-
1 to make old bones
nodzīvot līdz sirmam vecumam; justies vecam -
2 make provision for
(to provide what is necessary for: You should make provision for your old age.) []rūpēties par -
3 home
[həum] 1. noun1) (the house, town, country etc where a person etc usually lives: I work in London but my home is in Bournemouth; When I retire, I'll make my home in Bournemouth; Africa is the home of the lion; We'll have to find a home for the kitten.) mājas; (auga, dzīvnieka) dzimtene2) (the place from which a person, thing etc comes originally: America is the home of jazz.) dzimtene; dzimtā vieta3) (a place where children without parents, old people, people who are ill etc live and are looked after: an old folk's home; a nursing home.) patversme; mītne4) (a place where people stay while they are working: a nurses' home.) māja5) (a house: Crumpy Construction build fine homes for fine people; He invited me round to his home.) māja2. adjective1) (of a person's home or family: home comforts.) mājas-; ģimenes-2) (of the country etc where a person lives: home produce.) iekšējs; iekšzemes-3) ((in football) playing or played on a team's own ground: the home team; a home game.) (sportā) laukuma saimnieku-3. adverb1) (to a person's home: I'm going home now; Hallo - I'm home!) mājās; mājup; uz mājām2) (completely; to the place, position etc a thing is intended to be: He drove the nail home; Few of his punches went home; These photographs of the war brought home to me the suffering of the soldiers.) iestāstīt kādam kaut ko; pārliecināt•- homeless- homely
- homeliness
- homing
- home-coming
- home-grown
- homeland
- home-made
- home rule
- homesick
- homesickness
- homestead
- home truth
- homeward
- homewards
- homeward
- homework
- at home
- be/feel at home
- home in on
- leave home
- make oneself at home
- nothing to write home about* * *māja; mājas; dzimtā vieta, dzimtene; izplatības vieta, dzimtene; patversme, mītne; atgriezties mājās; mājas; iekšzemes, iekšējs; uz mājām, mājup -
4 eight
[eit] 1. noun1) (the number or figure 8: Four and four are/is/make eight.) astoņnieks; astoņi2) (the age of 8: children of eight and over.) astoņu gadu vecums3) (the crew of an eight-oared racing boat: Did the Cambridge eight win?) astoņnieks (astoņu airētāju laiva)2. adjective1) (8 in number: eight people; He is eight years old.) astoņi2) (aged 8: He is eight today.) astoņus gadus vecs•- eight-- eighth
- eight-year-old 3. adjectivean eight-year-old child.) astoņgadīgs* * *astoņnieks; astoņi -
5 attack
[ə'tæk] 1. verb1) (to make a sudden, violent attempt to hurt or damage: He attacked me with a knife; The village was attacked from the air.) uzbrukt2) (to speak or write against: The Prime Minister's policy was attacked in the newspapers.) uzbrukt; kritizēt3) ((in games) to attempt to score a goal.) uzbrukt4) (to make a vigorous start on: It's time we attacked that pile of work.) ķerties pie (kāda darba, uzdevuma)2. noun1) (an act or the action of attacking: The brutal attack killed the old man; They made an air attack on the town.) uzbrukums2) (a sudden bout of illness: heart attack; an attack of 'flu.) lēkme* * *uzbrukums; lēkme; uzbrucējs; uzbrukt; enerģiski ķerties, radīt koroziju, saēst; ķerties -
6 change
[ ein‹] 1. verb1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) mainīt; pārmainīt; pārmainīties2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) apmainīt3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) pārģērbt; pārģērbties4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) pārvērsties par5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) samainīt (naudu)2. noun1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) pārmaiņas2) (an instance of this: a change in the programme.) izmaiņas3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) pārģērbšanās4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) sīknauda5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) atlikums; izdotā nauda6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) apstākļu maiņa•- change hands
- a change of heart
- the change of life
- change one's mind
- for a change* * *birža; pārmaiņa; kārta, maiņa; izdotā nauda, sīknauda; pārsēšanās; aizvietotājs, aizstājējs; jauna mēness fāze; pārmainīt, apmainīt, mainīt; mainīties; ap mainīties; pārģērbties; izmainīt; pārsēsties; pārslēgt -
7 hoot
[hu:t] 1. verb1) (to sound the horn of a car etc: The driver hooted (his horn) at the old lady.) (par automašīnu) taurēt2) ((of car etc horns, sirens etc) to make a loud noise, as a warning, signal etc: You can't leave the factory till the siren hoots.) (par sirēnu) kaukt3) ((of owls) to call out: An owl hooted in the wood.) (par pūci) kliegt; brēkt4) ((of people) to make a loud noise of laughter or disapproval: They hooted with laughter.) skaļi kliegt/smieties2. noun1) (the sound of a car etc horn, a siren etc.) taurēšana; (sirēnas) kaukšana2) (the call of an owl.) kliedziens; brēciens3) (a loud shout of laughter or disapproval.) sauciens; kliedziens•- hooter- not care a hoot / two hoots* * *brēciens, kliedziens; kaukšana, taurēšana; saucieni, kliedzieni; pods; brēkt, kliegt; kaukt, taurēt; kliegt -
