-
121 προσβιβάζω
A (lyr.), S.Ichn.166, Pl.Phdr. 229e:—causal of προσβαίνω, cause to approach, bring near, π. ἑαυτὸν κινδύνοις expose.., Longin.15.5.2 metaph., bring over, persuade,εὖ προσβιβάζεις με Ar.Eq.35
; ; τῷ λόγῳ προσβιβάζειν [τινάς] X.Mem.1.2.17, cf. Aeschin. 3.93, Plu.Cat.Mi.36:—[voice] Pass.,προσβιβασθῆναι πρὸς τὴν ἀλήθειαν Luc.Philops.33
.II of things, add,ἐπὶ τούτοις τὸν κολοφῶνα Pl.Tht. 153c
, cf. Phld.Mus.p.73K.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προσβιβάζω
-
122 προσμείγνυμι
προσμείγνῡμι, Pl.Lg. 878b, also [full] προσμίσγω (v. infr.): [tense] fut. - μείξω: [tense] aor. - έμειξα:—A make to reach or touch,μακρὰ τείχη τῇ θαλάσσῃ Plu. Alc.15
;τῷ ποταμῷ τὸ δεξιόν Id.Art.8
: metaph. of a race-horse, π. κράτει δεσπόταν lead him to sure victory, Pi.O.1.22; reversely,π. κίνδυνον τῇ πόλει Aeschin.3.146
.2 Arith., add, Cat.Cod.Astr.1.168.3 mix in as well, Zos.Alch.p.142B.II intr., hold intercourse with, approach,ἐκείνῳ γ' οὐδὲ προσμεῖξαι S.Ph. 106
;Ζηνὶ προσμείξων E.Fr. 911
(lyr.); of things,ὅρος ὅρῳ προσμειγνύς Pl.Lg. 878b
; ψυχὴ ἀρετῇ θείᾳ προς μείξασα having had communion with.., ib. 904d; προσέμειξεν.. τοὔπος ἡμῖν came suddenly upon us, S.Tr. 821 (lyr.); also ἐπειδὴ προσέμειξεν ἐγγὺς τοῦ στρατεύματος came near.., Th.4.93, cf. 7.41;ἐγγύτερον ἐπί τινας Pl.Plt. 290c
;αὐτοῖς ἐγγύθεν Id.Lg. 783b
.2 in hostile sense, meet in battle, engage with,προσέμειξαν τοῖσι βαρβάροισι Hdt.6.112
, cf. 5.64, etc.;πρὸς ἀταξίαν τοιαύτην.. ὀργῇ προσμείξωμεν Th.7.68
: abs., engage,ὅπῃ προσμείξειαν X.Cyr.5.4.46
; [οἱ Σκύθαι] ἄποροι προσμίσγειν difficult to come to close quarters with, Hdt.4.46.3 come or go close up to.., ;προσέμισγον τῷ ζεύγματι Id.7.70
;προσέμισγον πρὸς τὰς ἐπάλξεις Id.3.22
; but πρὸς τὰς ἐντὸς [ναῦς] προσμεῖξαι form a junction with them, Id.7.22, cf. X.Cyr.2.4.21;ὅπως οἱ τελευταῖοι -μείξειαν Id.An.4.2.16
: poet. c. acc., μέλαθρα π. E.Or. 1290 (lyr.).4 προσέμειξαν ([etym.] - ξε) τῇ Νάξῳ, τῇ Πελοποννήσῳ, τῇ Ἀσίῃ, put to shore at, arrived at, landed in, Hdt.6.96, 7.168, 8.130;τῷ Τάραντι προσμίσγει Th.6.104
, cf. 1.46;εἰς Θάψον ταῖς ναυσί Plu. Nic.17
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προσμείγνυμι
-
123 προστρέχω
A- δρᾰμοῦμαι D.21.224
:— run to or towards, come to one,πρὸς τοὺς νεκρούς Pl.R. 440a
