-
1 mancamento
mancamento s.m.1 (svenimento) swoon, faint, fainting: avere un mancamento, to faint; fu colta da mancamento, she fainted2 (non com.) (difetto) defect, shortcoming; (fallo, colpa) fault.* * *[manka'mento]sostantivo maschile faint, faintness* * *mancamento/manka'mento/sostantivo m.faint, faintness. -
2 mancamento
mancamentomancamento [maŋka'mento]sostantivo MaskulinOhnmacht FemininDizionario italiano-tedesco > mancamento
3 mancamento
mancamento s.m. 1. ( svenimento) évanouissement: avere un mancamento s'évanouir. 2. (mancanza, penuria) manque, pénurie f. 3. ( fig) ( colpa) faute f. 4. ( rar) (difetto, imperfezione) défaut.4 mancamento
mancaménto m 1) недостаток, нехватка 2) недостаток, дефект, изъян, погрешность 3) внезапное недомогание, потеря сознания, обморок quando senti gli altrui mancamenti, tieni la lingua dentro i denti prov -- ~ не суди о грехах других -- сам не без них5 mancamento
mancaménto ḿ 1) недостаток, нехватка 2) недостаток, дефект, изъян, погрешность 3) внезапное недомогание, потеря сознания, обморок¤ quando senti gli altrui mancamenti, tieni la lingua dentro i denti prov — ~ не суди о грехах других — сам не без них6 mancamento
m1) недостаток, нехватка2) недостаток, дефект, изъян, погрешность3) внезапное недомогание, потеря сознания, обморок•Syn:••quando senti gli altrui mancamenti; tieni la lingua dentro i denti prov — не суди о грехах других - сам не без них7 mancamento
м.* * *сущ.общ. недостаток, (а q.c.) нарушение (чего-л.), дефект, изъян, нехватка, погрешность8 mancamento sm
[manka'mento](di forze) (feeling of) faintness, weakness9 mancamento
sm [manka'mento](di forze) (feeling of) faintness, weakness10 mancamento
m. (svenimento)обморок, потеря сознания11 MANCAMENTO
m- M324 —quando odi (или senti) gli altrui mancamenti, tieni la lingua dentro i denti (или chiudi la lingua fra i denti)
12 несовершенство
mancamento.13 defaillance
mancamento, resa, cotta, crisi, debolezza14 изъян
mancamentodefecto.15 faint
I [feɪnt]1) (slight, weak) [smell, breeze, accent] lieve, leggero; [ sound] lieve; [voice, protest] debole; [ markings] appena visibile; [ recollection] vago; [ chance] minimo2) (dizzy)II [feɪnt]to feel faint — sentirsi debole, svenire
nome svenimento m., mancamento m.III [feɪnt]* * *[feint] 1. adjective1) (lacking in strength, brightness, courage etc: The sound grew faint; a faint light.) debole2) (physically weak and about to lose consciousness: Suddenly he felt faint.) debole, (sul punto di svenire)2. verb(to lose consciousness: She fainted on hearing the news.) svenire3. noun(loss of consciousness: His faint gave everybody a fright.) svenimento- faintly- faintness* * *[feɪnt](smell, breeze, trace) leggero (-a), (outline, mark) indistinto (-a), (sound, voice) fievole, debole, (hope) debole, (idea, recollection, resemblance) vago (-a)2. n3. vi* * *faint (1) /feɪnt/a.1 debole; fievole; flebile; fioco; lieve; indistinto; vago: faint sounds, suoni fievoli; a faint accent, un lieve (o vago) accento; a faint tremor, un lieve (o debole) tremore; faint memories, vaghi ricordi; ricordi confusi; DIALOGO → - At the photocopier- These copies are coming out all faint, queste fotocopie vengono tutte sbiadite2 debole; vago; pallido; timido: a faint hope, una vaga (o debole, remota) speranza; (fam.) I haven't the faintest ( idea), non ne ho la più pallida (o la minima) idea; faint protests, deboli proteste; faint attempt, debole (o timido) tentativo; a faint resemblance, una vaga somiglianza3 debole; spossato; estenuato; sul punto di svenire: faint with hunger, debole per la fame; to feel faint, sentirsi svenire; to grow faint, affievolirsi; indebolirsi● faint-hearted, pusillanime; pauroso; codardo; ( di tentativo) debole: not for the faint-hearted, non indicato per chi è pauroso (o pavido) □ faint-heartedness, pusillanimità; pavidità □ (prov.) Faint heart ne'er won fair lady, amante non sia chi coraggio non ha; chi non risica non rosica.faint (2) /feɪnt/n.1 svenimento; mancamento; perdita di conoscenza (o dei sensi); deliquio: to fall in a (dead) faint, svenire; cadere svenuto; perdere ogni conoscenza2 ► faints.(to) faint /feɪnt/v. i.2 (poet.) languire; indebolirsi● fainting fit, svenimento.* * *I [feɪnt]1) (slight, weak) [smell, breeze, accent] lieve, leggero; [ sound] lieve; [voice, protest] debole; [ markings] appena visibile; [ recollection] vago; [ chance] minimo2) (dizzy)II [feɪnt]to feel faint — sentirsi debole, svenire
