-
81 дать больному слабительное
vgener. purger un maladeDictionnaire russe-français universel > дать больному слабительное
-
82 дежурить ночью у постели больного
vgener. veiller un maladeDictionnaire russe-français universel > дежурить ночью у постели больного
-
83 довести себя до болезни
vgener. se rendre maladeDictionnaire russe-français universel > довести себя до болезни
-
84 долго ли
(заболе́ть и т.п.) перев. оборотом c'est si vite fait de (tomber malade, etc.)до́лго ли, ко́ротко ли — au bout d'un certain temps
* * *advgener. c'est si vite fait de -
85 душевнобольной
-
86 душно
предик. безл.здесь ду́шно — on étouffe ici
мне ду́шно — j'étouffe, je suffoque
* * *advbelg. il fait fade, il fait malade -
87 если
siе́сли бы — si
е́сли бы он знал, он э́того не сде́лал бы — s'il avait su, il ne l'aurait pas fait
е́сли бы он был жив! — s'il vivait encore!
что е́сли, что е́сли бы — si
что е́сли бы пойти́ в теа́тр — si on allait au théâtre
е́сли то́лько — pour peu que, à moins que
е́сли что — au besoin
е́сли то́лько не — à moins que ne
он придёт, е́сли то́лько не заболе́ет — il viendra, à moins qu'il ne tombe malade
е́сли говори́ть то́лько о францу́зских писа́телях — pour ne parler que des auteurs français
••е́сли (и) не..., то... — si ce n'est c'est...
придёт, е́сли не он, то его́ друг — si ce n'est lui c'est donc son ami qui viendra
вещь, е́сли и не дешева́, то хороша́ — si cet objet n'est pas bon marché, en revanche il est de bonne qualité
что е́сли? — et si...
е́сли бы да кабы́ шутл. — прибл. avec des si on mettrait Paris dans une bouteille
е́сли + неопр. — si + безл. оборот с on
е́сли расте́ния не полива́ть, то они́ поги́бнут — si on n'arrose pas les plantes, elles périront
* * *conj.1) gener. dès lors que, si par aventure(...) (...), supposé que(...) (...), alors que (Alors qu'on trouve normal de fournir son adresse pour pouvoir être livré, cette donnée apparaît peu utile pour chatter.), quand, s', si2) IT. si (оператор условного перехода) -
88 жаловаться
1)жа́ловаться в суд — déposer une plainte au tribunal; porter plainte en justice
2) ( наушничать)жа́ловаться на това́рищей — récriminer contre ses camarades
3) ( высказывать жалобы) se plaindre (de), exprimer des plaintesна что вы жа́луетесь? ( о больном) — de quoi gouffrez-vous?
больно́й жа́луется на боль в ноге́ — le malade se plaint d'une douleur à la jambe
* * *v1) gener. aller pleurer auprès (кому-л.), crier, faire ses doléances, pleurer misère, porter le pet, présenter ses doléances, se désoler, se lamenter, gémir, pleurer, se plaindre2) colloq. miauler3) south.afr.sl. palabrer -
89 заразный
-
90 изолировать
изоли́ровать больно́го — isoler un malade
изоли́ровать престу́пника — isoler un criminel
изоли́ровать электри́ческий про́вод — isoler un fil électrique
* * *v1) gener. murer, emmurer (от общества), isoler2) liter. excommunier, cloisonner3) eng. sceller -
91 изолятор
м. в разн. знач.больно́й помещён в изоля́тор — le malade est placé dans une chambre isolée
* * *n1) gener. diélectrique, salle d'isolement, isolant, isolateur2) construct. matériau isolant3) metal. corps isolant -
92 интерсексуал
nmed. intersexué (En générale, un intersexué ne se sent ni malade, ni souffrant.) -
93 инфицировать
-
94 исследовать больного
vDictionnaire russe-français universel > исследовать больного
-
95 как сумасшедший
-
96 контакт
м. в разн. знач.contact mэлектри́ческий конта́кт — contact électrique
де́йствовать в конта́кте с ке́м-либо — agir en rapport avec qn
конта́кт с больны́м — contact avec un malade
вступи́ть в конта́кт с ке́м-либо — se mettre en rapport avec qn, entrer (ê.) en contact avec qn, contacter qn
* * *n1) gener. contact2) colloq. accrochage3) liter. bain4) eng. mariage, fiche5) radio. cosse6) electr. plot, contact (аппарата) -
97 кормить
1) ( питать) nourrir vt; affour(r)ager vt ( скот); appâter vt, donner la becquée (à) ( домашнюю птицу); donner à manger (à) ( давать есть)корми́ть лошаде́й — nourrir les chevaux
корми́ть больно́го — faire manger un malade
корми́ть на убо́й разг. — gaver vt, engraisser vt; nourrir à bouche que veux-tu
2) ( грудью) allaiter vt3) перен. ( содержать) entretenir vt, nourrir vtкорми́ть семью́ — nourrir la famille
••корми́ть обеща́ниями — faire de vaines promesses
его́ хле́бом не корми́, то́лько... — il se passerait de manger pour...