; τινι Ar.Ach. 1084, Av. 759, X.An. 4.3.10, etc.: abs., run up, Id.HG3.1.18, Cyr.7.1.15, D.l.c., etc.2 in hostile sense, make a sally,πρός τι X.Cyr.5.4.47
.3 of things, happen to one, τινι D.S.13.37 codd.; προστρέχει πολλαχοῦ τὸ γίγνεται" occurs frequently, Dam.Pr. 401.II metaph., join or side with, [ τῇ συγκλήτῳ] Plb.24.10.4, etc.;πρὸς τὴν τῶν πολλῶν γνώμην Id.28.7.8
;πρὸς τὴν ἀλήθειαν Id.18.15.2
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προστρέχω
-
124 σαφής
A clear, plain, distinct, of things heard, perceived, or known,σαφὲς δ' οὐκ οἶδα h.Merc. 208
(Hom. only has Adv. σάφα, q.v.); ; ; ; ;φθέγματ' ὀρνίθων Id.El.18
; γράμματα distinctly legible, OGI665.12 (Egypt, i A.D.); τὰς κλεῖς ἔχουσι σαφεῖς prominent collar-bones, Gal.17(2).97: generally, clear or manifest to the mind,σ. ἀρετά Pi.I.1.22
;τέκμαρ Id.N.11.43
;σημεῖα S.El.23
; ; ;πίστις Th.1.35
([comp] Sup.); ; σ. τοῦτο παντὶ ὅτι.. it is manifest that.., Id.Phdr. 239e;σ. τι.. λέξον A.Pers. 705
;σαφῆ δ' ἀκούεις Id.Supp. 948
;σαφῆ τἀκεῖθεν ἐκ στρατοῦ φέρων Id.Th.40
; σαφὲς καταστῆσαί τι to make it quite clear, Th.1.140, cf. 3.40; τῶν γενομένων τὸ ς. the clear truth, Id.1.22;σοφόν τοι τὸ σ., οὐ τὸ μὴ σ. E.Or. 397
.2 of persons (mostly Trag.),σ. ἄγγελος A.Th.82
(lyr.); ; ; esp. of seers, oracles, prophets, sure, unerring, S. OT 390, 1011, OC 623; accurate,γραμματεύς A.Fr. 358
.II Adv. σᾰφῶς, [dialect] Ion., etc. - έως, h.Cer. 149, and freq. in Hdt., esp. (like σάφα) with Verbs of saying, hearing, knowing, clearly, plainly, distinctly,σαφέως φράσαι 2.31
; δηλοῦν ib.44;ἐπίστασθαι 8.88
; ; ;σαφέως μαρτυρήσω Pi.O.6.20
; φράσσατέ μοι ς. Id.P.4.117; ἤκουον ς. S.Ph. 595, etc.; εὖ γὰρ οἶδ' ἐγὼ ς. Ar. Pax 1302.2 clearly, manifestly,σ. μ' ἐς οἶκον σὸς λόγος στέλλει πάλιν A.Pr. 389
; πρὸς γυναικὸς ἦν ς. Id.Ag. 1636; κατοικεῖ τούσδε τοὺς τόπους ς. S.Ph.40; σ. φρόνει be well assured of it, ib. 810;σ. ᾔρετο ἡ δύναμις Th.1.118
; σ. ἀπολωλέναι to be undoubtedly dead, X.Cyr.3.2.15; πήγνυμαι ς. Antiph.166.7; ὡς κεχρημένη σ. σιδήρῳ καὶ φοροῦσα τοὔνομα (sc. Σιδηρώ) S.Fr. 658;τῶν σ. ἀποχειροβιώτων X.Cyr.8.3.37
, cf. Smp.4.32.3 in affirmative answers, yes obviously, ib.60. -
125 σκοπός
A one that watches, one that looks about or after things,παρὰ δὲ σκοπὸν εἷσεν Il.23.359
