-
41 forget
[fə'ɡet]past tense - forgot; verb1) (to fail to remember: He has forgotten my name.) zapomenout2) (to leave behind accidentally: She has forgotten her handbag.) zapomenout3) (to lose control of (oneself), act in an undignified manner: She forgot herself and criticized her boss during the company party.) zapomenout se•- forgetfully* * *• zapomenout na• zapomínat• zapomenout• zapomínat na• forget/forgot/forgotten -
42 free
[fri:] 1. adjective1) (allowed to move where one wants; not shut in, tied, fastened etc: The prison door opened, and he was a free man.) volný, svobodný2) (not forced or persuaded to act, think, speak etc in a particular way: free speech; You are free to think what you like.) svobodný3) ((with with) generous: He is always free with his money/advice.) štědrý4) (frank, open and ready to speak: a free manner.) otevřený, ochotný5) (costing nothing: a free gift.) zadarmo6) (not working or having another appointment; not busy: I shall be free at five o'clock.) volný7) (not occupied, not in use: Is this table free?) volný8) ((with of or from) without or no longer having (especially something or someone unpleasant etc): She is free from pain now; free of charge.) oproštěný; zbavený2. verb1) (to make or set (someone) free: He freed all the prisoners.) osvobodit, uvolnit2) ((with from or of) to rid or relieve (someone) of something: She was able to free herself from her debts by working at an additional job.) osvobodit se (od)•- freedom- freely
- free-for-all
- freehand
- freehold
- freelance 3. verb(to work in this way: He is freelancing now.) poštovné hrazené adresátem- Freepost- free skating
- free speech
- free trade
- freeway
- freewheel
- free will
- a free hand
- set free* * *• volný• zdarma• svoboda• svobodný• osvobodit• neomezený• bezplatný -
43 freely
1) (in a free manner: to give freely to charity; to speak freely.) svobodně2) (willingly; readily: I freely admit it was my fault.) ochotně((also freephone; American toll-free number) a telephone number of a business or an organization that can be used free of charge by their customers etc; the system giving this service.)* * *• volně -
44 frigid
-
45 frosty
1) (covered with frost: the frosty countryside.) ojíněný2) (of behaviour, very unfriendly: a frosty manner.) ledový* * *• mrazivý -
46 gushing
adjective (speaking or spoken in an exaggerated manner: gushing remarks; She's a bit too gushing for me.) nadšený, překypující citem* * *• tryskající• chrlící -
47 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držet2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držet3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držet4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržet5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) (za)držet6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovat; udržet7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konat (se)8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) udržovat se, držet se9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávat10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) mít za to; považovat; chovat11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platit12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) přinutit k dodržení13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájit14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávat15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržovat16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržovat17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konat se18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastnit19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržet20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čekat (u telefonu)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držet22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) hlídat23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystat2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopení; držení2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vliv3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) chvat, hmat•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) nákladový prostor* * *• udržovat• udržet• uchopení• vytrvat• postavení• podržet• sevření• obsahovat• hold/held/held• držení• držet• činit -
48 imperious
[im'piəriəs](proud, behaving as if expecting to be obeyed: an imperious manner.) pánovitý* * *• panovačný -
49 impersonal
[im'pə:sənl]1) (not showing, or being affected by, personal feelings: His manner was formal and impersonal.) neosobní2) ((of a verb) having a subject which does not refer to a person, thing etc: In the sentence `It snowed last night', `snowed' is an example of an impersonal verb.) neosobní•- impersonality* * *• neosobní -
50 impetuous
[im'petjuəs](acting in a hasty manner and without thinking.) prudký, zbrklý- impetuosity* * *• prudký• impulzivní• neuvážený -
51 joint
[‹oint] 1. noun1) (the place where two or more things join: The plumber tightened up all the joints in the pipes.) spoj2) (a part of the body where two bones meet but are able to move in the manner of eg a hinge: The shoulders, elbows, wrists, hips, knees and ankles are joints.) kloub3) (a piece of meat for cooking containing a bone: A leg of mutton is a fairly large joint.) kýta2. adjective1) (united; done together: the joint efforts of the whole team.) spojený2) (shared by, or belonging to, two or more: She and her husband have a joint bank account.) společný3. verb(to divide (an animal etc for cooking) at the, or into, joints: Joint the chicken before cooking it.) rozčtvrtit- jointed- jointly
- out of joint See also:- join* * *• společný• spojený• kloub -
52 kindly
1) (in a kind manner: She kindly lent me a handkerchief.) laskavě2) (please: Would you kindly stop talking!) laskavě, prosím* * *• laskavě -
53 knowingly
1) (in a knowing manner: She smiled knowingly.) významně2) (deliberately or on purpose: He would not knowingly insult her.) vědomě* * *• vědomě -
54 Layout
noun (the manner in which something is displayed or laid out: the layout of the building.) plán, dispozice* * *• Rozložení -
55 layout
noun (the manner in which something is displayed or laid out: the layout of the building.) plán, dispozice* * *• nákres -
56 life
plural - lives; noun1) (the quality belonging to plants and animals which distinguishes them from rocks, minerals etc and things which are dead: Doctors are fighting to save the child's life.) život2) (the period between birth and death: He had a long and happy life.) život3) (liveliness: She was full of life and energy.) život4) (a manner of living: She lived a life of ease and idleness.) život5) (the period during which any particular state exists: He had many different jobs during his working life.) léta6) (living things: It is now believed that there may be life on Mars; animal life.) život7) (the story of a life: He has written a life of Churchill.) životopis8) (life imprisonment: He was given life for murder.) doživotí•- lifeless- lifelike
- life-and-death
- lifebelt
- lifeboat
- lifebuoy
- life-cycle
- life expectancy
- lifeguard
- life-jacket
- lifeline
- lifelong
- life-saving
- life-sized
- life-size
- lifetime
- as large as life
- bring to life
- come to life
- for life
- the life and soul of the party
- not for the life of me
- not on your life!
- take life
- take one's life
- take one's life in one's hands
- to the life* * *• život• životní -
57 likewise
1) (in the same or a similar manner: He ignored her, and she ignored him likewise.) stejně tak2) (also: Mrs. Brown came, likewise Mrs. Smith.) též* * *• podobně• obdobně -
58 limp
[limp] I adjective(lacking stiffness or strength; drooping: a limp lettuce; a limp excuse.) povadlý, chabýII 1. verb(to walk in an uneven manner (usually because one has hurt one's foot or leg): He twisted his ankle and came limping home.) kulhat2. noun(the act of limping: He walks with a limp.) kulhání* * *• zplihlý• schlíplý• kulhat• napadat• dopadat -
59 live up to
(to behave in a manner worthy of: He found it difficult to live up to his reputation as a hero.) žít v souladu s* * *• splňovat• chovat se podle -
60 lounge
1. verb1) (to lie back in a casual manner: lounging on a sofa.) rozvalovat se2) (to move about lazily; to be inactive: I spent the day lounging about the house.) poflakovat se2. noun(a sitting-room, eg in a hotel: They watched television in the hotel lounge.) hala* * *• pohovka• povalování• oblek• hala• flákání• lenošení• lenošit• lenoška
См. также в других словарях:
Männer — Männer … Deutsch Wörterbuch
Männer — steht für Filme: Annies Männer, US Filmkomödie von Ron Shelton (1988) Die Männer, US Spielfilm (1950) Männer (Film) Männer wie wir, US Filmkomödie (2004) Wahre Männer, US Filmkomödie (1987) Weiteres: Männer (Lied) aus dem Album 4630 Bochum von… … Deutsch Wikipedia
Manner — Man ner, n. [OE. manere, F. mani[ e]re, from OF. manier, adj., manual, skillful, handy, fr. (assumed) LL. manarius, for L. manuarius belonging to the hand, fr. manus the hand. See {Manual}.] 1. Mode of action; way of performing or effecting… … The Collaborative International Dictionary of English
männer.ch — wurde am 28. Juni 2005 als Dachverband der Schweizer Männer und Väterorganisationen gegründet. Mitglieder sind Männerinitiativen, Vätergruppen, diverse Fachstellen, gewinnorientierte Unternehmen wie auch Einzelpersonen. Zurzeit (Stand Frühling… … Deutsch Wikipedia
Männer.ch — wurde am 28. Juni 2005 als Dachverband der schweizerischen Männer und Väterorganisationen gegründet. Mitglieder sind Männerbüros, Vätergruppen, verschiedene Fachstellen und Initiativen sowie auch Einzelpersonen. Zurzeit (Stand März 2008) vertritt … Deutsch Wikipedia
manner — [man′ər] n. [ME manere < OFr maniere < VL * manaria < L manuarius, of the hand < manus, a hand: see MANUAL] 1. a way or method in which something is done or happens; mode or fashion of procedure 2. a) a way of acting; personal, esp.… … English World dictionary
manner — ► NOUN 1) a way in which something is done or happens. 2) a person s outward bearing or way of behaving towards others. 3) (manners) polite social behaviour. 4) a style in literature or art. 5) literary a kind or sort. ● … English terms dictionary
Männer — Single by Herbert Grönemeyer from the album Bochum B side Amerika Released June 14, 1984 Format 7 vi … Wikipedia
manner — (n.) c.1200, kind, sort, variety, from Anglo Fr. manere, O.Fr. maniere fashion, method, manner, way; appearance, bearing; custom (12c., Mod.Fr. manière), from V.L. *manaria (Cf. Sp. manera, Port. maneira, It. maniera), from fem. of L. manuarius… … Etymology dictionary
manner — The phrase to the manner born is now commonly used to mean ‘naturally at ease in a given situation’. This use is informal only; the phrase is taken from Shakespeare, Hamlet i.iv.17. (Though I am native here And to the manner born, it is a custom… … Modern English usage
manner — [n1] person’s behavior, conduct address, affectation, affectedness, air, appearance, aspect, bearing, comportment, demeanor, deportment, idiosyncrasy, look, mannerism, mien, peculiarity, presence, style, tone, turn, way; concepts 411,633,644… … New thesaurus