принята новая конституция штата [ state constitution] взамен первой (1889). На выборах жители штата чаще голосуют за республиканцев.см тж Treasure State, (western) meadowlark, bitterroot, ponderosa pine, Oro y Plata, Montana, Big Sky Country, Land of the Shining MountainsII"Montana""Монтана"Гимн [ state song] штата Монтана (с 1945) -
12 hand-operated stoker
ручная топка стационарного котла
ручная топка
Слоевая топка стационарного котла, в которой загрузка топлива и удаление шлака и золы производится вручную.
[ ГОСТ 23172-78]Тематики
- котел, водонагреватель
Синонимы
EN
DE
FR
109. Ручная топка стационарного котла
Ручная топка
D. Handrostfeuerung
E. Hand-operated stoker
F. Foyer manuel
Слоевая топка стационарного котла, в которой загрузка топлива и удаление шлака и золы производятся вручную
Источник: ГОСТ 23172-78: Котлы стационарные. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > hand-operated stoker
-
13 наставление
ср.
1) (руководство, инструкция) instruction(s) ;
directions мн.
2) (поучение) admonition, precept, exhortation;
lecture, lesson перен. читать наставления ≈ preach
3) воен. manuelБольшой англо-русский и русско-английский словарь > наставление
-
14 Canada Act 1982
пол., юр., брит. закон "О Канаде", 1982 г.* (закон, принятый парламентом Великобритании, разрешивший Канадскому федеральному парламенту изменить те части конституции Канады, которые были основаны на законах "О Британской Северной Америке")See: -
15 Ch 77
-
16 Law Reports, Chancery Division
сокр. Ch юр., брит. "Законодательные отчеты, подразделение канцелярии"* (серийное издание текстов судебных прецедентов, в котором судебные прецеденты упорядочены по темам и хронологии и каждому судебному прецеденту присвоен номер)See:Англо-русский экономический словарь > Law Reports, Chancery Division
-
17 Madzimbamuto v Lardner-Burke
юр., брит. "Мадзимбамуто против Ладнер-Берка"* (название судебного прецедента 1967 г.; истец требовал соблюдения законодательства Южной Родезии и признания закона "О Южной Родезии", 1965 г. юридически ничтожным, так как он противоречил конституционной конвенции, которая стоит выше закона; суд отказал в иске; данный прецедент является примером приоритета законодательного акта перед конституционной конвенцией)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > Madzimbamuto v Lardner-Burke
-
18 SMA
1) Общая лексика: stone mastic asphalt2) Компьютерная техника: State Machine Action3) Медицина: shape memory alloy (пространственно-модулированная абляция), сплав с памятью формы, (Superior mesenteric artery) ВБА (Верхняя брыжеечная артерия)4) Военный термин: Safety Mechanism Assembly, Self Motivated Agents, Sergeant-Major of the Army, Software Maintenance Agreement, senior military attache, single manager approach, site maintenance area, small arms, squadron maintenance area, standard maintenance allowance, авиационный комплекс для выполнения особых заданий (Special Mission Aircraft System)6) Сельское хозяйство: Standard Methods Agar7) Химия: Styrene Malic Anhydride8) Математика: Simple Moving Average9) Религия: So Many Angels10) Железнодорожный термин: San Manuel Arizona Railroad Company11) Бухгалтерия: Special Memorandum Account, special miscellaneous account12) Сокращение: Scientific Management Associates Pty Ltd (Australia), Search Mode Acquisition, Security Manager Agent (networks), Segnalamento Marittimo ed Aero SpA (Italy), Shape Memory Alloy, Signal Message Address, Spectrum Manufacturers Association, Systems Management American Corp. (USA)13) Университет: Saint Mary's Academy, Saint Michaels Academy, Studio Of Masquerade Arts14) Физиология: Sensory Motor Amnesia, Spinal Muscular Atrophy15) Электроника: Satellite Master Antenna, Sequential Multiple Analysis, Sub Miniature A And, Surface Modeling and Analysis16) Вычислительная техника: Shared Memory Architecture, Standardization Management Activity17) Иммунология: smooth muscle antibody18) Связь: Switch Management Assistant19) Космонавтика: Solar Maximum Analysis (SCOSTEP)20) Фирменный знак: Systems Management America21) Образование: Союз Сингапур-Массачусетский технологический институт (Singapore-MIT Alliance (MIT-Massachusetts Institute of Technology))22) Сетевые технологии: Surface Mount Architecture, Systems Monitor Architecture, архитектура системного мониторинга23) Пластмассы: Poly (Styrene Maleic Anhydride)24) Океанография: State Meteorology Administration25) Расширение файла: Software Migration Assistant (IBM)26) Печатные платы: surface mount assembly27) Чат: Suck My Ass28) Аэропорты: Santa Maria, Azores, Portugal -
19 TFM