; γυναικῶν δμῳάων σ. ἐσσι, of a housekeeper, Od. l.c.: in Pi., of gods and kings, c. gen. loci, guardian, protector, Ὀλύμπου ς. O.1.54;Δάλου 6.59
; Μαγνήτων ς., of Peleus, N.5.27;τὸν ὑψόθεν σ., φύλακα βροτῶν A.Supp. 381
(lyr.); alsoσκοποὶ τῶν εἰρημένων S.Ant. 215
.2 mostly, lookout-man, watcher, stationed in some high place ([etym.] σκοπιά) to overlook a country, esp. in war, Il.2.792, Od.16.365, X.Cyr.3.2.1, 4.1.1, etc.; henceἨέλιον.. θεῶν σ. ἠδὲ καὶ ἀνδρῶν h.Cer.62
: also, game-watcher, X.Cyr. 1.6.40.3 spy, scout, Il.10.324, 526, 561 (later κατάσκοπος)σ. καὶ κατοπτῆρας στρατοῦ ἔπεμψα A.Th.36
, cf. E.Tr. 956; of a messenger who has been sent to learn tidings, S.OC35, cf. Ph. 125;σκοπός, ναῶν κατόπτας E.Rh. 557
(lyr.).II mark or object on which one fixes the eye,σκοπὸν ἄλλον, ὃν οὔ πώ τις βάλεν ἀνήρ, εἴσομαι αἴ κε τύχωμι Od.22.6
; ἀπὸ σκοποῦ away from the mark, 11.344; ἀπὸ σ. εἰρηκέναι, εἰρῆσθαι, Pl.Tht. 179c, X.Smp.2.10;παρὰ σκοπόν Pi.O.13.94
; σκοπῷ ἐπέχειν τόξον to aim at it, ib.2.89;σκοποῦ ἄντα τυχεῖν Id.N.6.27
;ἔκυρσας ὥστε τοξότης.. σκοποῦ A.Ag. 628
;ὥστε τοξόται σκοποῦ, τοξεύετ' ἀνδρὸς τοῦδε S.Ant. 1033
; ;ἐπὶ σκοπὸν βάλλειν X.Cyr.1.6.29
;παραλλάξαι τοῦ σ. καὶ ἁμαρτεῖν Pl.Tht. 194a
;ἀποτυγχάνω τοῦ σκοποῦ Id.Lg. 744a
.2 metaph., aim, end, object,οὗτος.. δοκεῖ ὁ σ. εἶναι πρὸς ὃν βλέποντα δεῖ ζῆν Id.Grg. 507d
;τὴν ἡδονὴν σ. ὀρθὸν πᾶσι ζῴοις γεγονέναι Id.Phlb. 60a
;στοχάζεσθαι σκοποῦ Id.R. 519c
;σ. τυραννικὸς τὸ ἡδύ Arist.Pol. 1311a4
, etc.; σκοπός.. nihil praebere 'his little game' is to make no allowance, Cic.Att. 15.29.2, cf. Arg. 11 Ar.Eq.b Medic., of healing, ἐπὶ τῷ πρώτῳ ς. by first intention (i.e. direct union), κατὰ δεύτερον ς. by second intention (i.e. granulation or scar tissue), Gal.1.387, cf. 10.162. -
126 συγγνωμονικός
II of things, pardonable, Arist.EN 1136a5; οὐ θαυμαστόν, ἀλλὰ ς. ib. 1150b8.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συγγνωμονικός
-
127 συμβαίνω
A- βήσομαι Hdt.2.3
, etc.: [tense] pf. - βέβηκα, [ per.] 3pl. , [dialect] Ion. inf.- βεβάναι Hdt.3.146
: [tense] pf. inf. [voice] Pass.- βεβάσθαι Th. 8.98
: [tense] aor. 2 συνέβην (v. infr.): [tense] aor. 1 subj. [voice] Pass.ξυμβᾰθῇ Id.4.30
:— stand with the feet together, Hp.Off.3;διαβαίνοντες μᾶλλον ἢ συμβεβηκότες X.Eq.1.14
;συμβεβηκὼς τὼ πόδε Poll.3.91
