-
1 Mandat
Mandat n 1. POL elected office; 2. RECHT mandate, terms of reference (Auftrag)* * ** * *Mandat
mandate, authority, commission, charge, (Amtszeit) term of office, (Anwalt) [counsel=s] brief, warrant of attorney, retainer, (parl.) seat [in Parliament], (Vollmacht) warrant, authority, proxy;
• Mandat ausüben (Anwalt) to act on behalf of a client;
• Mandat erringen to win a seat;
• sein Mandat niederlegen (Abgeordneter) to resign (vacate) one=s seat;
• Mandat für j. übernehmen to hold a brief for s. o.;
• einem Anwalt ein Mandat übertragen to retain a lawyer. -
2 Mandat
Mandat n1. mandate (authority given by voters to political representative); parliamentary seat;2. client’s authorization of lawyer; retainer; authority to act -
3 Mandat
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Mandat
-
4 Mandat
n; -(e)s, -e* * *das Mandatcommission; mandate* * *Man|dat [man'daːt]nt -(e)s, -e1) (= Auftrag, Vollmacht) mandate (AUCH POL), authorization (+gen from); (von Anwalt) brief; (PARL = Abgeordnetensitz) seatimperatives Mandát (Pol) — fixed mandate
2) (= Gebiet) mandated territory, mandate* * *Man·dat<-[e]s, -e>[manˈda:t]nt1. (Abgeordnetensitz) seatein \Mandat gewinnen to win a seatsein \Mandat niederlegen to resign [or give up] one's seat2. (Auftrag eines Juristen) mandateein \Mandat übernehmen to take over a mandate; (Auftrag eines Abgeordneten) mandateimperatives \Mandat POL fixed mandateein politisches \Mandat a political mandate* * *das; Mandat[e]s, Mandate1) (Parlamentssitz) [parliamentary] seat* * *sein Mandat niederlegen resign one’s seat* * *das; Mandat[e]s, Mandate1) (Parlamentssitz) [parliamentary] seat* * *-e n.mandate n. -
5 Mandat
Man·dat <-[e]s, -e> [manʼda:t] nt1) ( Abgeordnetensitz) seat;ein \Mandat gewinnen to win a seat;sein \Mandat niederlegen to resign [or give up] one's seat2) ( Auftrag eines Juristen) mandate;ein \Mandat übernehmen to take over a mandate;( Auftrag eines Abgeordneten) mandate;ein politisches \Mandat a political mandate -
6 Mandat
nmandaten[Parlamentssitz](parliamentary) seat -
7 Mandat ausüben
-
8 Mandat erringen
Mandat erringen
to win a seat -
9 Mandat für j. übernehmen
Mandat für j. übernehmen
to hold a brief for s. o.Business german-english dictionary > Mandat für j. übernehmen
-
10 rechtliches Mandat
rechtliches Mandat n RECHT legal mandate, legal authorization* * *n < Recht> legal mandate, legal authorization -
11 Schnellspur-Mandat
Schnellspur-Mandat n (infrml) IMP/EXP, POL (AE) (infrml) fast tracking authority (Verhandlungsmandat des US-Präsidenten in Außenhandelsfragen)* * *n infrml <Imp/Exp, Pol> fast tracking authority (AE) infrml (Verhandlungsmandat des US-Präsidenten in Außenhandelsfragen) -
12 einem Anwalt ein Mandat übertragen
einem Anwalt ein Mandat übertragen
to retain a lawyer.Business german-english dictionary > einem Anwalt ein Mandat übertragen
-
13 jem. das Mandat entziehen
jem. das Mandat entziehen
to unseat s. o.Business german-english dictionary > jem. das Mandat entziehen
-
14 sein Mandat niederlegen
Business german-english dictionary > sein Mandat niederlegen
-
15 einem Mandat unterstellend
-
16 einem Mandat unterstellt
-
17 zustellen
zustellen v RECHT serve (Mandat)* * ** * *zustellen
(Brief, Waren) to deliver, to distribute, to effect service, (Rechnung) to send;
• Abschriften zustellen to serve copies;
• Klage persönlich zustellen to serve a writ personally;
• Konkurseröffnungsbeschluss zustellen to serve with a bankruptcy notice;
• jem. die Kündigung zustellen to serve notice on s. o.;
• Pakete zustellen to deliver parcels;
• dem Schuldner zustellen to serve upon a debtor;
• Telegramm zustellen to deliver a telegram;
• jem. eine Vorladung zustellen to serve s. o. with a summons (a citation upon s. o.);
• wöchentlich nur einmal zustellen to settle on a scheduled weekly delivery service. -
18 imperativ
* * *Ịm|pe|ra|tiv ['ɪmperatiːf]m -s, -e[-və] (GRAM) imperative ( form); (PHILOS) imperative* * *(used of verbs that are expressing a command: In the sentence `Come here!', `come' is an imperative (verb).) imperative* * *Im·pe·ra·tiv<-s, -e>[ˈɪmperati:f, pl -ti:ve]mkategorischer \Imperativ categorical imperative* * *der; Imperativs, Imperative (Sprachw.) imperative* * *imperativ adj imperative;imperatives Mandat POL imperative mandate* * *der; Imperativs, Imperative (Sprachw.) imperative -
