Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

make+an+order

  • 1 make oneself scarce

    (to run away or stay away, especially in order to avoid trouble: As soon as the police arrived, he made himself scarce.) láta ekki sjá sig, láta sig hverfa

    English-Icelandic dictionary > make oneself scarce

  • 2 work

    [wə:k] 1. noun
    1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) vinna
    2) (employment: I cannot find work in this town.) vinna, starf
    3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) verkefni
    4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) verk
    5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) vinna
    6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) vinnustaður
    2. verb
    1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) vinna, starfa; láta (e-n) vinna
    2) (to be employed: Are you working just now?) hafa starf/vinnu
    3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) vera í lagi, virka
    4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) gefast vel, heppnast
    5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) mjaka(st)
    6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) losa/losna smám saman
    7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) vinna, móta
    - - work
    - workable
    - worker
    - works
    3. noun plural
    1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) gangverk
    2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) góðverk
    - work-box
    - workbook
    - workforce
    - working class
    - working day
    - work-day
    - working hours
    - working-party
    - work-party
    - working week
    - workman
    - workmanlike
    - workmanship
    - workmate
    - workout
    - workshop
    - at work
    - get/set to work
    - go to work on
    - have one's work cut out
    - in working order
    - out of work
    - work of art
    - work off
    - work out
    - work up
    - work up to
    - work wonders

    English-Icelandic dictionary > work

  • 3 arrange

    [ə'rein‹]
    1) (to put in some sort of order: Arrange these books in alphabetical order; She arranged the flowers in a vase.) raða
    2) (to plan or make decisions (about future events): We have arranged a meeting for next week; I have arranged to meet him tomorrow.) undirbúa
    3) (to make (a piece of music) suitable for particular voices or instruments: music arranged for choir and orchestra.) útsetja; raddsetja
    - arrangements

    English-Icelandic dictionary > arrange

  • 4 freeze

    [fri:z] 1. past tense - froze; verb
    1) (to make into or become ice: It's so cold that the river has frozen over.) frjósa, frysta
    2) ((of weather) to be at or below freezing-point: If it freezes again tonight all my plants will die.) frjósa, frysta
    3) (to make or be very cold: If you had stayed out all night in the snow you might have frozen to death (= died of exposure to cold).) frjósa, (of)kólna
    4) (to make (food) very cold in order to preserve it: You can freeze the rest of that food and eat it later.) frysta
    5) (to make or become stiff, still or unable to move (with fear etc): She froze when she heard the strange noise.) stirðna upp/verða agndofa af skelfingu
    6) (to fix prices, wages etc at a certain level: If the situation does not improve, wages will be frozen again.) frysta laun/verð(lag)
    2. noun
    (a period of very cold weather when temperatures are below freezing-point: How long do you think the freeze will last?) frost
    - freezing
    - frozen
    - freezing-point
    - freeze up

    English-Icelandic dictionary > freeze

  • 5 rest

    I 1. [rest] noun
    1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) hvíld, hlé
    2) (sleep: He needs a good night's rest.) hvíld
    3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) stuðningur, stoð
    4) (a state of not moving: The machine is at rest.) kyrrstaða
    2. verb
    1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) hvíla (sig), taka sér hvíld
    2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) taka sér hvíld, sofa
    3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) hvíla, hallast (á/í/upp að e-u)
    4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) hvílast, vera rólegur
    5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) velta á e-m/e-u; reiða sig á e-n
    6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) vera í höndum e-s
    - restfully
    - restfulness
    - restless
    - restlessly
    - restlessness
    - rest-room
    - at rest
    - come to rest
    - lay to rest
    - let the matter rest
    - rest assured
    - set someone's mind at rest
    II [rest]

    English-Icelandic dictionary > rest

  • 6 stop

    [stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb
    1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) stöðva(st)
    2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) stöðva
    3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) stoppa, hætta
    4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) loka
    5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) loka; styðja á
    6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) dvelja
    2. noun
    1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) stans
    2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) stöð
    3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punktur
    4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) loka, loftop
    5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) fleygur, klossi
    - stopper
    - stopping
    - stopcock
    - stopgap
    - stopwatch
    - put a stop to
    - stop at nothing
    - stop dead
    - stop off
    - stop over
    - stop up

    English-Icelandic dictionary > stop

  • 7 tidy

    1. adjective
    1) ((negative untidy) in good order; neat: a tidy room/person; Her hair never looks tidy.) snyrtilegur
    2) (fairly big: a tidy sum of money.) þokkalegur
    2. verb
    ((sometimes with up, away etc) to put in good order; to make neat: He tidied (away) his papers; She was tidying the room (up) when her mother arrived.) laga til
    - tidiness

    English-Icelandic dictionary > tidy

  • 8 air

    [eə] 1. noun
    1) (the mixture of gases we breathe; the atmosphere: Mountain air is pure.) loft, andrúmsloft
    2) (the space above the ground; the sky: Birds fly through the air.) loft
    3) (appearance: The house had an air of neglect.) svip, yfirbragð
    4) (a tune: She played a simple air on the piano.) lag
    2. verb
    1) (to expose to the air in order to dry or make more fresh etc: to air linen.) viðra
    2) (to make known: He loved to air his opinions.) láta í ljós
    - airily
    - airiness
    - airing
    - airless
    - airy
    - airborne
    - air-conditioned
    - air-conditioner
    - air-conditioning
    - aircraft
    - aircraft carrier
    - airfield
    - air force
    - air-gun
    - air hostess
    - air letter
    - airlift
    - airline
    - airliner
    - air-lock
    - airmail
    - airman
    - air pollution
    - airplane
    - airport
    - air-pump
    - air-raid
    - airship
    - airtight
    - airway
    - on the air
    - put on airs / give oneself airs

    English-Icelandic dictionary > air

  • 9 form

    I 1. [fo:m] noun
    1) ((a) shape; outward appearance: He saw a strange form in the darkness.) form; vera (útlínur)
    2) (a kind, type or variety: What form of ceremony usually takes place when someone gets a promotion?) gerð, tegund
    3) (a document containing certain questions, the answers to which must be written on it: an application form.) eyðublað
    4) (a fixed way of doing things: forms and ceremonies.) háttur, venja; form
    5) (a school class: He is in the sixth form.) bekkur
    2. verb
    1) (to make; to cause to take shape: They decided to form a drama group.) stofna; móta
    2) (to come into existence; to take shape: An idea slowly formed in his mind.) mótast, myndast
    3) (to organize or arrange (oneself or other people) into a particular order: The women formed (themselves) into three groups.) skipa, raða
    4) (to be; to make up: These lectures form part of the medical course.) mynda, vera
    - be in good form
    - in the form of
    II [fo:m] noun
    (a long, usually wooden seat: The children were sitting on forms.) bekkur

    English-Icelandic dictionary > form

  • 10 pipe

    1. noun
    1) (a tube, usually made of metal, earthenware etc, through which water, gas etc can flow: a water pipe; a drainpipe.) pípa, rör
    2) (a small tube with a bowl at one end, in which tobacco is smoked: He smokes a pipe; ( also adjective) pipe tobacco.) pípa
    3) (a musical instrument consisting of a hollow wooden, metal etc tube through which the player blows or causes air to be blown in order to make a sound: He played a tune on a bamboo pipe; an organ pipe.) hljóðpípa
    2. verb
    1) (to convey gas, water etc by a pipe: Water is piped to the town from the reservoir.) leiða (vatn, gas) eftir röri
    2) (to play (music) on a pipe or pipes: He piped a tune.) leika á hljóðpípu
    3) (to speak in a high voice, make a high-pitched sound: `Hallo,' the little girl piped.) segja hvellum rómi
    - pipes
    - piping
    3. adjective
    ((of a sound) high-pitched: a piping voice.) skær, skerandi
    - pipeline
    - piping hot

    English-Icelandic dictionary > pipe

  • 11 pretend

    [pri'tend]
    1) (to make believe that something is true, in play: Let's pretend that this room is a cave!; Pretend to be a lion!; He wasn't really angry - he was only pretending.) þykjast
    2) (to try to make it appear (that something is true), in order to deceive: He pretended that he had a headache; She was only pretending to be asleep; I pretended not to understand.) þykjast
    - false pretences

    English-Icelandic dictionary > pretend

  • 12 try

    1. verb
    1) (to attempt or make an effort (to do, get etc): He tried to answer the questions; Let's try and climb that tree!) reyna
    2) (to test; to make an experiment (with) in order to find out whether something will be successful, satisfactory etc: She tried washing her hair with a new shampoo; Try one of these sweets.) reyna, prófa
    3) (to judge (someone or their case) in a court of law: The prisoners were tried for murder.) dæma
    4) (to test the limits of; to strain: You are trying my patience.) reyna á
    2. noun
    1) (an attempt or effort: Have a try (at the exam). I'm sure you will pass.) tilraun
    2) (in rugby football, an act of putting the ball on the ground behind the opponents' goal-line: Our team scored three tries.) það að skora mark
    - trying
    - try on
    - try out

    English-Icelandic dictionary > try

  • 13 chronicle

    ['kronikl] 1. noun
    (a record of (especially historical) events in order of time.) annáll
    2. verb
    (to make such a record.) færa í annál

    English-Icelandic dictionary > chronicle

  • 14 concern

    [kən'sə:n] 1. verb
    1) (to have to do with: This order doesn't concern us; So far as I'm concerned, you can do what you like.) varða, snerta
    2) ((with for or about) to make (usually oneself) uneasy: Don't concern yourself about her.) hafa áhyggjur af
    3) ((with with or in) to interest (oneself) in: He doesn't concern himself with unimportant details.) hafa áhuga á
    2. noun
    1) (something that concerns or belongs to one: His problems are not my concern.) mál, málefni
    2) (anxiety: The condition of the patient is giving rise to concern.) áhyggja
    3) (a business: a shoe-manufacturing concern.) fyrirtæki

    English-Icelandic dictionary > concern

  • 15 cross

    [kros] I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) reiður
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) kross
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) kross
    3) (the symbol of the Christian religion.) kross
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) kross
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) kynblanda
    6) (a monument in the shape of a cross.) kross
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) kross
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) fara yfir
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) krossleggja
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) skerast
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) farast á mis
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.) setja þverstrik í
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) strika
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) kynblanda, krossvíxla
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) vinna gegn; svíkja
    - crossing
    - crossbow
    - cross-breed
    - cross-bred
    - crosscheck
    3. noun
    (the act of crosschecking.)
    - cross-country skiing
    - cross-examine
    - cross-examination
    - cross-eyed
    - cross-fire
    - at cross-purposes
    - cross-refer
    - cross-reference
    - crossroads
    - cross-section
    - crossword puzzle
    - crossword
    - cross one's fingers
    - cross out

    English-Icelandic dictionary > cross

  • 16 disarrange

    [disə'rein‹]
    (to throw out of order; to make untidy: The strong wind had disarranged her hair.) aflaga

    English-Icelandic dictionary > disarrange

  • 17 draft

    1. noun
    1) (a rough sketch or outline of something, especially written: a rough draft of my speech.) drög, uppkast
    2) (a group (of soldiers etc) taken from a larger group.) liðsmannasveit, sveit
    3) (an order (to a bank etc) for the payment of money: a draft for $80.) víxill
    4) ((American) conscription: He emigrated to avoid the draft.) herkvaðning
    2. verb
    1) (to make in the form of a rough plan: Could you draft a report on this?) gera uppkast
    2) ((American) to conscript into the army etc: He was drafted into the Navy.) kveðja til herþjónustu
    - draft dodger
    - draft evasion
    - draftsman

    English-Icelandic dictionary > draft

  • 18 fire

    1. noun
    1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) eldur
    2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) hitaplötur; rafmagnshellur, gashellur
    3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) eldur
    4) (enthusiasm: with fire in his heart.) tilfinningahiti; ákafi
    5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) skothríð
    2. verb
    1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) brenna, baka
    2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) vekja, örva; kynda undir
    3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) skjóta
    4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) skjóta
    5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) skjóta á
    6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) reka
    - firearm
    - fire-brigade
    - fire-cracker
    - fire-engine
    - fire-escape
    - fire-extinguisher
    - fire-guard
    - fireman
    - fireplace
    - fireproof
    - fireside
    - fire-station
    - firewood
    - firework
    - firing-squad
    - catch fire
    - on fire
    - open fire
    - play with fire
    - set fire to something / set something on fire
    - set fire to / set something on fire
    - set fire to something / set on fire
    - set fire to / set on fire
    - under fire

    English-Icelandic dictionary > fire

  • 19 flag down

    past tense, past participle - flagged; verb (to wave at (a car etc) in order to make it stop: We flagged down a taxi.) veifa í til að stöðva

    English-Icelandic dictionary > flag down

  • 20 gloss

    [ɡlos] 1. noun
    (brightness or shininess on the surface: Her hair has a lovely gloss; ( also adjective) gloss paint.) gljái
    2. verb
    (to make a glossary: The student glossed the difficult terms in order to understand the article.)
    - glossy
    - glossiness
    - gloss over

    English-Icelandic dictionary > gloss

См. также в других словарях:

  • make-to-order — UK US adjective [before noun] (ABBREVIATION MTO) ► PRODUCTION a make to order manufacturing process is one in which goods are made only after receiving customer orders: »A custom made furniture business is a classic example of a make to order… …   Financial and business terms

  • make an order — index instruct (direct) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Make To Order — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • make-to-order — /ˌmeɪk tυ ɔ:də/ noun the making of goods or components to fulfil an existing order (NOTE: Make to order products are made to the customer’s specification, and are often processed in small batches.) …   Marketing dictionary in english

  • Make To Order - MTO — A business production strategy that typically allows consumers to purchase products that are customized to their specifications. The make to order (MTO) strategy only manufactures the end product once the customer places the order. This creates… …   Investment dictionary

  • Make to Order — Auftragsfertigung, Kundenauftragsfertigung; Auftragstyp der Fertigung, bei dem die Produkte individuell nach Kundenvorgaben gefertigt werden und nach der Fertigung an diesen geliefert werden. M.t.O. ist i.d.R. als Einzel oder Kleinserienfertigung …   Lexikon der Economics

  • Order fulfillment — (in British English order fulfilment) is in the most general sense the complete process from point of sales inquiry to delivery of a product to the customer. Sometimes Order fulfillment is used to describe the more narrow act of distribution or… …   Wikipedia

  • make-to-stock — UK US adjective [before noun] (ABBREVIATION MTS) ► PRODUCTION a make to stock manufacturing process is one in which goods are made and stored before customer orders are received: »In a make to stock environment, business processes can remain… …   Financial and business terms

  • order — 1 noun 1 FOR A PURPOSE a) in order to do sth for the purpose of doing something: politicians who make promises simply in order to win more votes | In order to understand how the human body works, you need to have some knowledge of chemistry. b)… …   Longman dictionary of contemporary English

  • Make To Assemble - MTA — A manufacturing production strategy where a company stocks the basic components of a product based on demand forecasts, but does not assemble them until the customer places an order. This allows for order customization. MTA production is… …   Investment dictionary

  • Make To Stock - MTS — A traditional production strategy used by businesses to match production with consumer demand forecasts. The make to stock (MTS) method forecasts demand to determine how much stock should be produced. If demand for the product can be accurately… …   Investment dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»