Перевод: с английского на латышский

с латышского на английский

manner

  • 21 abrupt

    1) (sudden; unexpected: The car came to an abrupt halt.) pēkšņs; negaidīts
    2) ((of a person's manner of speaking etc) rude or sharp.) strups; aprauts
    3) (lacking in continuity.)
    - abruptness
    * * *
    negaidīts, pēkšņs; strups; kraujš, stāvs

    English-Latvian dictionary > abrupt

  • 22 adverb

    ['ædvə:b]
    (a word used before or after a verb, before an adjective or preposition, or with another adverb to show time, manner, place, degree etc: Yesterday he looked more carefully in the box, and there he found a very small key with a hole right through it.) apstākļa vārds
    - adverbially
    * * *
    adverbs, apstākļa vārds

    English-Latvian dictionary > adverb

  • 23 airily

    adverb (in a light-hearted manner: She airily dismissed all objections.) viegli; bezrūpīgi
    * * *
    gaisīgi, viegli; graciozi, smalki; bezrūpīgi, vieglprātīgi; iedomīgi

    English-Latvian dictionary > airily

  • 24 amicable

    ['æmikəbl]
    (friendly: The dispute was finally settled in a very amicable manner.) draudzīgs
    * * *
    draudzīgs

    English-Latvian dictionary > amicable

  • 25 aristocratic

    [-'kræ-, ]( American[) ə,ristə'krætik]
    adjective ((of people, behaviour etc) proud and noble-looking: an aristocratic manner.) aristokrātisks
    * * *
    aristokrātisks

    English-Latvian dictionary > aristocratic

  • 26 bearing

    1) (manner, way of standing etc: a military bearing.) stāja; izturēšanās
    2) ((usually in plural: sometimes short for ball-bearings) a part of a machine that has another part moving in or on it.) gultnis
    * * *
    dzemdēšana, radīšana; došana; stāja, izturēšanās; attieksme, nozīme; pacietība, izturība; devīze; peilējums; gultnis; atbalsta punkts, balsts

    English-Latvian dictionary > bearing

  • 27 best

    [best] 1. adjective, pronoun
    ((something which is) good to the greatest extent: the best book on the subject; the best (that) I can do; She is my best friend; Which method is (the) best?; The flowers are at their best just now.) vislabākais
    2. adverb
    (in the best manner: She sings best (of all).) vislabāk
    3. verb
    (to defeat: He was bested in the argument.) gūt virsroku; sakaut
    - bestseller
    - the best part of
    - do one's best
    - for the best
    - get the best of
    - make the best of it
    * * *
    vislabākais; vislielākais

    English-Latvian dictionary > best

  • 28 bluff

    I adjective
    (rough, hearty and frank: a bluff and friendly manner.) tiešs
    II 1. verb
    (to try to deceive by pretending to have something that one does not have: He bluffed his way through the exam without actually knowing anything.) maldināt
    2. noun
    (an act of bluffing.) maldināšana
    * * *
    krauja, stāvs krasts; iebiedēšana; maldināšana; iebiedēt; maldināt; skarbs, īss, strups

    English-Latvian dictionary > bluff

  • 29 brusque

    (blunt and abrupt in manner: a brusque reply.) strups; skarbs
    - brusqueness
    * * *
    skarbs, strups

    English-Latvian dictionary > brusque

  • 30 certain

    ['sə:tn] 1. adjective
    1) (true or without doubt: It's certain that the world is round.) drošs; nešaubīgs
    2) (sure: I'm certain he'll come; He is certain to forget; Being late is a certain way of losing one's job.) drošs; noteikts
    3) (one or some, not definitely named: certain doctors; a certain Mrs Smith; (also pronoun) certain of his friends.) kāds; zināms
    4) (slight; some: a certain hostility in his manner; a certain amount.) zināms
    2. interjection
    (of course: `May I borrow your typewriter?' `Certainly!'; `Certainly not!') protams!
    - for certain
    - make certain
    * * *
    drošs, noteikts; nešaubīgs, pārliecināts; zināms, kāds