1) Военный термин: Trusted Facility Manual, tactical fighter meet, terminal forecast manual, transport, fixed-wing, medium2) Техника: Tube Filling Machine, thin-film microelectronics, total failure mode, transmitter frequency multiplier, truing feed motor3) Религия: Texas Freedom Network4) Бухгалтерия: Total Financial Management5) Грубое выражение: The Frigging Manual, The Fucken Manual, The Fucking Machine, The Fucking Manual6) Оптика: transverse field modulator7) Радио: Today's Favourite Music8) Сокращение: Tactical Flight Management, Trusted Facility Manuel, a modified version of PTFE9) Театр: Tamil Film Music10) Нефть: состояние полного отказа (total failure mode)11) Транспорт: Traffic Flow Management, Twenty Four Mini12) Деловая лексика: Two Fine Men13) Менеджмент: Tools, Fluid and Material Handling (Ingersoll Rand)14) Сетевые технологии: trusted facilities management15) Расширение файла: Tagged Font Metric file, Font format file (TeX)16) Музеи: The Field Museum -
20 Tfm
1) Военный термин: Trusted Facility Manual, tactical fighter meet, terminal forecast manual, transport, fixed-wing, medium2) Техника: Tube Filling Machine, thin-film microelectronics, total failure mode, transmitter frequency multiplier, truing feed motor3) Религия: Texas Freedom Network4) Бухгалтерия: Total Financial Management5) Грубое выражение: The Frigging Manual, The Fucken Manual, The Fucking Machine, The Fucking Manual6) Оптика: transverse field modulator7) Радио: Today's Favourite Music8) Сокращение: Tactical Flight Management, Trusted Facility Manuel, a modified version of PTFE9) Театр: Tamil Film Music10) Нефть: состояние полного отказа (total failure mode)11) Транспорт: Traffic Flow Management, Twenty Four Mini12) Деловая лексика: Two Fine Men13) Менеджмент: Tools, Fluid and Material Handling (Ingersoll Rand)14) Сетевые технологии: trusted facilities management15) Расширение файла: Tagged Font Metric file, Font format file (TeX)16) Музеи: The Field Museum
См. также в других словарях:
Manuel I. — Manuel (m, lat. griech.) ist die spanisch portugiesische Form des männlichen Vornamens Emanuel bzw. Immanuel. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft und Bedeutung 2 Varianten 3 Namenstag 4 B … Deutsch Wikipedia
Manuel — (m, lat. griech.) ist im Spanischen, Portugiesischen und Griechischen die männliche Form des Vornamens Immanuel. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft und Bedeutung 2 Namenstag 3 Bekannte Namensträger … Deutsch Wikipedia
Manuel — Artículos en Wikipedia Todas las páginas que comienzan por «Manuel» Manuel puede referirse a: Manuel, nombre propio de varón. Manuel, linaje castellano de origen real. Manuel, el pueblo de la provincia de Valencia, en España … Wikipedia Español
Manuel — Manuel, a 1 n. p. Nombre propio de persona. ⇒ Manolo, a. 2 (con minúsc.) f. *Coche de alquiler tirado por un caballo, corriente en Madrid a principios del siglo XX. * * * (heb. Ímmānū´ēl) ► Nombre propio de varón, aféresis de Emmanuel, «Dios con… … Enciclopedia Universal
manuel — manuel, elle (ma nu èl, è l ) adj. 1° Qui se fait avec la main. Arts manuels. Correction manuelle. • Je parlerai bientôt des travaux et des jeux manuels, J. J. ROUSS. Ém. II. Distribution manuelle, ce que les chanoines et autres reçoivent… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
MANUEL I° — (1469–1521), king of Portugal 1495–1521. He was termed Manuel the Great because of the achievements of his reign: Vasco da Gama s discovery of the sea passage to India via the Cape of Good Hope (1498) and the acquisition of Brazil (1500). For the … Encyclopedia of Judaism
Manuel I — puede referirse a: Manuel I de Avis, rey de Portugal (1495 1521). Manuel I Comneno, emperador romano de Oriente (1143 1180). Manuel I Comneno, emperador de Trebisonda (1218–1263). Manuel I Charitopoulos, patriarca ecuménico de Constantinopla… … Wikipedia Español
Manuel II — puede referirse a: Manuel II de Bragança, rey de Portugal (1908 10). Manuel II Paleólogo, emperador romano de Oriente (1390 1425). Manuel II Comneno, emperador de Trebisonda (1324–1263). Manuel I de Constantinopla, patriarca ecuménico de… … Wikipedia Español
Manuel II — may refer to: Manuel II Palaiologos, Byzantine Emperor Manuel II of Trebizond, Emperor of Trebizond Manuel II of Portugal, King of Portugal Manuel II, Patriarch of Constantinople This disambiguation page lists articles associated with the same… … Wikipedia
manuel — Manuel, [manu]elle. adj. Qui se fait avec la main. Ouvrage, travail manuel, distribution manuelle. Il est aussi substantif, & sert de titre à plusieurs livres, ou abregez qu on peut porter à la main. Manuel de devotion. le Manuel de saint… … Dictionnaire de l'Académie française
Manuel I — may refer to: Manuel I Comnenus, Byzantine emperor (1143 1180) Manuel I of Trebizond, Emperor of Trebizond (1228 1263) Manuel I of Portugal, King of Portugal (1496 1521) This disambiguation page lists articles associated with the same personal… … Wikipedia