8 Polish
['poliʃ] 1. verb1) (to make smooth and shiny by rubbing: She polished her shoes.) pulēt; spodrināt2) ((especially with up) to improve: Polish up your English!) atsvaidzināt; pilnveidot; slīpēt2. noun1) (smoothness and shininess: There's a wonderful polish on this old wood.) pulējums; spodrinājums2) (a kind of liquid, or other substance used to make something shiny: furniture polish; silver polish.) spodrināšanas līdzeklis•- polished- polish off* * *poļu valoda; poļu -
9 polish
['poliʃ] 1. verb1) (to make smooth and shiny by rubbing: She polished her shoes.) pulēt; spodrināt2) ((especially with up) to improve: Polish up your English!) atsvaidzināt; pilnveidot; slīpēt2. noun1) (smoothness and shininess: There's a wonderful polish on this old wood.) pulējums; spodrinājums2) (a kind of liquid, or other substance used to make something shiny: furniture polish; silver polish.) spodrināšanas līdzeklis•- polished- polish off* * *spodrinājums, pulējums; spodrināmais līdzeklis, politūra; slīpējums, elegance; pulēt, spodrināt; noslīpēt, atsvaidzināt -
10 alarm
1. noun1) (sudden fear: We did not share her alarm at the suggestion.) nemiers; satraukums2) (something that gives warning of danger, attracts attention etc: Sound the alarm!; a fire-alarm; ( also adjective) an alarm clock.) trauksme; trauksmes signāls2. verb(to make (someone) afraid: The least sound alarms the old lady.) satraukt- alarming- alarmingly* * *modinātājpulkstenis; trauksme; izziņot trauksmi, sacelt trauksmi; radīt nemieru, satraukt -
11 alert
[ə'lə:t] 1. adjective1) (quick-thinking: She's very old but still very alert.) ātri uztverošs; veikls2) ((with to) watchful and aware: You must be alert to danger.) modrs2. noun(a signal to be ready for action.) trauksmes signāls3. verb(to make (someone) alert; to warn: The sound of gunfire alerted us to our danger.) brīdināt; izziņot trauksmi- alertly- alertness
- on the alert* * *trauksme, trauksmes signāls; brīdināt; izziņot trauksmi; modrs; izmanīgs, veikls -
12 beg
[beɡ] 1. past tense, past participle - begged; verb1) (to ask (someone) for (money, food etc): The old man was so poor that he had to beg in the street; He begged (me) for money.) ubagot2) (to ask (someone) desperately or earnestly: I beg you not to do it.) lūgt; lūgties•- beggar2. verb(to make very poor: He was beggared by the collapse of his firm.) izputināt- beg to differ* * *lūgt, lūgties; ubagot; atļauties -
13 contrive
1) (to manage (to do something): He contrived to remove the money from her bag.) pamanīties; iemanīties2) (to make in a clever way: He contrived a tent from an old sack.) izgudrot; izdomāt•* * *izdomāt, izgudrot; iemanīties; perināt -
14 creak
[kri:k] 1. verb(to make a sharp grating sound: That chair is creaking beneath your weight.) čīkstēt2. noun(such a sound: The strange creaks in the old house kept the girl awake.) čīkstoņa- creaky- creakiness* * *čīkstoņa; čīkstēt; čīkstināt -
15 effort
['efət]1) (hard work; energy: Learning a foreign language requires effort; The effort of climbing the hill made the old man very tired.) piepūle2) (a trying hard; a struggle: The government's efforts to improve the economy were unsuccessful; Please make every effort to be punctual.) pūles3) (the result of an attempt: Your drawing was a good effort.) sasniegums•- effortlessly* * *piepūle; sasniegums -
16 good
[ɡud] 1. comparative - better; adjective1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.)2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.)3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.)4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.)5) (kind: You've been very good to him; a good father.)6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.)7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.)8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.)9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.)10) (suitable: a good man for the job.)11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.)12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?)13) (showing approval: We've had very good reports about you.)14) (thorough: a good clean.)15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.)2. noun1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) jūsu pašu labā2) (goodness: I always try to see the good in people.) tas, kas ir labs3. interjection(an expression of approval, gladness etc.) labi!- goodness4. interjection((also my goodness) an expression of surprise etc.) ak, Dievs!- goods- goody
- goodbye
- good-day
- good evening
- good-for-nothing
- good humour
- good-humoured
- good-humouredly
- good-looking
- good morning
- good afternoon
- good-day
- good evening
- good night
- good-natured
- goodwill
- good will
- good works
- as good as
- be as good as one's word
- be up to no good
- deliver the goods
- for good
- for goodness' sake
- good for
- good for you
- him
- Good Friday
- good gracious
- good heavens
- goodness gracious
- goodness me
- good old
- make good
- no good
- put in a good word for
- take something in good part
- take in good part
- thank goodness
- to the good* * *labums; labs; noderīgs; derīgs; prasmīgs, veikls; laipns, jauks; labs, labvēlīgs; nebojāts, svaigs; labs, vesels; dibināts, pamatots; drošs; uzvedīgs, paklausīgs; pamatīgs; krietns, prāvs -
17 hustle
1. verb1) (to push quickly and roughly: The man was hustled out of the office.) grūstīt; grūstīties; izgrūst2) (to make (someone) act quickly: Don't try to hustle me into making a sudden decision.) steidzināt3) ((American) to swindle; to obtain something dishonestly or illegally: to hustle money from old ladies; the car dealer tried to hustle us.) apkrāpt; piekrāpt; izkrāpt4) ((American) to sell or earn one's living by illegal means: hustling on the streets; hustle drugs.) spekulēt5) ((American) (slang) to work as a prostitute; to solicit clients.) iziet uz paneļa (par prostitūtu), maukot2. noun(quick and busy activity.) kņada; rosīšanās- hustler* * *kņada; rosīšanās; afēra, mahinācija, spekulācija; uztiepšana; ievilināšana; grūstīt; grūstīties; nodarboties ar afērām; uztiept; ievilināt; nodarboties ar prostitūciju -
18 joke
[‹əuk] 1. noun1) (anything said or done to cause laughter: He told/made the old joke about the elephant in the refrigerator; He dressed up as a ghost for a joke; He played a joke on us and dressed up as a ghost.) joks2) (something that causes laughter or amusement: The children thought it a huge joke when the cat stole the fish.) joks2. verb1) (to make a joke or jokes: They joked about my mistake for a long time afterwards.) jokot2) (to talk playfully and not seriously: Don't be upset by what he said - he was only joking.) jokot•- joker- jokingly
- it's no joke
- joking apart/aside
- take a joke* * *joks; jokot -
19 mellow
['meləu] 1. adjective1) ((of character) made softer and more mature, relaxed etc by age and/or experience: Her personality became more mellow as middle age approached.) lādzīgs2) ((of sound, colour, light etc) soft, not strong or unpleasant: The lamplight was soft and mellow.) maigs; samtains3) ((of wine, cheese etc) kept until the flavour has developed fully: a mellow burgundy.) izturēts; nostāvējies; nogatavojies2. verb(to make or become softer or more mature: Old age has mellowed him.) vērst lādzīgāku; atmaigt* * *nogatavoties, nobriest; nostāvēties; kļūt labsirdīgam, atmaigt; ienācies, nogatavojies; izturēts, nostāvējies; lekns, auglīgs; samtains, sulīgs, maigs; labsirdīgs; ieskurbis, iereibis -
20 padding
noun (material used to make a pad to protect, fill etc: He used old blankets as padding.) polsterējums* * *polsterējums; liekvārdība
- 1
- 2
См. также в других словарях:
make old bones — verb a) To live to an old age; With his heart condition, hell never make old bones. b) To last a long time; to last or store well. It is a nice fruity wine, but it doesnt make old bones … Wiktionary
make old bones — (never) make old bones (not) to live to old age • • • Main Entry: ↑bone … Useful english dictionary
make old bones — to live long Euphemistic in the negative, in which the phrase is normally used: I feel I shall never make old bones. (N. Mitford, 1945) … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
never make old bones — (never) make old bones (not) to live to old age • • • Main Entry: ↑bone … Useful english dictionary
(never) make old bones — (not) to live to old age ● bone … Useful english dictionary
Make old bones — reach a great age … Dictionary of Australian slang
make old bones — Australian Slang reach a great age … English dialects glossary
Old Crown Brewing Corporation — was an American brewery, founded as The French Brewery in 1862 by Charles L. Centlivre (a French immigrant), on North Spy Run Avenue, in Fort Wayne, Indiana. If You Want to be Well drink beer that is pure and healthful. Our Special Export Beer is … Wikipedia
Old Trafford — „Theatre of Dreams“ Old Trafford im März 2007 Daten Ort … Deutsch Wikipedia
Old Trafford — This article is about the home of Manchester United F.C. For the cricket ground, see Old Trafford Cricket Ground. For other uses, see Old Trafford (disambiguation). Old Trafford Theatre of Dreams … Wikipedia
Old Trafford — Pour le stade de cricket, voir Old Trafford Cricket Ground. Old Trafford UEFA … Wikipédia en Français