    English-Latvian dictionary > certain

  • 31 chant

    1. verb
    1) (to recite in a singing manner: The monks were chanting their prayers.) dziedāt (psalmus)
    2) (to repeat (a phrase, slogan etc) over and over out loud: The crowd was chanting `We want more!') skandēt
    2. noun
    1) (a kind of sacred song.) dziesma; psalmu dziedāšana
    2) (a phrase or slogan constantly repeated: `Stop the cuts!' was the chant.) monotona skandēšana
    * * *
    dziesma; psalmu dziedāšana; monotona skandēšana; dziedāt; monotoni skandēt; slavināt

    English-Latvian dictionary > chant

  • 32 cold

    [kəuld] 1. adjective
    1) (low in temperature: cold water; cold meat and salad.) auksts
    2) (lower in temperature than is comfortable: I feel cold.) auksts
    3) (unfriendly: His manner was cold.) vēss; nelaipns; nejūtīgs
    2. noun
    1) (the state of being cold or of feeling the coldness of one's surroundings: She has gone to live in the South of France because she cannot bear the cold in Britain; He was blue with cold.) aukstums
    2) (an illness with running nose, coughing etc: He has a bad cold; She has caught a cold; You might catch cold.) saaukstēšanās
    - coldness
    - cold-blooded
    - cold war
    - get cold feet
    - give someone the cold shoulder
    - give the cold shoulder
    - in cold blood
    * * *
    aukstums; saaukstēšanās; salts, auksts, vēss; nelaipns, vēss; nejūtīgs, vienaldzīgs; vājš; pilnīgi; noteikti; bez sagatavošanās

    English-Latvian dictionary > cold

  • 33 confront

    1) (to bring face to face with: He was confronted with the evidence of his crime.) konfrontēt; nostādīt aci pret aci
    2) (to face in a hostile manner; to oppose: They confronted the enemy at dawn.) atrasties pretī; sadurties
    * * *
    atrasties pretī; pretstatīt, salīdzināt; sadurties; skatīties acīs; konfrontēt

    English-Latvian dictionary > confront

  • 34 counter

    I noun 0. see count II II 1. adverb
    ((with to) in the opposite direction or manner to: The election is running counter to the forecasts.) pretēji; pretējā virzienā
    2. verb
    (to meet or answer (a stroke or move etc by another): He successfully countered all criticisms.) darboties pretī; dot pretsitienu
    III noun
    (a kind of table or surface on which goods are laid: Can you get me some sweets from the confectionery counter?) lete
    * * *
    kape; pretsitiens; kases lodziņš, lete; marka; metamais kauliņš; mērītājs, skaitītājs; darboties pretī; dot pretsitienu; pretējs; pretējā virzienā, pretēji

    English-Latvian dictionary > counter

  • 35 crisp

    [krisp] 1. adjective
    1) (stiff and dry enough to break easily: crisp biscuits.) kraukšķīgs
    2) ((of vegetables etc) firm and fresh: a crisp lettuce.) stingrs; ciets (par augļiem, saknēm)
    3) ((of manner, speech etc) firm and clear.) noteikts; izteiksmīgs (par stilu)
    2. noun
    (short for potato crisp.)
    - crispness
    - crispy
    * * *
    kraukšķēt; sagrauzdēt; sprogot; sīki sprogoties; pārklāties ar ņirbu vilnīšiem; uzkārst; kraukšķīgs, trausls; spirdzinošs; svaigs, stingrs; izteiksmīgs, dzīvs; sīksprogains; asi iezīmēts; noteikts, ass; ņirbu vilnīšiem klāts

    English-Latvian dictionary > crisp

  • 36 decently

    adverb (in a manner acceptable to the general idea of what is proper or suitable: You're not going out unless you're decently dressed.) pieklājīgi; apmierinoši; pienācīgi
    * * *
    pieklājīgi; piemēroti, pienācīgi; apmierinoši, diezgan labi; jauki

    English-Latvian dictionary > decently

  • 37 declaim

    [di'kleim]
    (to make (a speech) in an impressive and dramatic manner: She declaimed against immorality.) protestēt
    * * *
    skandēt, deklamēt; svinīgi runāt