; συμβᾶσα τὼ πόδε, opp. περιβάδην, Ach.Tat.1.1; Παλλάδιον τοῖς ποσὶ συμβεβηκός a statue with closed feet, as in early Greek art, Apollod.3.12.3.2 σ. κακοῖς to be joined to them, i.e. increase them, E.Hel.37.3 meet,σὺν δ' ἔβη ἐν Φιλότητι Emp.21.8
;τὸν συμβαίνοντά σοι Eup.136
(dub.);σ. αὐτοὶ αὑτοῖς X.HG1.2.17
; ξυμβέβηκε δ' οὐδαμοῦ has never come in my way, has had naught to do with me, E.Hel. 1007.II most freq. metaph., come to an agreement, come to terms, E.Ph.71, etc.; ἐπ' ἐλάττονι ς. agree on (i.e. to accept) less, POxy. 237 viii 11 (ii A.D.): c. dat., Th.3.52, 4.128, etc.; πρὸς ἀλλήλους ib.61, etc.: with neut. Adj.,ἐὰν ξυμβῶ τί σοι Ar.Ra. 175
;ἤν τι ξυμβαίνωσι Th.2.5
; ξ. τὰ πλείω, οὐδέν, Id.4.117, 5.36;τἆλλα τοῖς Λακεδαιμονίοις Id.8.98
: c. inf.,συνέβησαν ἐς τὠυτὸ.., τὸν δὲ βασιλεύειν Hdt.1.13
;ξ. ὑπήκοοι εἶναι Th.1.117
; ξ. ἤν τις ἁλίσκηται,.. δοῦλον εἶναι ib. 103;ξ. τοῖς Πλαταιεῦσι παραδοῦναι σφᾶς αὐτούς Id.2.4
;ξ. πρὸς Νικίαν.. ἐπιτρέψαι Id.4.54
; alsoσυνέβησαν.. ὥστε τριηκοσίους μαχέσασθαι Hdt.1.82
; σ. εἰς τὸ μέσον agree to a compromise, Pl.Prt. 337e; λόγοις ς., of a verbal agreement, E.Med. 737, Andr. 233: generally, make friends with, ἐκ πολέμου ξ. Ar.V. 867;ἀπὸ τοῦ ἴσου Th.4.19
;ἐπὶ τοῖς εἰρημένοις E.Ph. 590
(troch.): in [tense] pf. συμβεβάναι and [voice] Pass., of the agreement, δοκέοντες πάντα συμβεβάναι that everything had been settled, or that they had settled everything, Hdt.3.146;ἐπὶ τούτοις ξυμβεβάσθαι Th.8.98
; .2 agree with, be on good terms with,οὐ.. Ἀθηναίοισι συνέβαιν' Αἰσχύλος Ar.Ra. 807
; σ. ἑκατέρᾳ τῶν στάσεων hold with one and other of them, D.H.2.62.3 of things, tally, correspond with,ὁ χρόνος ἐδόκεε τῇ ἡλικίῃ συμβαίνειν Hdt.1.116
;ἐθέλων εἰδέναι εἰ [οἱ ἐκείνων λόγοι] συμβήσονται τοῖσι λόγοισι τοῖσι ἐν Μέμφι Id.2.3
;ξυμβαίνει ταῦτα τοῖς πρὸ τοῦ Lys.8.9
;εἰς ταὐτὸ σ. τοῖς ἐμοῖς στίβοις A.Ch. 210
: abs., ὅπως ἂν ἀρτίκολλα συμβαίνῃ τάδε ib. 580; χρησμοί τε συμβαίνουσι are in harmony therewith, Ar.Eq. 220, cf. S. Tr. 1164; αὐτὸ σ. εἰς ταύτην εἶναι πέμπτην five days later exactly tallies, D.19.60; τοῦτο σ. οὐ πλέον ἢ εἰς δώδεκα comes to no more than 12, X.HG6.4.12;αἱ πεντακόσιαι μάλιστά πως συνέβαινον δραχμαί Aristid.Or.50(26).94
; τὸ φαρμακεύεσθαι τῷ καθαίρεσθαι εἰς ταὐτὸν ς. comes to the same thing as.., Gal.15.901; of ashlar-work, fit or range exactly, M.Ant.5.8.4 fall to one's lot, c. dat. pers.,μοι σ. ἆται E.IT 148
(lyr.), etc.;ἡδοναί τινι Isoc.15.222
;τριηραρχία μοι D. 47.49
;ἀτυχία Id.57.65
;εὐεργεσιῶν συμβαίνειν καιρόν Id.20.121
.III of events, come to pass, fall out, happen,συμβαίνει δ' οὐ τὰ μέν, τὰ δ' οὔ A.Pers. 802
; τῶνδε ναμέρτεια ς. S.Tr. 173;ἐὰν μὴ θεία τις σ. τύχη Pl.R. 592a
;αἱ ἀεὶ συμβαίνουσαι τύχαι Id.Criti. 120e
; εἰ καιρὸς ς. X.Eq.Mag.2.5;χρηστόν τι σ. παρὰ θεῶν D.1.11
;τοὐναντίον συμβαίνειν πέφυκε Gal.15.460
: c. dat., ib.67, 16.724: also euphem., ἄν τι ξυμβῇ if anything happen (i.e. any evil), D.21.112, cf. Riv.Fil.60.59 (ii B.C.): generally, occur, be found, exist,ἐν τῇ ἀρχαίᾳ ἡμετέρᾳ φωνῇ σ. τὸ ὄνομα Pl.Cra. 398b
, cf. A.D.Pron.29.15: but,b mostly impers., sts. c. dat. et inf.,αὐτῷ Ὀλυμπιάδα ἀνελέσθαι συνέβη Hdt.6.103
, cf. 3.50, Th.1.1;συμβαίνει τῷ πλοίῳ ἀργεῖν PCair.Zen.650.2
(iii B.C.), cf. PMich.Zen.21.3, al. (iii B.C.): sts. c. acc. et inf.,συνέβη Γέλωνα νικᾶν Hdt.7.166
, cf. Th.8.25;συμβαίνει διὰ παντὸς ἡμᾶς περιφόβους εἶναι PCair.Zen.160.6
, cf. 132.5 (iii B.C.), PEnteux.6.2, al. (iii B.C.), Gal.15.476;σ. τῷ οἰκοδόμῳ μουσικῷ εἶναι Arist.Metaph. 1017a11
; folld. by ὥστε, S.Tr. 1152, Th.4.79, Arist.Pol. 1261a34: c. part., σ. ὄν, γιγνόμενον, λεγόμενον, Pl. Sph. 244d, Phlb. 42d, Cra. 412a.c τὸ συμβεβηκός chance event, contingency, Id.Prm. 128c;τὰ συμβαίνοντα X.Cyr.1.6.43
;τὰ συμβάντα Id.An.3.1.13
;ἀπὸ τοῦ συμβαίνοντος ὁ τόπος εἴληφε τὴν προσηγορίαν Plb.10.28.7
: hence κατὰ συμβεβηκός by accident, contingently (v. infr. iv. 1); τοῦ συμβαίνοντός ἐστι it depends upon accident, easily happens, Is.4.13.2 joined with Adverbs or Adiectives, turn out in a certain way,ὀρθῶς σφι ἡ φήμη συνέβαινε ἐλθοῦσα Hdt. 9.101
; κακῶς, καλῶς συμβῆναι, X.Mem.1.2.63, Cyr.5.4.14, E.IT 1055;τὰ μητρὸς.. ἔχθιστα συμβέβηκεν S.El. 262
; ταῦτα.. λαμπρὰ ς. Id.Tr. 1174;ξυμβεβᾶσιν οἱ λόγοι.. ἀληθεῖς E.Hel. 622
;ἄπιστ' ἀληθῆ πολλὰ σ. βροτοῖς Id.Fr. 396
;σ. μέγιστον κακὸν ἡ ἀδικία Pl.Grg. 479c
, cf. Alc. 1.130c, Cra.398e;δοκεῖ τὸ μαντεῖον τοὐναντίον ξυμβῆναι ἢ.. Th.2.17
;τοιούτου τούτου συμβάντος Id.1.74
; συμβαίνει καὶ σοὶ (sc. ἄριστον) Pl. Lg. 903d: abs., turn out well,ἢν ξυμβῇ ἡ πεῖρα Th.3.3
;εἴ μοι σ. τοῦτο Pl.Lg. 744a
.3 of consequences, come out, result, follow, ; ; τὰ συμβάντα, opp. ἡ προαίρεσις, D.18.192;δηλοῦται ἐκ τοῦ συμβάντος Gal.16.583
;ἐὰν μὴ ὅτι τάχος ἀποσταλῇ τὰ ὑποζύγια, συμβήσεται τὰ μελίσσεια ἀπολέσθαι PCair.Zen. 467.8
, cf. 481.2, al. (iii B.C.).b of logical conclusions, result, follow, freq. in Pl. and Arist., Pl.Grg. 459b, etc.;σ. ἐκ τῶν κειμένων Arist.Top. 156b38
, al., cf. D.25.73: impers., it follows, c. inf., Pl.Tht. 170c, Phd. 74a, Arist.EN 1152b25, al.; alsoσ. μήτε κουφότητ' ἔχειν μήτε βάρος, ἔπειθ' ὅτι ἀδύνατον κινηθῆναι Arist.Cael. 270a5
: also pers., συμβαίνει εἶναι or γίγνεσθαι turns out to be, i.e. consequently or inevitably is or happens, κάθαρσις εἶναι τοῦτο ς. Pl.Phd. 67c, cf. 80b, Cra. 396a, Phlb. 55a, 64e, Prm. 134b, R. 438e;ὅσα συμβαίνει γίγνεσθαι κακὰ καὶ ὅσα συμβήσεται Id.Plt. 301e
: hence συμβεβηκός (v. infr. iv. 2).IV in Philos., τὸ συμβεβηκός has two senses:1 a contingent attribute or ' accident' (in the modern sense), Arist. APo. 73b4, Top. 102b4, al.; κατὰ συμβεβηκός ' accidentally', opp. καθ' αὑτό, Id.Ph. 192b22, cf. Metaph. 1052a18, Thphr.Sens.22; opp. ἁπλῶς, Arist.APo. 71b10, al.; opp. φύσει, Id.de An. 406a14; opp. κυρίως, πρώτως, Gal.15.629, cf. 16.575, al.; opp. ἄντικρυς, Id.18(2).180.2 an attribute necessarily resulting from the notion of a thing, but not entering into the definition thereof,οἷον τῷ τριγώνῳ τὸ δύο ὀρθὰς ἔχειν Arist.Metaph. 1025a31
; distd. by the addition of καθ' αὑτό, Id.APo. 83b19, al.; in Epicurus, essential attribute, property, opp. σύμπτωμα 'accident', τὰ τούτων συμπτώματα ἢ ς. Ep.1p.6U., cf. Nat.4 G., al.;σ. ἀνθρώπου τὸ θνητὸν εἶναι Phld.Sign.3
, al.; in the Stoics, consequence, opp. αἴτιον, Zeno Stoic.1.25.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συμβαίνω
-
128 συμφωνέω
A sound together, be in harmony or unison (cf. συμφωνία), ἐκ πασῶν μία ἁρμονία συμφωνεῖ Pl.R. 617b
, cf. Thphr.Sens.85, Arist.Pr. 919b2, Ion Eleg.3; of reed-tongues, to be of the same quality, Thphr.HP4.11.7; κιθαρισταὶ ς. Callix.2; cf. :—[voice] Pass., τὰ συμφωνούμενα consonants (lit. things which are sounded with vowels), D.H.Dem.43.II metaph., harmonize with,ποῖα ποίοις σ. τῶν γενῶν Pl.Sph. 253b
, cf. Phd. 101d, Arist.EN 1107a32;σ. τοῖς εἰρημένοις Pl.R. 398c
;τὰ ἔργα οὐ σ. τοῖς λόγοις Id.La. 193e
; συμφωνοῦντα τοῖς ἔργοις in harmony with practical experience, Gal.19.217;ἐπιθυμίαι οὐ σ. ἀλλήλαις Isoc.5.87
;οὐ συμφωνοῦσι.. φροντίδες μακαριότητι Epicur.Ep.1p.28U.
