-
21 abrupt
1) (sudden; unexpected: The car came to an abrupt halt.) pēkšņs; negaidīts2) ((of a person's manner of speaking etc) rude or sharp.) strups; aprauts3) (lacking in continuity.)•- abruptly- abruptness* * *negaidīts, pēkšņs; strups; kraujš, stāvs -
22 adverb
['ædvə:b](a word used before or after a verb, before an adjective or preposition, or with another adverb to show time, manner, place, degree etc: Yesterday he looked more carefully in the box, and there he found a very small key with a hole right through it.) apstākļa vārds- adverbially* * *adverbs, apstākļa vārds -
23 airily
adverb (in a light-hearted manner: She airily dismissed all objections.) viegli; bezrūpīgi* * *gaisīgi, viegli; graciozi, smalki; bezrūpīgi, vieglprātīgi; iedomīgi -
24 amicable
['æmikəbl](friendly: The dispute was finally settled in a very amicable manner.) draudzīgs- amicably* * *draudzīgs -
25 aristocratic
-
26 bearing
1) (manner, way of standing etc: a military bearing.) stāja; izturēšanās2) ((usually in plural: sometimes short for ball-bearings) a part of a machine that has another part moving in or on it.) gultnis* * *dzemdēšana, radīšana; došana; stāja, izturēšanās; attieksme, nozīme; pacietība, izturība; devīze; peilējums; gultnis; atbalsta punkts, balsts -
27 best
[best] 1. adjective, pronoun((something which is) good to the greatest extent: the best book on the subject; the best (that) I can do; She is my best friend; Which method is (the) best?; The flowers are at their best just now.) vislabākais2. adverb(in the best manner: She sings best (of all).) vislabāk3. verb(to defeat: He was bested in the argument.) gūt virsroku; sakaut- best man- bestseller
- the best part of
- do one's best
- for the best
- get the best of
- make the best of it* * *vislabākais; vislielākais -
28 bluff
I adjective(rough, hearty and frank: a bluff and friendly manner.) tiešsII 1. verb(to try to deceive by pretending to have something that one does not have: He bluffed his way through the exam without actually knowing anything.) maldināt2. noun(an act of bluffing.) maldināšana* * *krauja, stāvs krasts; iebiedēšana; maldināšana; iebiedēt; maldināt; skarbs, īss, strups -
29 brusque
-
30 certain
['sə:tn] 1. adjective1) (true or without doubt: It's certain that the world is round.) drošs; nešaubīgs2) (sure: I'm certain he'll come; He is certain to forget; Being late is a certain way of losing one's job.) drošs; noteikts3) (one or some, not definitely named: certain doctors; a certain Mrs Smith; (also pronoun) certain of his friends.) kāds; zināms4) (slight; some: a certain hostility in his manner; a certain amount.) zināms•2. interjection(of course: `May I borrow your typewriter?' `Certainly!'; `Certainly not!') protams!- for certain
- make certain* * *drošs, noteikts; nešaubīgs, pārliecināts; zināms, kāds -
31 chant
1. verb1) (to recite in a singing manner: The monks were chanting their prayers.) dziedāt (psalmus)2) (to repeat (a phrase, slogan etc) over and over out loud: The crowd was chanting `We want more!') skandēt2. noun1) (a kind of sacred song.) dziesma; psalmu dziedāšana2) (a phrase or slogan constantly repeated: `Stop the cuts!' was the chant.) monotona skandēšana* * *dziesma; psalmu dziedāšana; monotona skandēšana; dziedāt; monotoni skandēt; slavināt -
32 cold
[kəuld] 1. adjective1) (low in temperature: cold water; cold meat and salad.) auksts2) (lower in temperature than is comfortable: I feel cold.) auksts3) (unfriendly: His manner was cold.) vēss; nelaipns; nejūtīgs2. noun1) (the state of being cold or of feeling the coldness of one's surroundings: She has gone to live in the South of France because she cannot bear the cold in Britain; He was blue with cold.) aukstums2) (an illness with running nose, coughing etc: He has a bad cold; She has caught a cold; You might catch cold.) saaukstēšanās•- coldly- coldness
- cold-blooded
- cold war
- get cold feet
- give someone the cold shoulder
- give the cold shoulder
- in cold blood* * *aukstums; saaukstēšanās; salts, auksts, vēss; nelaipns, vēss; nejūtīgs, vienaldzīgs; vājš; pilnīgi; noteikti; bez sagatavošanās -
33 confront
1) (to bring face to face with: He was confronted with the evidence of his crime.) konfrontēt; nostādīt aci pret aci2) (to face in a hostile manner; to oppose: They confronted the enemy at dawn.) atrasties pretī; sadurties•* * *atrasties pretī; pretstatīt, salīdzināt; sadurties; skatīties acīs; konfrontēt -
34 counter