    English-Latvian dictionary > declaim

  • 38 demeanour

    [dimi:nə]
    (manner; bearing; the way one behaves.) uzvešanās; izturēšanās
    * * *
    izturēšanās, uzvešanās

    English-Latvian dictionary > demeanour

  • 39 diction

    ['dikʃən]
    (the manner of speaking: Her diction is always very clear.) dikcija; izteiksmes veids
    * * *
    vārdu izvēle, izteiksmes veids; dikcija

    English-Latvian dictionary > diction

  • 40 dignity

    ['diɡnəti]
    1) (stateliness or seriousness of manner: Holding her head high, she retreated with dignity.) cieņa
    2) (importance or seriousness: the dignity of the occasion.) svarīgums; cienīgums
    3) (a privilege etc indicating rank: He had risen to the dignity of an office of his own.) augsts/cienīgs stāvoklis
    4) (one's personal pride: He had wounded her dignity.) gods; cieņa
    * * *
    gods, cieņa; tituls

    English-Latvian dictionary > dignity

См. также в других словарях:

  • Männer — Männer …   Deutsch Wörterbuch

  • Männer — steht für Filme: Annies Männer, US Filmkomödie von Ron Shelton (1988) Die Männer, US Spielfilm (1950) Männer (Film) Männer wie wir, US Filmkomödie (2004) Wahre Männer, US Filmkomödie (1987) Weiteres: Männer (Lied) aus dem Album 4630 Bochum von… …   Deutsch Wikipedia

  • Manner — Man ner, n. [OE. manere, F. mani[ e]re, from OF. manier, adj., manual, skillful, handy, fr. (assumed) LL. manarius, for L. manuarius belonging to the hand, fr. manus the hand. See {Manual}.] 1. Mode of action; way of performing or effecting… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • männer.ch — wurde am 28. Juni 2005 als Dachverband der Schweizer Männer und Väterorganisationen gegründet. Mitglieder sind Männerinitiativen, Vätergruppen, diverse Fachstellen, gewinnorientierte Unternehmen wie auch Einzelpersonen. Zurzeit (Stand Frühling… …   Deutsch Wikipedia

  • Männer.ch — wurde am 28. Juni 2005 als Dachverband der schweizerischen Männer und Väterorganisationen gegründet. Mitglieder sind Männerbüros, Vätergruppen, verschiedene Fachstellen und Initiativen sowie auch Einzelpersonen. Zurzeit (Stand März 2008) vertritt …   Deutsch Wikipedia

  • manner — [man′ər] n. [ME manere < OFr maniere < VL * manaria < L manuarius, of the hand < manus, a hand: see MANUAL] 1. a way or method in which something is done or happens; mode or fashion of procedure 2. a) a way of acting; personal, esp.… …   English World dictionary

  • manner — ► NOUN 1) a way in which something is done or happens. 2) a person s outward bearing or way of behaving towards others. 3) (manners) polite social behaviour. 4) a style in literature or art. 5) literary a kind or sort. ● …   English terms dictionary

  • Männer — Single by Herbert Grönemeyer from the album Bochum B side Amerika Released June 14, 1984 Format 7 vi …   Wikipedia

  • manner — (n.) c.1200, kind, sort, variety, from Anglo Fr. manere, O.Fr. maniere fashion, method, manner, way; appearance, bearing; custom (12c., Mod.Fr. manière), from V.L. *manaria (Cf. Sp. manera, Port. maneira, It. maniera), from fem. of L. manuarius… …   Etymology dictionary

  • manner — The phrase to the manner born is now commonly used to mean ‘naturally at ease in a given situation’. This use is informal only; the phrase is taken from Shakespeare, Hamlet i.iv.17. (Though I am native here And to the manner born, it is a custom… …   Modern English usage

  • manner — [n1] person’s behavior, conduct address, affectation, affectedness, air, appearance, aspect, bearing, comportment, demeanor, deportment, idiosyncrasy, look, mannerism, mien, peculiarity, presence, style, tone, turn, way; concepts 411,633,644… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»