* * *v1) gener. affourager (ñûîò), donner la pâtée à(...), donner à manger, faire vivre (qn) (кого-л.), alimenter, appâter (птенцов, ребёнка), engaver (птенцов), restaurer, abecquer (с ложечки), nourrir2) colloq. nourrir son homme (о занятии)3) obs. repllaître (qn de qch), affener (ñûîò), paître (животных)4) liter. allaiter -
98 лёгкий больной
adjmed. malade léger -
99 лёгочный больной
-
100 лежачий
couché, étenduлежа́чее положе́ние мед. — décubitus [-ys] m
в лежа́чем положе́нии — couché, au repos
лежа́чий больно́й — malade alité
••под лежа́чий ка́мень вода́ не течёт посл. — прибл. à qui se lève matin Dieu prête la main; l'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt; le renard qui dort la matinée n'a pas la gueule emplumée
лежа́чего не бьют посл. — on ne frappe pas quelqu'un à terre
* * *adjmed. alité, grabataire (больной), grabataire
См. также в других словарях:
malade — [ malad ] adj. et n. • 1126 n.; malabde 980; lat. male habitus « qui se trouve en mauvais état » I ♦ Adj. (1155) 1 ♦ Dont la santé est altérée; qui souffre de troubles organiques ou fonctionnels. Il est bien malade; gravement, sérieusement malade … Encyclopédie Universelle
malade — Malade. adj. de tout genre. Qui sent, qui souffre quelque déreglement, quelque alteration dans sa santé. Bien malade, fort malade. legerement malade. grievement malade, dangereusement malade, à l extremité, à la mort. malade à mourir. il est… … Dictionnaire de l'Académie française
malade — Malade, AEger, Morbidus, Inualidus, AEgrotus, forte a Malacia {{t=g}}malakia,{{/t}} c in d mutato, idque propter mollitiem seu debilitatem et infirmitatem, vel forte propter malaciam appetitus, quae omnibus pene aegrotis est familiaris,… … Thresor de la langue françoyse
malade — Adj unwohl per. Wortschatz fremd. Erkennbar fremd (13. Jh.), mhd. malāt, malāde, malātes Entlehnung. Ist entlehnt aus afrz. malade, dieses zu l. male habēre sich unwohl fühlen , verhüllende Bezeichnung für l. aegrōtus, aeger krank, leidend .… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
malade — malade:⇨krank(1) malade 1.→krank 2.→erschöpft … Das Wörterbuch der Synonyme
malade — MALADE: Pour remonter le moral d un malade, rire de son affection et nier ses souffrances … Dictionnaire des idées reçues
Malade — (franz., spr. lād ), krank; Maladie, Krankheit … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Malade — (frz., spr. lahd), krank; Maladīe, Krankheit … Kleines Konversations-Lexikon
malade — (ma la d ) adj. 1° Qui a quelque altération dans sa santé. Il était déjà malade de la maladie dont il est mort. • Qui ne sent point son mal est d autant plus malade, CORN. Rodog. III, 6. • Flavie, au lit malade, en meurt de jalousie, CORN.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
MALADE — adj.des deux genres Qui éprouve, qui souffre quelque altération dans sa santé. Bien malade. Fort malade. Légèrement, gravement, dangereusement malade. Malade à la mort, à mourir. Il est malade d un mal incurable. Il s est chagriné, il en est… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MALADE — adj. des deux genres Qui éprouve, qui souffre quelque altération dans sa santé. Légèrement, gravement, dangereusement malade. Malade à mourir. Il s’est fait tant de souci qu’il en est malade. Il est malade de la poitrine, de l’estomac. Il est… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)