I noun 0. see count II II 1. adverb((with to) in the opposite direction or manner to: The election is running counter to the forecasts.) pretēji; pretējā virzienā2. verb(to meet or answer (a stroke or move etc by another): He successfully countered all criticisms.) darboties pretī; dot pretsitienu- counter-III noun(a kind of table or surface on which goods are laid: Can you get me some sweets from the confectionery counter?) lete* * *kape; pretsitiens; kases lodziņš, lete; marka; metamais kauliņš; mērītājs, skaitītājs; darboties pretī; dot pretsitienu; pretējs; pretējā virzienā, pretēji -
35 crisp
[krisp] 1. adjective1) (stiff and dry enough to break easily: crisp biscuits.) kraukšķīgs2) ((of vegetables etc) firm and fresh: a crisp lettuce.) stingrs; ciets (par augļiem, saknēm)3) ((of manner, speech etc) firm and clear.) noteikts; izteiksmīgs (par stilu)2. noun(short for potato crisp.)- crisply- crispness
- crispy* * *kraukšķēt; sagrauzdēt; sprogot; sīki sprogoties; pārklāties ar ņirbu vilnīšiem; uzkārst; kraukšķīgs, trausls; spirdzinošs; svaigs, stingrs; izteiksmīgs, dzīvs; sīksprogains; asi iezīmēts; noteikts, ass; ņirbu vilnīšiem klāts -
36 decently
adverb (in a manner acceptable to the general idea of what is proper or suitable: You're not going out unless you're decently dressed.) pieklājīgi; apmierinoši; pienācīgi* * *pieklājīgi; piemēroti, pienācīgi; apmierinoši, diezgan labi; jauki -
37 declaim
[di'kleim](to make (a speech) in an impressive and dramatic manner: She declaimed against immorality.) protestēt* * *skandēt, deklamēt; svinīgi runāt -
38 demeanour
[dimi:nə](manner; bearing; the way one behaves.) uzvešanās; izturēšanās* * *izturēšanās, uzvešanās -
39 diction
['dikʃən](the manner of speaking: Her diction is always very clear.) dikcija; izteiksmes veids* * *vārdu izvēle, izteiksmes veids; dikcija -
40 dignity
['diɡnəti]1) (stateliness or seriousness of manner: Holding her head high, she retreated with dignity.) cieņa2) (importance or seriousness: the dignity of the occasion.) svarīgums; cienīgums3) (a privilege etc indicating rank: He had risen to the dignity of an office of his own.) augsts/cienīgs stāvoklis4) (one's personal pride: He had wounded her dignity.) gods; cieņa* * *gods, cieņa; tituls
См. также в других словарях:
Männer — Männer … Deutsch Wörterbuch
Männer — steht für Filme: Annies Männer, US Filmkomödie von Ron Shelton (1988) Die Männer, US Spielfilm (1950) Männer (Film) Männer wie wir, US Filmkomödie (2004) Wahre Männer, US Filmkomödie (1987) Weiteres: Männer (Lied) aus dem Album 4630 Bochum von… … Deutsch Wikipedia
Manner — Man ner, n. [OE. manere, F. mani[ e]re, from OF. manier, adj., manual, skillful, handy, fr. (assumed) LL. manarius, for L. manuarius belonging to the hand, fr. manus the hand. See {Manual}.] 1. Mode of action; way of performing or effecting… … The Collaborative International Dictionary of English
männer.ch — wurde am 28. Juni 2005 als Dachverband der Schweizer Männer und Väterorganisationen gegründet. Mitglieder sind Männerinitiativen, Vätergruppen, diverse Fachstellen, gewinnorientierte Unternehmen wie auch Einzelpersonen. Zurzeit (Stand Frühling… … Deutsch Wikipedia
Männer.ch — wurde am 28. Juni 2005 als Dachverband der schweizerischen Männer und Väterorganisationen gegründet. Mitglieder sind Männerbüros, Vätergruppen, verschiedene Fachstellen und Initiativen sowie auch Einzelpersonen. Zurzeit (Stand März 2008) vertritt … Deutsch Wikipedia
manner — [man′ər] n. [ME manere < OFr maniere < VL * manaria < L manuarius, of the hand < manus, a hand: see MANUAL] 1. a way or method in which something is done or happens; mode or fashion of procedure 2. a) a way of acting; personal, esp.… … English World dictionary
manner — ► NOUN 1) a way in which something is done or happens. 2) a person s outward bearing or way of behaving towards others. 3) (manners) polite social behaviour. 4) a style in literature or art. 5) literary a kind or sort. ● … English terms dictionary
Männer — Single by Herbert Grönemeyer from the album Bochum B side Amerika Released June 14, 1984 Format 7 vi … Wikipedia
manner — (n.) c.1200, kind, sort, variety, from Anglo Fr. manere, O.Fr. maniere fashion, method, manner, way; appearance, bearing; custom (12c., Mod.Fr. manière), from V.L. *manaria (Cf. Sp. manera, Port. maneira, It. maniera), from fem. of L. manuarius… … Etymology dictionary
manner — The phrase to the manner born is now commonly used to mean ‘naturally at ease in a given situation’. This use is informal only; the phrase is taken from Shakespeare, Hamlet i.iv.17. (Though I am native here And to the manner born, it is a custom… … Modern English usage
manner — [n1] person’s behavior, conduct address, affectation, affectedness, air, appearance, aspect, bearing, comportment, demeanor, deportment, idiosyncrasy, look, mannerism, mien, peculiarity, presence, style, tone, turn, way; concepts 411,633,644… … New thesaurus