; alsoταῦτα πρὸς ἄλληλα σ. συμφωνίαν τὴν ἀρίστην Arist.Pol. 1334b10
; hold or express the same opinions,ταῦτα συμφωνοῦσι πάντες Thphr.CP6.9.2
; ; περί τινος or τινων, Democr.107, D.H.2.47:—[voice] Med., Thphr.CP1.1.1:—[voice] Pass., to be agreed to,παρὰ πᾶσι D.S.1.20
; , cf. 15.107: c. inf.,ἡ ἔφοδος σ. γενέσθαι D.H.1.74
: impers.,τὴν ἁρπαγὴν γεγονέναι συμπεφώνηται D.S.5.69
, cf. Gal.6.391;σ. ὅτι.. D.S.1.26
.2 make an agreement or bargain with any one,ἰδίᾳ σ. πρὸς αὐτούς PCair.Zen.302.13
(iii B.C.); συμφωνήσας Ἡρακλείδης μετὰ Θοτέως ib.330.2 (iii B.C.);περί τινος Plb.2.15.5
; σ. τινὶ δηναρίου for a denarius, Ev.Matt.20.13:—[voice] Pass.,συνεφωνήθη ὑμῖν πειράσαι Act.Ap.5.9
; ὥστε .. D.S.14.26; τὸ συμφωνηθέν the agreement, Id.30.19;τὰ συμφωνηθέντα IG42(1).77.20
(Epid., ii B.C.); τὰ εἴκοσι τάλαντα τὰ συμφωνηθέντα ib.22.844.9 (iii B.C.); (ii A.D.).IV to be satisfactory,συμφωνεῖ μοι πάντα, ὡς πρόκειται PAmh.2.149.22
(vi A.D.), cf. PLips. 26.13 (iv A.D.), etc.2 of remedies, to be suitable, Archig. ap. Aët.9.35, Gal.11.806.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συμφωνέω
См. также в других словарях:
make things hum — To set things going briskly • • • Main Entry: ↑hum … Useful english dictionary
make things worse — make matters/things/worse phrase used for talking about something that makes a bad situation worse These new crops are making matters worse by destroying traditional agriculture. Thesaurus: to make something worsesynonym … Useful english dictionary
make things hot for — ► make it (or things) hot for informal stir up trouble for. Main Entry: ↑hot … English terms dictionary
make things difficult (for someone) — make life/things/difficult (for someone) phrase to cause problems for someone My boss seems to enjoy making life difficult for me. Thesaurus: to cause problems for someone or somethingsynonym Main entry … Useful english dictionary
make things smooth for a person — make something easier for a person, pave the way for someone … English contemporary dictionary
make things hum — See: KEEP THINGS HUMMING … Dictionary of American idioms
make things hum — See: KEEP THINGS HUMMING … Dictionary of American idioms
make\ things\ hum — See: keep things humming … Словарь американских идиом
Cradle to Cradle: Remaking the Way We Make Things — For the design theory, see Cradle to Cradle Design. Cradle to Cradle: Remaking the Way We Make Things … Wikipedia
make it hot for someone — make it (or things) hot for someone informal make things unpleasant for someone; persecute … Useful english dictionary
make a bed — To tidy and put in order the bedclothes on a bed • • • Main Entry: ↑bed * * * make a bed phrase to arrange the covers on a bed so that they are tidy Remember to make your bed before you leave for school. Thesaurus: to make things cleaner or… … Useful english dictionary