19 niederlegen
(trennb., hat -ge-)I v/t1. lay ( oder put) down; die Waffen niederlegen lay down one’s weapons; einen Kranz niederlegen lay a wreath* * *to deposit; to abdicate; to lay; to ground; to put down; to lay down;sich niederlegento lie down* * *nie|der|le|gen sep1. vt2) (= aufgeben) Dienst, Amt, Mandat to resign (from), to give up; Krone, Führung to renounce, to give up3) (= schriftlich festlegen) to write or set down2. vrto lie downda legst di nieder! (S Ger inf) — well I'm blowed (Brit inf) or I'll be damned!, by 'eck! (N Engl inf)
* * *(to give up: They laid down their arms; The soldiers laid down their lives in the cause of peace.) lay down* * *nie·der|le·genI. vt1. (hinlegen)2. (aufgeben)sein Amt/sein Mandat/den Vorsitz \niederlegen to resign one's office/one's seat/one's chairmanshipdie Arbeit \niederlegen to stop work, BRIT a. to down toolsein Kind \niederlegen to put a child to bed▪ etw irgendwo \niederlegen to put sth down [in writing] somewhereseinen letzten Willen \niederlegen to draw up one's will▪ \niederlegen, dass/was/wie... to put down in writing that/what/how...* * *transitives Verb3) (geh.): (aufschreiben) set down* * *niederlegen (trennb, hat -ge-)A. v/t1. lay ( oder put) down;die Waffen niederlegen lay down one’s weapons;einen Kranz niederlegen lay a wreath2. fig (Amt) resign from;die Arbeit niederlegen (go on) strike, down tools, walk outschriftlich niederlegen set down, put down in writing* * *transitives Verb3) (geh.): (aufschreiben) set down -
20 Auftrag
Auftrag m 1. BÖRSE order; 2. COMP job; 3. GEN task, order (Aufgabe); sales order, purchase order (Bestellung); brief, contract (Anweisung); 4. RW purchase order; 5. RECHT mandate, instruction; 6. V&M order, mission, assignment • an jmdn. einen Auftrag vergeben GEN let out a contract to sb • Auftrag ausführen oder stornieren BÖRSE (AE) carry out or cancel order, (AE) fill-or-kill, FOK, (AE) fill or cancel order (Effektenkauf- oder -verkaufsauftrag) • Aufträge ausführen BÖRSE execute orders • Aufträge beschaffen 1. GEN solicit new business, secure new orders; 2. WIWI attract new business • Aufträge hereinholen 1. GEN solicit new business, secure new orders; 2. WIWI attract new business • bei Aufträgen GEN for orders, fo • einen Auftrag bearbeiten ADMIN process an order • für Aufträge GEN for orders, fo • im Auftrag Dritter handeln RECHT represent a third party, act on the instructions of a third party • im Auftrag und für Rechnung von GEN, RECHT by order and for account of • im Auftrag von, i. A. GEN order of, O/o; on behalf of • im Auftrag von jmdm. handeln RECHT act on sb’s behalf • in Auftrag geben WIWI commission* * *m 1. < Börse> order; 2. < Comp> job; 3. < Geschäft> Aufgabe task, order, Bestellung sales order, purchase order, Anweisung brief, contract; 4. < Rechnung> purchase order; 5. < Recht> mandate, instruction; 6. <V&M> order, mission, assignment ■ an jmdn. einen Auftrag vergeben < Geschäft> let out a contract to sb ■ Auftrag ausführen oder stornieren < Börse> Effektenkauf- oder -verkaufsauftrag carry out or cancel order (AE), fill-or-kill (FOK) (AE), fill or cancel order (AE) ■ Aufträge ausführen < Börse> execute orders ■ Aufträge beschaffen < Geschäft> solicit new business, secure new orders <Vw> attract new business ■ Aufträge hereinholen < Geschäft> solicit new business, secure new orders <Vw> attract new business ■ bei Aufträgen < Geschäft> for orders (fo) ■ einen Auftrag bearbeiten < Verwalt> process an order ■ für Aufträge < Geschäft> for orders (fo) ■ im Auftrag Dritter handeln < Recht> represent a third party, act on the instructions of a third party ■ im Auftrag von (i.A.) < Geschäft> order of (O/o) ■ im Auftrag von jmdm. handeln < Recht> act on sb's behalf ■ in Auftrag geben <Vw> commission* * *Auftrag
(Anwalt) brief, (Anweisung) direction, order, line, instruction, mandate, indent, assignment, (Aufgabe) task, job, (Bestellung) [sales] order, (Botengang) errand, (Geschäftsbesorgung) commission, commitment, appointment, (Mandat) mandate, (Pflicht) charge, duty, (Verdingung) contract;
• entsprechend (gemäß) ihrem Auftrag subject to your order, in conformity with your instructions;
• Ihr Auftrag vom your favo(u)r of;
• im Auftrag [von] by order (attorney), in charge, on (by way of) commission, on the authority of;
• im Auftrag eines Dritten by order of a third party;
• im Auftrag und für Rechnung by order and for account of;
• im Auftrag der Regierung by order of the government;
• in amtlichem Auftrag in an official capacity, in discharge of official duty;
• in besonderem Auftrag on special mission;
• laut Auftrag by (according to) order, as directed;
• ohne Auftrag uncommissioned;
• ohne offiziellen Auftrag without any official status;
• eingehender Auftrag incoming order;
• darin enthaltener Auftrag order contained therein;
• noch nicht erledigter Auftrag back order;
• fester Auftrag definite (binding, firm) order;
• freibleibender Auftrag conditional order;
• freier Auftrag (Exportgeschäft) open order (Br.);
• gekoppelter Auftrag contingent order;
• geschäftlicher Auftrag commercial order;
• großer Auftrag large (tall) order;
• bis zum Widerruf gültiger Auftrag open (good-until-cancelled) order;
• innerbetrieblicher Auftrag shop order;
• laufender Auftrag standing order;
• limitierter Auftrag (Börse) limited order, stop-loss order (US);
• öffentlicher Auftrag government (public) contract;
• schriftlicher Auftrag written order;
• stornierbarer Auftrag revocable order;
• umfangreicher Auftrag huge order;
• unbeschränkter (unlimitierter) Auftrag unlimited (discretionary) order;
• unerledigter Auftrag outstanding order;
• vordringlicher Auftrag rush order;
• zusätzlicher Auftrag additional order;
• Auftrag auf Abruf option order;
• Auftrag per Fernschreiben telex order;
• Auftrag zum regulären Festpreis straight-fixed price contract (US);
• Auftrag durch die Post mail order;
• Auftrag zur Überweisung der Dividende an die Bank dividend mandate (Br.);
• Auftrag zur Zahlungseinstellung stop-payment order;
• Auftrag ablehnen to decline an order;
• nach Auftrag anfertigen to make to order;
• Auftrag annehmen to book (accept) an order;
• Auftrag annullieren to cancel (countermand) an order;
• Auftrag aufgeben to order;
• Auftrag ausführen to deal with (execute, effect, act upon, attend to, fill, US) an order, to do (carry out, discharge) a commission;
• Auftrag bestens ausführen to execute an order to the best advantage;
• Auftrag buchstabengetreu ausführen to carry out an order to the letter;
• Auftrag Punkt für Punkt ausführen to execute an order in every detail;
• seinen Auftrag ausrichten to tell one’s errand;
• Auftrag ausschreiben to invite bids (US);
• Auftrag bearbeiten to put a matter in hand;
• Auftrag als vordringlich behandeln to deal with an order as one of special urgency;
• sich um einen Auftrag bemühen to be in the running for a contract;
• Auftrag für j. besorgen to do a commission for s. o.;
• Auftrag bestätigen to confirm an order;
• sich um einen im Submissionsweg vergebenen Auftrag bewerben to tender for a contract;
• jds. Auftrag buchen to book (enter, secure) s. one’s order;
• Auftrag durchführen to perform a mission;
• Auftrag einholen to call for an order;
• jds. Auftrag eintragen to enter up (book) s. one’s order;
• sich eines Auftrags entledigen to carry out an order, to execute a commission;
• einen Auftrag offline erfassen to take an order off-line;
• Auftrag erhalten to obtain an order;
• Auftrag erledigen to fill (US) (attend to) an order, to execute (carry out) a commission;
• Auftrag erteilen to give (place, release) an order, (Ausfuhr) to indent, (Behörde) to confer (award) a commission;
• jem. einen Auftrag erteilen to instruct s. o., to give s. o. instructions;
• einer Firma einen Auftrag erteilen to contract with a firm;
• postalisch Auftrag erteilen to mail in one’s order (US);
• Auftrag brieflich erteilen to send an order by letter;
• Auftrag unmittelbar (direkt) erteilen to place an order direct;
• in Auftrag geben to commission, to commit, to [place an] order;
• Artikel bei einer Firma in Auftrag geben to place an order for an article with a firm;
• Studie in Auftrag geben to contract out a study;
• den Auftrag haben to be commissioned to do;
• keinen Auftrag für etw. haben to have no business to do s. th.;
• im Auftrag von jem. handeln to act on behalf of s. o.;
• Auftrag rückgängig machen to cancel (revoke) an order;
• von einem Auftrag Vormerkung nehmen to note an order;
• an einem Auftrag hälftig beteiligt sein to share an order on a 50 - 50 basis;
• in Auftrag gegeben sein to be on order;
• sich einen Auftrag sichern to snag a contract;
• Auftrag stornieren to cancel (revoke, withdraw) an order;
• Auftrag übermitteln to transmit an order;
• Auftrag verbuchen to book an order;
• Auftrag vergeben to [place an] order, (Behörde) to let out s. th. on contract;
• Auftrag an seine Lieferanten weitergeben to job a contract;
• Auftrag widerrufen to withdraw a contract;
• Auftrag zum Bau einer Fabrik an Land ziehen to land a contract for building a factory;
• Auftrag zurücknehmen to cancel (remand) an order, to countermand;
• Auftrag zusammenstellen to make up an order.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
mandat — [ mɑ̃da ] n. m. • 1488 « rescrit du pape »; lat. mandatum « chose mandée », de mandare 1 ♦ (mandate 1628) Dr. Acte (contrat unilatéral) par lequel une personne (⇒ mandant) donne à une autre (⇒ mandataire) le pouvoir de faire qqch. pour elle et en … Encyclopédie Universelle
mandat — MANDÁT, mandate, s.n. 1. Împuternicire (contractuală) de a reprezenta o persoană fizică sau juridică şi de a acţiona în numele ei; act prin care se dă această împuternicire; procură. ♢ Teritoriu sub mandat = (în trecut) teritoriu administrat de o … Dicționar Român
mandat — m. mandat. Mandat postau, mandat parlamentari : mandat postal, mandat parlementaire … Diccionari Personau e Evolutiu
mandat — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. mandatacie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pełnomocnictwo przydzielane osobie pełniącej funkcje z wyboru przez jej elektorat; także: czynności i obowiązki związane z… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Mandat — Sn Auftrag, Amt erw. fach. (14. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. mandātum Auftrag, Befehl , dem substantivierten PPP. von l. mandāre übergeben, anvertrauen , zu l. manus f. Hand (manuell) und l. dare geben, reichen (Datum). Ebenso nndl.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
mandat — Mandat. s. m. Rescrit du Pape, par lequel il mande à un Collateur ordinaire de pourvoir celuy qu il luy nomme du premier benefice qui vaquera à sa collation. Mandat Apostolique, les Mandats n ont plus de lieu en France … Dictionnaire de l'Académie française
Mandat — (v. lat.), 1) ein vom Regenten od. von dessen Delegirten aus klarer Berechtigung desselben hervorgehender Auftrag mit einer provisorischen Entscheidung; 2) jedes allgemeine, in solenner Form erlassene Gesetz, bes. wenn es einen einzelnen… … Pierer's Universal-Lexikon
Mandāt — (Mandatum), Auftrag, der Vertrag, durch den sich der Beauftragte (Mandatar) verpflichtet, ein ihm vom Auftraggeber (Mandant, Mandator) übertragenes Geschäft unentgeltlich zu besorgen. Im gewöhnlichen Leben wird das Wort M. oder Auftrag fast… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Mandat — Mandāt (lat.), Vollmacht, Auftrag, bes. der für einen Abgeordneten zur Vertretung seiner Wähler durch die Wahl; dann Vollmachtsvertrag, wodurch ein Kontrahent (Mandánt) dem andern (Mandatār) die Ausführung eines Geschäfts (Spezial M.) oder seine… … Kleines Konversations-Lexikon
Mandat — Mandat, lat. deutsch, Auftragsvertrag, ohne Lohn, wohl aber gegen Honorar. Der Mandant wird für die Handlungen des Beauftragten (M.ar) verbindlich. Sie klagen unter einander gegen sich mit der actio mandati. Ein zu Gunsten eines Dritten gegebenes … Herders Conversations-Lexikon
màndāt — m 〈G mandáta〉 1. {{001f}}ovlaštenje dato komu da može zastupati koga, raditi što u čije ime [na kraju ∼a; po isteku ∼a; u drugom ∼u] 2. {{001f}}pravn. pov. isprava administrativnog karaktera koju viša vlast upućuje nižoj, a sadržava naredbu koju… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika