-
21 cross
[krɔs] 1. n 2. vtstreet, room przechodzić (przejść perf) przez +acc; cheque zakreślać (zakreślić perf); arms, animals, plants krzyżować (skrzyżować perf); ( thwart) person psuć (popsuć perf) szyki +dat; plan krzyżować (pokrzyżować perf)Phrasal Verbs:3. vi4. adjthe boat crosses from … to … — łódź kursuje między +instr a +instr
podenerwowany, poirytowanyto cross o.s. — żegnać się (przeżegnać się perf)
to cross one's legs — zakładać (założyć perf) nogę na nogę
they've got their lines/wires crossed ( fig) — mówią o dwóch różnych rzeczach
* * *[kros] I adjective(angry: I get very cross when I lose something.) zły- crosslyII 1. plural - crosses; noun1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) krzyż2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) krzyż3) (the symbol of the Christian religion.) krzyż4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) utrapienie5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) krzyżówka6) (a monument in the shape of a cross.) krzyż7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) krzyż2. verb1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) przekraczać, przecinać2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) krzyżować3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) przecinać się4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) mijać się5) (to put a line across: Cross your `t's'.) przekreślać6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) przekreślać7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) krzyżować8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) krzyżować plany•- cross-- crossing
- crossbow
- cross-breed
- cross-bred
- crosscheck 3. noun(the act of crosschecking.)- cross-country skiing
- cross-examine
- cross-examination
- cross-eyed
- cross-fire
- at cross-purposes
- cross-refer
- cross-reference
- crossroads
- cross-section
- crossword puzzle
- crossword
- cross one's fingers
- cross out -
22 disarrange
[disə'rein‹](to throw out of order; to make untidy: The strong wind had disarranged her hair.) dezorganizować -
23 do
[duː] 1. pt did, pp done, aux vbhe didn't seem to care — wydawało się, że go to nie obchodzi
2) ( to form questions)3) ( for emphasis) istotnie, rzeczywiścieshe does seem rather late — istotnie, wydaje się, że się spóźnia
oh do shut up! — och, zamknij się wreszcie! (inf)
4) ( in polite expressions) (bardzo) proszędo sit down/help yourself — (bardzo) proszę usiąść/poczęstować się
do you agree? — yes, I do/no, I don't — zgadzasz się? — tak/nie
who made this mess? — I did — kto tak nabałaganił — ja
6) ( in question tags) prawdayou like him, don't you? — lubisz go, prawda?
2. vtI don't know him, do I? — przecież go nie znam
what do you do (for a living)? — czym się Pan/Pani zajmuje?
we're doing "Othello" at school — ( studying) przerabiamy w szkole "Otella"; ( performing) gramy w szkole "Otella"
2) (AUT etc) ( of distance)3. viwe've done 200 km already — zrobiliśmy już 200 km; ( of speed)
1) (act, behave) robić (zrobić perf)do as I tell you — rób, jak ci każę
you did well to come so quickly — dobrze zrobiłeś, że tak szybko przyszedłeś
2) ( get on) radzić sobiehe's doing well/badly at school — dobrze/źle sobie radzi w szkole
how do you do? — miło mi Pana/Panią poznać
4) ( be sufficient) starczać (starczyć perf), wystarczać (wystarczyć perf)that'll do — ( is sufficient) (to) wystarczy
that'll do! — ( in annoyance) starczy już!
4. n ( inf)to make do with — zadowalać się (zadowolić się perf) +instr
impreza f (inf)* * *[du:] 1. 3rd person singular present tense - does; verb1) (used with a more important verb in questions and negative statements: Do you smoke?)2) (used with a more important verb for emphasis; ; [ðo sit down])3) (used to avoid repeating a verb which comes immediately before: I thought she wouldn't come, but she did.)4) (used with a more important verb after seldom, rarely and little: Little did he know what was in store for him.)5) (to carry out or perform: What shall I do?; That was a terrible thing to do.) robić6) (to manage to finish or complete: When you've done that, you can start on this; We did a hundred kilometres in an hour.) skończyć, przebyć7) (to perform an activity concerning something: to do the washing; to do the garden / the windows.) robić8) (to be enough or suitable for a purpose: Will this piece of fish do two of us?; That'll do nicely; Do you want me to look for a blue one or will a pink one do?; Will next Saturday do for our next meeting?) wystarczyć, odpowiadać9) (to work at or study: She's doing sums; He's at university doing science.) pracować, uczyć się, robić10) (to manage or prosper: How's your wife doing?; My son is doing well at school.) prosperować11) (to put in order or arrange: She's doing her hair.) układać, robić12) (to act or behave: Why don't you do as we do?) zachowywać się13) (to give or show: The whole town gathered to do him honour.) oddać (cześć)14) (to cause: What damage did the storm do?; It won't do him any harm.) powodować15) (to see everything and visit everything in: They tried to do London in four days.) zwiedzać2. noun(an affair or a festivity, especially a party: The school is having a do for Christmas.) zabawa, impreza- doer- doings
- done
- do-it-yourself
- to-do
- I
- he could be doing with / could do with
- do away with
- do for
- done for
- done in
- do out
- do out of
- do's and don'ts
- do without
- to do with
- what are you doing with -
24 draft
[drɑːft] 1. n( first version) szkic m; ( POL) ( of bill) projekt m; ( bank draft) przekaz m; (US) ( call-up) pobór m2. vt( plan) sporządzać (sporządzić perf) projekt or szkic +gen; write roughly pisać (napisać perf) pierwszą wersję +genSee also:- draught* * *1. noun1) (a rough sketch or outline of something, especially written: a rough draft of my speech.) szkic2) (a group (of soldiers etc) taken from a larger group.) grupa3) (an order (to a bank etc) for the payment of money: a draft for $80.) weksel, czek4) ((American) conscription: He emigrated to avoid the draft.) pobór2. verb1) (to make in the form of a rough plan: Could you draft a report on this?) naszkicować2) ((American) to conscript into the army etc: He was drafted into the Navy.) przeprowadzać pobór•- draft dodger
- draft evasion
- draftsman -
25 fire
['faɪə(r)] 1. nogień m; ( accidental) pożar m2. vt( shoot) gun strzelać (strzelić perf) z +gen; arrow wystrzeliwać (wystrzelić perf); ( stimulate) rozpalać (rozpalić perf); ( inf) wyrzucać (wyrzucić perf) z pracy, wylać ( perf) (inf)3. vito catch fire — zapalać się (zapalić się perf), zajmować się (zająć się perf)
to be on fire — palić się, płonąć
to set fire to sth, set sth on fire — podkładać (podłożyć perf) ogień pod coś, podpalać (podpalić perf) coś
electric/gas fire — grzejnik elektryczny/gazowy
to come/be under fire (from) — znaleźć się ( perf) /być pod ostrzałem (+gen)
to open fire — otwierać (otworzyć perf) ogień
to fire a shot — oddawać (oddać perf) strzał
* * *1. noun1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) ogień2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) piec(yk)3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) ogień4) (enthusiasm: with fire in his heart.) ogień5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) ostrzał2. verb1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) wypalać2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) podniecać3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) (wy)strzelić z4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) wystrzelić5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) strzelać6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) wyrzucić z posady•- firearm
- fire-brigade
- fire-cracker
- fire-engine
- fire-escape
- fire-extinguisher
- fire-guard
- fireman
- fireplace
- fireproof
- fireside
- fire-station
- firewood
- firework
- firing-squad
- catch fire
- on fire
- open fire
- play with fire
- set fire to something / set something on fire
- set fire to / set something on fire
- set fire to something / set on fire
- set fire to / set on fire
- under fire -
26 flag down
past tense, past participle - flagged; verb (to wave at (a car etc) in order to make it stop: We flagged down a taxi.) zatrzymywać -
27 gloss
[glɔs] 1. n( shine) połysk m; (also: gloss paint) emalia f2. vtPhrasal Verbs:* * *[ɡlos] 1. noun(brightness or shininess on the surface: Her hair has a lovely gloss; ( also adjective) gloss paint.) połysk2. verb(to make a glossary: The student glossed the difficult terms in order to understand the article.) robić notatki, zaopatrywać w przypisy- glossary- glossy
- glossiness
- gloss over -
28 handle
['hændl] 1. nrączka f; ( of door) klamka f; ( of drawer) uchwyt m; (of cup, mug) ucho nt; (CB RADIO) ( name) ksywa f2. vt( touch) dotykać (dotknąć perf) +gen; ( deal with) obchodzić się (obejść się perf) z +instr; ( successfully) radzić (poradzić perf) sobie z +instr"handle with care" — "ostrożnie"
to fly off the handle — tracić (stracić perf) panowanie nad sobą
I couldn't get a handle on it ( inf) — nie wiedziałem, z której strony się do tego zabrać (inf)
* * *['hændl] 1. noun(the part of an object by which it may be held or grasped: I've broken the handle off this cup; You've got to turn the handle in order to open the door.) rączka, ucho, uchwyt, klamka2. verb1) (to touch or hold with the hand: Please wash your hands before handling food.) dotykać, manipulować2) (to control, manage or deal with: He'll never make a good teacher - he doesn't know how to handle children.) obchodzić się z3) (to buy or sell; to deal in: I'm afraid we do not handle such goods in this shop.) handlować4) (to treat in a particular way: Never handle animals roughly.) traktować•- - handled- handler
- handlebars -
29 impress
[ɪm'prɛs]vtperson wywierać (wywrzeć perf) wrażenie na +loc, imponować (zaimponować perf) +dat; ( imprint) odciskać (odcisnąć perf)to impress sth on sb — uzmysłowić ( perf) coś komuś
* * *[im'pres]1) (to cause feelings of admiration etc in (a person): I was impressed by his good behaviour.) imponować2) ((with on or upon) to stress (something to someone): I must impress upon you the need for silence.) zwrócić (komuś) szczególną uwagę3) (to fix (a fact etc in the mind): She re-read the plans in order to impress the details on her memory.) wryć w pamięć4) (make (a mark) on something by pressing: a footprint impressed in the sand.) odcisnąć•- impressive
- impressively
- impressiveness
- be under the impression that
- be under the impression -
30 invest
[ɪn'vɛst] 1. vt 2. viinvest in — inwestować (zainwestować perf) w +acc
to invest sb with sth — obdarzać (obdarzyć perf) kogoś czymś
* * *I [in'vest] verb((with in) to put (money) into (a firm or business) usually by buying shares in it, in order to make a profit: He invested (two hundred dollars) in a building firm.) inwestować- investor II [in'vest] verb(to establish (a person) officially in a position of authority etc: The governor will be invested next week.) nadać urząd -
31 let well alone
(to allow things to remain as they are, in order not to make them worse.) zostawić tak, jak jest -
32 permit
1. ['pəːmɪt] n( authorization) zezwolenie nt; ( entrance pass) przepustka f2. [pə'mɪt] vtpozwalać (pozwolić perf) na +accto permit sb to do sth — pozwalać (pozwolić perf) komuś coś (z)robić
fishing permit — ( for a year) karta wędkarska; ( for a week etc) zezwolenie wędkarskie
* * *1. [pə'mit] past tense, past participle - permitted; verb1) (to agree to (another person's action); to allow or let (someone do something): Permit me to answer your question; Smoking is not permitted.) zezwolić2) (to make possible: My aunt's legacy permitted me to go to America.) umożliwić, zezwolić2. ['pə:mit] noun(a written order allowing a person to do something: We have a permit to export our product.) zezwolenie, pozwolenie -
33 practice
['præktɪs] 1. n 2. vt, vi, see practise (US)it's common/standard practice — (jest) to powszechna or typowa praktyka
to put sth into practice — stosować (zastosować perf) coś w praktyce
* * *['præktis]1) (the actual doing of something, as opposed to the theory or idea: In theory the plan should work, but in practice there are a lot of difficulties.) praktyka2) (the usual way(s) of doing things; (a) habit or custom: It was his usual practice to rise at 6.00 a.m.) zwyczaj3) (the repeated performance or exercise of something in order to learn to do it well: She has musical talent, but she needs a lot of practice; Have a quick practice before you start.) ćwiczenie4) (a doctor's or lawyer's business: He has a practice in Southampton.) praktyka•- make a practice of
- put into practice -
34 pray
[preɪ]vito pray for/that ( REL) — modlić się (pomodlić się perf) o +acc /, żeby; ( fig) błagać o +acc /, żeby
* * *[prei]1) (to speak reverently to God or a god in order to express thanks, make a request etc: Let us pray; She prayed to God to help her.) modlić się2) (to hope earnestly: Everybody is praying for rain.) modlić się•- prayer -
35 push
[puʃ] 1. n( of button etc) naciśnięcie nt; ( of door) pchnięcie nt; (of car, person) popchnięcie nt2. vtbutton, knob naciskać (nacisnąć perf); door pchać (pchnąć perf); car, person popychać (popchnąć perf); ( fig) person ( to work harder) dopingować; ( to reveal information) naciskać; product reklamować; ( inf) drugs handlować +instr3. vito push for — domagać się +gen
to be pushed for time/money ( inf) — mieć mało czasu/pieniędzy
she is pushing fifty ( inf) — idzie jej piąty krzyżyk (inf)
Phrasal Verbs:- push in- push off- push on- push up* * *[puʃ] 1. verb1) (to press against something, in order to (try to) move it further away: He pushed the door open; She pushed him away; He pushed against the door with his shoulder; The queue can't move any faster, so stop pushing!; I had a good view of the race till someone pushed in front of me.) pchać, wpychać (się)2) (to try to make (someone) do something; to urge on, especially foolishly: She pushed him into applying for the job.) dopingować3) (to sell (drugs) illegally.) handlować (narkotykami)2. noun1) (a movement of pressure against something; a thrust: She gave him a push.) pchnięcie2) (energy and determination: He has enough push to do well in his job.) energia•- push-chair
- pushover
- be pushed for
- push around
- push off
- push on
- push over -
36 reach
[riːtʃ] 1. nzasięg mwithin (easy) reach of the shops/station — (bardzo) blisko sklepów/dworca
beyond the reach of ( fig) — poza zasięgiem +gen
"keep out of the reach of children" — "chronić przed dziećmi"
- reaches2. vtdestination docierać (dotrzeć perf) do +gen; conclusion dochodzić (dojść perf) do +gen; decision podejmować (podjąć perf); age, agreement osiągać (osiągnąć perf); ( extend to) sięgać (sięgnąć perf) do +gen, dochodzić (dojść perf) do +gen; ( be able to touch) dosięgać (dosięgnąć perf) (do) +gen; ( by telephone) kontaktować się (skontaktować się perf) (telefonicznie) z +instr3. viwyciągać (wyciągnąć perf) rękęPhrasal Verbs:* * *[ri: ] 1. verb1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) dotrzeć/dojść do, osiągnąć2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) sięgnąć3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) sięgnąć, wyciągnąć rękę4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) połączyć/skontaktować się z5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) sięgać2. noun1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) pobliże2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) zasięg3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) prosty odcinek -
37 rule
[ruːl] 1. n( norm) reguła f; ( regulation) przepis m; ( government) rządy pl, panowanie nt2. vtrządzić +instr3. vito rule (over sb/sth) — rządzić (kimś/czymś)
to rule in favour of/against/on — wydawać (wydać perf) orzeczenie na korzyść +gen /na niekorzyść +gen /w sprawie +gen
to rule that … — orzekać (orzec perf), że …
as a rule of thumb, … — można przyjąć, że …
Phrasal Verbs:- rule out* * *[ru:l] 1. noun1) (government: under foreign rule.) panowanie2) (a regulation or order: school rules.) przepis3) (what usually happens or is done; a general principle: He is an exception to the rule that fat people are usually happy.) reguła4) (a general standard that guides one's actions: I make it a rule never to be late for appointments.) zasada5) (a marked strip of wood, metal etc for measuring: He measured the windows with a rule.) miara, przymiar2. verb1) (to govern: The king ruled (the people) wisely.) rządzić2) (to decide officially: The judge ruled that the witness should be heard.) zawyrokować3) (to draw (a straight line): He ruled a line across the page.) narysować (linię)•- ruled- ruler
- ruling 3. noun(an official decision: The judge gave his ruling.) orzeczenie- rule off
- rule out -
38 sacrifice
['sækrɪfaɪs] 1. n( offering) składanie nt ofiary; ( animal etc offered) ofiara f; ( fig) poświęcenie nt, wyrzeczenie nt2. vtskładać (złożyć perf) w ofierze, składać (złożyć perf) ofiarę z +gen; ( fig) poświęcać (poświęcić perf)* * *1. noun1) (the act of offering something (eg an animal that is specially killed) to a god: A lamb was offered in sacrifice.) ofiara2) (the thing that is offered in this way.) ofiara3) (something of value given away or up in order to gain something more important or to benefit another person: His parents made sacrifices to pay for his education.) poświęcenie2. verb1) (to offer as a sacrifice: He sacrificed a sheep in the temple.) złożyć ofiarę z2) (to give away etc for the sake of something or someone else: He sacrificed his life trying to save the children from the burning house.) poświęcić•- sacrificially -
39 scuttle
['skʌtl] 1. n(also: coal scuttle) wiadro nt na węgiel2. vtdokonywać (dokonać perf) samozatopienia +gen3. vito scuttle away/off — oddalić się ( perf) drobnymi kroczkami
* * *I verb(to hurry with short, quick steps.) biec drobnymi kroczkamiII verb((of a ship's crew) to make a hole in (the ship) in order to sink it: The sailors scuttled the ship to prevent it falling into enemy hands.) przedziurawić -
40 show
[ʃəu] 1. n( of emotion) wyraz m, przejaw m; ( flower show etc) wystawa f; ( THEAT) spektakl m, przedstawienie nt; (FILM) seans m; (TV) program m rozrywkowy, show m2. vt; pt showed, pp shown( indicate) pokazywać (pokazać perf), wykazywać (wykazać perf); ( exhibit) wystawiać (wystawić perf); (illustrate, depict) pokazywać (pokazać perf), przedstawiać (przedstawić perf); courage, ability wykazywać (wykazać perf); programme, film pokazywać (pokazać perf)3. vito show sb to his seat/to the door — odprowadzać (odprowadzić perf) kogoś na miejsce/do drzwi
to show a profit/loss ( COMM) — wykazywać (wykazać perf) zyski/straty
it just goes to show that … — to tylko świadczy o tym, że…
to ask for a show of hands — prosić (poprosić perf) o głosowanie przez podniesienie ręki
Phrasal Verbs:- show in- show off- show out- show up* * *[ʃəu] 1. past tense - showed; verb1) (to allow or cause to be seen: Show me your new dress; Please show your membership card when you come to the club; His work is showing signs of improvement.) pokazywać2) (to be able to be seen: The tear in your dress hardly shows; a faint light showing through the curtains.) być widocznym3) (to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at: Which picture is showing at the cinema?; They are showing a new film; His paintings are being shown at the art gallery.) wystawiać, grać, być wystawianym, być granym4) (to point out or point to: He showed me the road to take; Show me the man you saw yesterday.) wskazywać5) ((often with (a)round) to guide or conduct: Please show this lady to the door; They showed him (a)round (the factory).) oprowadzać6) (to demonstrate to: Will you show me how to do it?; He showed me a clever trick.) pokazywać7) (to prove: That just shows / goes to show how stupid he is.) świadczyć8) (to give or offer (someone) kindness etc: He showed him no mercy.) okazywać2. noun1) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) wystawa, występ, program2) (a display or act of showing: a show of strength.) pokaz3) (an act of pretending to be, do etc (something): He made a show of working, but he wasn't really concentrating.) pokaz, pozór4) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) pokaz, pozory5) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) popis•- showy- showiness
- show-business
- showcase
- showdown
- showground
- show-jumping
- showman
- showroom
- give the show away
- good show!
- on show
- show off
- show up
См. также в других словарях:
make-to-order — UK US adjective [before noun] (ABBREVIATION MTO) ► PRODUCTION a make to order manufacturing process is one in which goods are made only after receiving customer orders: »A custom made furniture business is a classic example of a make to order… … Financial and business terms
make an order — index instruct (direct) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Make To Order — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
make-to-order — /ˌmeɪk tυ ɔ:də/ noun the making of goods or components to fulfil an existing order (NOTE: Make to order products are made to the customer’s specification, and are often processed in small batches.) … Marketing dictionary in english
Make To Order - MTO — A business production strategy that typically allows consumers to purchase products that are customized to their specifications. The make to order (MTO) strategy only manufactures the end product once the customer places the order. This creates… … Investment dictionary
Make to Order — Auftragsfertigung, Kundenauftragsfertigung; Auftragstyp der Fertigung, bei dem die Produkte individuell nach Kundenvorgaben gefertigt werden und nach der Fertigung an diesen geliefert werden. M.t.O. ist i.d.R. als Einzel oder Kleinserienfertigung … Lexikon der Economics
Order fulfillment — (in British English order fulfilment) is in the most general sense the complete process from point of sales inquiry to delivery of a product to the customer. Sometimes Order fulfillment is used to describe the more narrow act of distribution or… … Wikipedia
make-to-stock — UK US adjective [before noun] (ABBREVIATION MTS) ► PRODUCTION a make to stock manufacturing process is one in which goods are made and stored before customer orders are received: »In a make to stock environment, business processes can remain… … Financial and business terms
order — 1 noun 1 FOR A PURPOSE a) in order to do sth for the purpose of doing something: politicians who make promises simply in order to win more votes | In order to understand how the human body works, you need to have some knowledge of chemistry. b)… … Longman dictionary of contemporary English
Make To Assemble - MTA — A manufacturing production strategy where a company stocks the basic components of a product based on demand forecasts, but does not assemble them until the customer places an order. This allows for order customization. MTA production is… … Investment dictionary
Make To Stock - MTS — A traditional production strategy used by businesses to match production with consumer demand forecasts. The make to stock (MTS) method forecasts demand to determine how much stock should be produced. If demand for the product can be accurately… … Investment dictionary