nome svenimento m., mancamento m.III [feɪnt]16 faintness
['feɪntnɪs]1) (of sound, cry) debolezza f.2) (dizziness) debolezza f., mancamento m.* * *noun debolezza* * *faintness /ˈfeɪntnəs/n. [u]2 languore; fiacchezza.* * *['feɪntnɪs]1) (of sound, cry) debolezza f.2) (dizziness) debolezza f., mancamento m.17 conseguimento
18 mancanza
f1) недостаток, нехватка, недочёт; отсутствиеin / per mancanza di... — из-за отсутствияsupplire alla mancanza — восполнить недостатокmancanza da poco — небольшой проступокcommettre una mancanza — совершить бестактность3) нарушение, невыполнение4) ( a qd) неверность, измена6) pl нарушение / прекращение менструального цикла•Syn:Ant:19 дефект
difetto м., imperfezione ж., vizio м.* * *м.difetto, deficienza f, imperfezione f; tara f ( чаще о человеке)скрытый дефе́кт — difetto latente
товар с дефе́ктом — merce difettosa
* * *n1) gener. magagna, guidalesco, carestia, difetto, impefezione, imperfezione, mancamento, viziatura2) eng. inconveniente3) fin. vizio20 изъян
difetto м., vizio м.* * *м.difetto, tara f разг. ( о человеке)товар с изъя́ном — merce con difetto / difettosa
* * *n1) gener. magagna, mancamento, menda, vizio2) econ. deficienza, difettoСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
mancamento — /manka mento/ s.m. [der. di mancare ]. [malessere improvviso con perdita di coscienza: ebbe un m. e cadde a terra ] ▶◀ (lett.) deliquio, Ⓣ (med.) lipotimia, malessere, malore, (non com.) mancanza, svenimento … Enciclopedia Italiana
mancamento — man·ca·mén·to s.m. 1. CO improvviso malore che provoca la perdita dei sensi: il caldo eccessivo le provocò un mancamento Sinonimi: malore, svenimento. 2. BU mancanza, penuria: mancamento di spazio, di acqua 3. BU fig., colpa 4. OB difetto,… … Dizionario italiano
mancamento — {{hw}}{{mancamento}}{{/hw}}s. m. 1 Momentaneo venir meno delle forze. 2 (fig.) Colpa, fallo, peccato. 3 Imperfezione fisica o morale … Enciclopedia di italiano
mancamento — pl.m. mancamenti … Dizionario dei sinonimi e contrari
mancamento — s. m. 1. malore, collasso, deliquio, svenimento, perdita dei sensi □ smarrimento 2. (fig.) colpa, fallo, mancanza, peccato CONTR. virtù, merito 3. imperfezione, difetto CONTR. pregio, qualità … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
manquement — [ mɑ̃kmɑ̃ ] n. m. • XIVe; manchement « diminution, manque » v. 1300; de manquer 1 ♦ Vx Défaut, manque. 2 ♦ (1588) Le fait de manquer à quelque devoir. ⇒ faute. « Le moindre manquement faisait d un acte sacré un acte impie » (Fustel de Coulanges) … Encyclopédie Universelle
mancanza — man·càn·za s.f. FO 1a. il mancare e il suo risultato; il fatto che qcs. manchi del tutto o non ve ne sia in quantità sufficiente: mancanza di tempo, di denaro, di generi di prima necessità, in città c è mancanza di spazi verdi; una mancanza in… … Dizionario italiano
manquement — (man ke man) s. m. 1° Action de manquer à, faute. • Chaque parti s est plus maintenu par les manquements de celui qui lui était opposé que par sa bonne conduite, LAROCHEF. Mém. 173. • Celui qui, dans les grandes affaires, donne lieu au… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
malore — ma·ló·re s.m. 1a. CO malessere fisico, spec. improvviso e di breve durata: essere colti da malore; un malore momentaneo Sinonimi: disturbo, mancamento. 1b. LE malattia: per cieco | malor, condotto della vita in forse (Leopardi) | epidemia: o che… … Dizionario italiano
sturbare — stur·bà·re v.tr. 1. LE disturbare, impedire, interrompere: assai sturbò la gran festa ... la gran compassione (Boccaccio) 2. RE centr., turbare, sconvolgere | causare uno svenimento, un mancamento {{line}} {{/line}} DATA: av. 1348. ETIMO: lat.… … Dizionario italiano
sturbo — stùr·bo s.m. 1. OB disturbo, sconvolgimento 2. RE centr., svenimento, mancamento {{line}} {{/line}} DATA: av. 1348. ETIMO: der. di sturbare … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский