-
1 maligno
maligno I. agg. 1. méchant, malveillant: commenti maligni commentaires méchants; spirito maligno esprit malveillant, esprit malin. 2. ( Med) malin: tumore maligno tumeur maligne. 3. (lett,rar) (avverso, sfavorevole) défavorable, malveillant. 4. (lett,rar) ( di clima) malsain, défavorable. II. s.m. (f. -a) malin. -
2 maligno
ma.lig.no[mal‘ignu] adj malin.* * *maligno, gna[ma`lignu, gna]Adjetivo malin(igne)* * *adjectivoMEDICINA malin -
3 edema maligno
spa edema (m) malignofra œdème (m) malin du charbonБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > edema maligno
-
4 tumor maligno
spa neoplasia (f) maligna, tumor (m) malignofra néoplasme (m) malin, tumeur (f) maligneБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > tumor maligno
-
5 tumor
-
6 afflo
adflo (afflo), āre, āvi, ātum [st2]1 - intr. - souffler sur, souffler vers, s'exhaler, se répandre. [st2]2 - tr. - envoyer en soufflant, communiquer en soufflant, exhaler. [st2]3 [-] toucher de son souffle; atteindre de son influence, inspirer.* * *adflo (afflo), āre, āvi, ātum [st2]1 - intr. - souffler sur, souffler vers, s'exhaler, se répandre. [st2]2 - tr. - envoyer en soufflant, communiquer en soufflant, exhaler. [st2]3 [-] toucher de son souffle; atteindre de son influence, inspirer.* * *Afflo, afflas, afflare. Souffler contre, ou vers quelque chose.\A serpentibus afflari. Columel. Estre halené des serpents.\Afflari incendio. Liu. Estre un peu grillé, et atteins de la flambe du feu.\Afflantur odores efloribus. Cic. Les fleurs rendent et jectent bonnes odeurs.\Vineta afflantur Noto maligno. Stat. Les vignes sont frappees de mauvais vent ou atteintes.\Ore alicuius afflari. Ouid. Estre touché du vent ou haleine sortant de la bouche de quelcun.\Afflare, pro Flatu implere. Oui. Emplir de vent en soufflant.\Rumoris nescio quid afflauerat. Sub. ME. Cic. Quelque bruit m'avoit soufflé aux oreilles.\Afflare alicui, pro Fauere. Tibul. Foelix, cui placidus leniter afflat Amor. A qui il porte ou donne faveur.\Sperat sibi auram posse aliquam afflari in hoc crimine. Cic. Il espere que quelcun luy favorisera en ce crime.\Afflare alicui aliquid mali. Author ad Heren. Infecter quelcun de son haleine, Luy halener quelque mal.\Afflare aliquem fulmine. Plin. iunior. Atteindre et toucher du fouldre.\Ignibus afflari. Ouid. Estre atteint de la flambe du feu.\Afflari diuino spiritu. Cic. Estre inspiré de l'esprit divin, Estre inspiré de Dieu.\Afflari sydere. Plin. Quand un jeune arbre, ou autre chose meurt de seicheresse és jours caniculaires. C'est aussi quand un membre total devient corrompu, mort, sec et inutile.\Peste afflatus. Sillius. Atteint et infecté de peste.\Sole afflatus. Claudian. Atteint du soleil. -
7 amnis
amnis, is, m. - genre fém. dans Plaut. Merc. 859; Varr. Men. 415; R. 3, 5, 9 --- abl. amne et amni. [st1]1 [-] cours d'eau rapide, fleuve (au fort courant). - Lucr. 1, 288; Cic. Div. 1, 38; Or. 39, etc. [st1]2 [-] rivière. - Cic. Nat. 2, 68; Fam. 7, 20, 1. [st1]3 [-] torrent. - ruunt de montibus amnes, Virg. En. 4, 164: des torrents dévalent des montagnes. [st1]4 [-] courant. - secundo amni: en suivant le courant, en aval. - adverso amne: contre le courant, en amont. - Oceani amnes, Virg. G. 4, 233, les courants de l'Océan (fleuve pour les anciens). [st1]5 [-] eau, liquide, bouillon. - Virg. En. 7, 465; 12, 417. - primoris amnis musti, Pall. 11, 14, 18: le premier bouillon de vin nouveau. [st1]6 [-] l'Eridan (constellation). - Cic. Arat. 145.* * *amnis, is, m. - genre fém. dans Plaut. Merc. 859; Varr. Men. 415; R. 3, 5, 9 --- abl. amne et amni. [st1]1 [-] cours d'eau rapide, fleuve (au fort courant). - Lucr. 1, 288; Cic. Div. 1, 38; Or. 39, etc. [st1]2 [-] rivière. - Cic. Nat. 2, 68; Fam. 7, 20, 1. [st1]3 [-] torrent. - ruunt de montibus amnes, Virg. En. 4, 164: des torrents dévalent des montagnes. [st1]4 [-] courant. - secundo amni: en suivant le courant, en aval. - adverso amne: contre le courant, en amont. - Oceani amnes, Virg. G. 4, 233, les courants de l'Océan (fleuve pour les anciens). [st1]5 [-] eau, liquide, bouillon. - Virg. En. 7, 465; 12, 417. - primoris amnis musti, Pall. 11, 14, 18: le premier bouillon de vin nouveau. [st1]6 [-] l'Eridan (constellation). - Cic. Arat. 145.* * *Amnis, huius amnis, m. g. Un fleuve, Une riviere.\Amnis, pro torrente. Virg. Un torrent.\Amnes alti. Iuuenal. Profonds.\Auriferi. Claud. Qui portent de l'or.\Circunfluus. Ouid. Qui flue et coule tout autour.\Clementissimus. Ouid. Qui coule tout doulcement.\Maligno amne radit arenas. Senec. Malfaisant, Ravineux.\Nubigena. Stat. Engendré de pluyes et nuées.\Piscosus. Ouid. Plein de poisson.\Solutus. Lucan. Delivré du pont, Apres que le pont est abbatu.\Amnes tranare. Virgil. Traverser, ou passer à nage. -
8 tepeo
tĕpĕo, ēre - intr. - [st2]1 [-] être tiède. [st2]2 [-] être épris, s'enflammer, brûler (d'amour). 2 - être tiède, se refroidir.* * *tĕpĕo, ēre - intr. - [st2]1 [-] être tiède. [st2]2 [-] être épris, s'enflammer, brûler (d'amour). 2 - être tiède, se refroidir.* * *Tepeo, tepes, tepui, tepere. Plin. Estre tiede.\Tepet igne maligno focus. Mart. Quand le bois couste cher. -
9 TLAHUELILOCAYOH
tlahuêlîlôcâyoh, nom possessif sur tlahuêlîlôc.Méchant, mauvais.Esp., maligno, malvado. Garibay Llave 370.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAHUELILOCAYOH
-
10 fainesco
-
11 malignare
-
12 malignità
-
13 neoplasia maligna
spa neoplasia (f) maligna, tumor (m) malignofra néoplasme (m) malin, tumeur (f) maligneБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > neoplasia maligna
См. также в других словарях:
Maligno — puede referirse a: Malo o malvado Morboso Satánico Canceroso Véanse también: Cáncer, Tumor, Hiperplasia, Carcinoma, Metástasis, Glioma, Melanoma maligno, Tumor maligno de Cavum, linfoma maligno, linfoma, célula maligna y célula Síndrome… … Wikipedia Español
maligno — maligno, na (Del lat. malignus). 1. adj. Propenso a pensar u obrar mal. U. t. c. s.) 2. De índole perniciosa. 3. Med. Dicho de una lesión o de una enfermedad, y especialmente de un tumor canceroso: Que evoluciona de modo desfavorable. 4. m.… … Diccionario de la lengua española
maligno — maligno, na adjetivo 1. Que tiende a pensar mal o hacer daño: comentarios malignos. No seas maligna, no es lo que tú crees. 2. (antepuesto / pospuesto) Que tiene maldad: mirada maligna, sonrisa maligna. Sus malignas palabras crearon la confusión … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
maligno — adj. med. Dícese de la enfermedad o tumor que tiende a empeorar de forma progresiva hasta provocar la muerte del paciente. Medical Dictionary. 2011. maligno … Diccionario médico
maligno — [dal lat. malignus cattivo , comp. di malus cattivo e tema di gignĕre generare ; quindi di natura cattiva ]. ■ agg. 1. [che ha una naturale tendenza a pensare e volere il male e a cercare di procurarlo ad altri: un uomo perfido e m., d animo m. ; … Enciclopedia Italiana
màlīgno — pril. na maligan način; opako, zloćudno … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
maligno — maligno, na adjetivo y sustantivo 1) malicioso, receloso, suspicaz. adjetivo 2) malo, pernicioso, perjudicial, negativo, dañoso, desventajoso … Diccionario de sinónimos y antónimos
maligno — adj. 1. Mau, perverso. 2. Cheio de malícia. 3. De péssima natureza. 4. Pernicioso … Dicionário da Língua Portuguesa
maligno — màlīgno pril. DEFINICIJA na maligan način; opako, zloćudno ETIMOLOGIJA vidi maligan … Hrvatski jezični portal
maligno — (Del lat. malignus.) ► adjetivo / sustantivo 1 Que tiende a actuar o pensar con maldad: ■ es un chico maligno y por eso no tiene amigos. TAMBIÉN malino SINÓNIMO perverso taimado 2 De índole perniciosa: ■ su comportamiento tuvo un claro efecto… … Enciclopedia Universal
maligno — ma·lì·gno agg., s.m. AU 1. agg., s.m., che, chi ha la tendenza a dire o pensare male degli altri, a vedere il male dove non c è, a volere il male del prossimo: una persona di indole maligna, un uomo maligno, è meglio diffidare delle chiacchiere… … Dizionario italiano