-
1 magistrato
law m magistrate* * *magistrato s.m.1 (funzionario) official; authority: il sindaco è il primo magistrato della città, the Mayor is the first authority of the town2 (come giudice) judge, magistrate; justice of the peace: i magistrati, the Bench; magistrato di carriera, stipendiary magistrate; magistrato della corte d'appello, judge of the court of appeal (o amer. of appeals); magistrato della corte suprema, (amer.) justice; magistrato incorruttibile, incorruptible magistrate; diventare magistrato, to be appointed judge3 (come pubblico ministero) public prosecutor (o amer. state's attorney).* * *[madʒis'trato]* * *magistrato/madʒis'trato/ ⇒ 18sostantivo m.dir. amm. magistrate; (giudice) judge. -
2 magistrato sm
[madʒis'trato] -
3 magistrato
sm [madʒis'trato] -
4 magistrato
-
5 integerrimo
integerrimo agg. upright, incorruptible: è un politico integerrimo, he is an upright politician.* * *[inte'dʒɛrrimo]aggettivo [magistrato, funzionario] upright* * *integerrimo/inte'dʒεrrimo/[magistrato, funzionario] upright. -
6 anziano
1. adj elderlyper servizio (most) senior2. m, anziana f elderly persongli anziani the elderly* * *anziano agg.2 (che è stato nominato prima, che ha occupato per primo un posto) senior: il socio anziano, the senior partner◆ s.m.2 ( decano) doyen3 ( all'università) (studente dal 3o anno in su) senior student.* * *[an'tsjano] anziano (-a)1. agg2. sm/fsenior citizen euf, old person, (di associazione) senior memberPAROLA CHIAVE: anziano non si traduce mai con la parola inglese ancient* * *[an'tsjano] 1.1) (d'età) old, elderly, aged2) (veterano) [impiegato, socio] senior2.1) old person, elderly person; burocr. senior citizen2) (di tribù, comunità) elder* * *anziano/an'tsjano/1 (d'età) old, elderly, aged2 (veterano) [impiegato, socio] senior(f. -a)1 old person, elderly person; burocr. senior citizen; gli -i the old o elderly, old o elderly people2 (di tribù, comunità) elder. -
7 defenestrare
defenestrare v.tr.1 to throw* (s.o.) out of the window2 ( licenziare) to dismiss, to get* rid of (s.o.); (fam.) to sack, to throw* (s.o.) out: il nuovo magistrato fu defenestrato dopo poco tempo, after a short time the new judge was removed from office; accusò il capo di volerlo ingiustamente defenestrare, he accused the boss of wanting to sack him without cause.* * *[defenes'trare]verbo transitivodefenestrare qcn. — to throw sb. out of a window; fig. to oust o dismiss sb. abruptly
* * *defenestrare/defenes'trare/ [1]defenestrare qcn. to throw sb. out of a window; fig. to oust o dismiss sb. abruptly. -
8 grado
"degree;Grad;grau"* * *1. m degreein una gerarchia, military rank30 gradi all'ombra 30 degrees in the shadein grado di lavorare capable of working, fit for workessere in grado di be in a position toper gradi by degrees2. m : di buon grado willingly* * *grado1 s.m.1 degree; level, standard: grado di conoscenza, parentela, degree of knowledge, kinship; ha raggiunto un ottimo grado di conoscenza della lingua, he has reached a high standard of competence in the language; alto grado di civiltà, high degree (o level) of civilization; cugino di primo, secondo grado, first, second cousin; in minor grado, in a lesser degree; il massimo grado di esattezza, the highest level (o degree) of accuracy // (dir.): omicidio di primo, secondo grado, murder in the first, second degree; grado del processo, stage of the proceeding; (econ.): grado di occupazione, employment scale; grado di monopolio, degree of monopoly; grado di utilizzazione dei vari mezzi di comunicazione, degree of media coverage // (interrogatorio di) terzo grado, third degree; mi ha fatto il terzo grado per sapere dov'ero stato, he grilled me (o he gave me the third degree) to find out where I had been // per gradi, by degrees (o step by step o in stages o gradually); è bene procedere per gradi nell'illustrare il progetto, it's a good idea to explain the project step by step (o in stages) // a grado a grado, by degrees (o step by step)2 (condizione) essere in grado di fare qlco., to be able to do sthg. (o to be in a position to do sthg.): sei più in grado di me di giudicare, you are in a better position to judge than I am; sei in grado di sostenere l'esame?, are you up to taking the exam?; sei in grado di guidare una macchina?, can you drive a car?; mettere qlcu. in grado di fare qlco., to put s.o. in a position to do sthg. (o to enable s.o. to do sthg.)3 (in una scala di valori) degree: (gramm.) grado comparativo, comparative degree; (metall.) grado di durezza, degree of hardness; (geogr.) grado di latitudine, degree of latitude; (fis.) grado di umidità, degree of humidity (o humidity ratio); gradi di libertà, degrees of freedom; (mat.) grado di un polinomio, degree of a polynomial; (mat.) un angolo di dieci gradi, an angle of 10˚ (ten degrees); (mat.) equazione di secondo grado, equation of the second degree; l'acqua gela a 0 ˚C o a 32 ˚F, water freezes at 0 ˚C (zero degrees centigrade) or 32 ˚F; la notte di Natale ci furono 9 ˚C sotto zero, on Christmas Eve it was 9 ˚C (o nine degrees centigrade below zero); quanti gradi ha quel vino?, what's the alcohol content of this wine?; una scossa di terremoto del quinto grado della scala Richter, a shock of five on the Richter scale4 (posizione gerarchica) rank, grade: il grado di un impiegato, di un funzionario, the rank of an employee, of an official; grado di un magistrato, magisterial rank; di alto grado, of high rank (o position); gente di ogni grado, people of all ranks (o stations); avanzamento di grado, promotion; avanzare di grado, to be promoted; (amm.) grado gerarchico, rank5 (mil.) rank: ha raggiunto il grado di colonnello, he has attained the rank of colonel; mi è superiore di grado, he is above me in rank; avere il grado di maggiore, to hold the rank of major; essere promosso al grado di capitano, to be promoted to the rank of captain; perdere i gradi, to be demoted (o to lose one's stripes); gli alti gradi dell'esercito, the highest ranking officers (o the senior officers) of the army6 (mil.) (gallone) stripe; (a V, di sottufficiale) chevron7 (inform.) order.grado2 s.m. (gradimento) pleasure; liking; will: suo mal grado, against his will // di buon grado, with pleasure (o willingly); accettare qlco. di buon grado, to take sthg. in good part.* * *I ['ɡrado] sm II ['ɡrado] sm1) (gen) degree, (livello) degree, level, Alpinismo gradeun cugino di primo/secondo grado — a first/second cousin
* * *I 1. ['grado]sostantivo maschile1) (di angolo, temperatura) degree2) (alcolico)questo vino fa 12 -i — this wine contains 12% alcohol (by volume)
per -i — by degrees, gradually, in stages
4) (in una serie) degreecugini di primo grado — first cousins, cousins once removed
un terremoto del sesto grado della scala Richter — an earthquake registering six on the Richter scale
5) (livello gerarchico, sociale) rank (anche mil.)salire di grado — to be promoted, to advance form.
6) in gradoessere in grado di fare qcs. — to be able to do sth.
2.in grado di funzionare — in working o running order
sostantivo maschile plurale gradi mil. stripes, bars AEgrado Celsius o centigrado degree Celsius o centigrade; grado Fahrenheit — degree Fahrenheit
••II ['grado]fare il terzo grado a qcn. — to give sb. the third degree
sostantivo maschilefare qcs. di buon grado — to do sth. with (a) good grace
* * *grado1/'grado/ ⇒ 36, 12I sostantivo m.1 (di angolo, temperatura) degree; un angolo di 30 -i an angle of 30 degrees; fuori ci sono 5 -i it's 5 degrees outside2 (alcolico) questo vino fa 12 -i this wine contains 12% alcohol (by volume)4 (in una serie) degree; grado di parentela degree of kinship; ustioni di terzo grado third-degree burns; cugini di primo grado first cousins, cousins once removed; un terremoto del sesto grado della scala Richter an earthquake registering six on the Richter scale5 (livello gerarchico, sociale) rank (anche mil.); di grado elevato high-ranking; salire di grado to be promoted, to advance form.6 in grado essere in grado di fare qcs. to be able to do sth.; in grado di funzionare in working o running orderII gradi m.pl.mil. stripes, bars AEfare il terzo grado a qcn. to give sb. the third degree\————————grado2/'grado/sostantivo m.di buon grado willingly; fare qcs. di buon grado to do sth. with (a) good grace. -
9 incorrotto
incorrotto agg.1 (intatto) incorrupt (ed)2 (puro) incorrupted, pure, spotless: una fede incorrotta, a pure (o incorrupted) faith3 (onesto) incorrupt, honest, upright: un magistrato incorrotto, an honest magistrate.* * *[inkor'rotto]aggettivo uncorrupted* * *incorrotto/inkor'rotto/uncorrupted. -
10 inquirente
inquirente agg. examining; investigatory: (commissione) inquirente, investigatory commission; (giudice, magistrato) inquirente, examining judge, magistrate.* * *[inkwi'rɛnte] 1.aggettivo investigating2.commissione inquirente — board of enquiry, investigatory commission
sostantivo maschile e sostantivo femminile investigating officer* * *inquirente/inkwi'rεnte/investigating; commissione inquirente board of enquiry, investigatory commissionII m. e f.investigating officer. -
11 nomina
f appointment* * *nomina s.f. appointment, nomination, designation: nomina elettorale, nomination; nomina ministeriale, appointment by the government; nomina provvisoria, provisional appointment; ricevere la nomina di direttore, to be appointed director; nomina a magistrato, nomination as judge; presidente di prima nomina, newly appointed chairman; (dir.) decreto di nomina, decree of appointment.* * *['nɔmina]sostantivo femminile amm. pol. appointment, nomination* * *nomina/'nɔmina/sostantivo f.amm. pol. appointment, nomination; nomina a capo di appointment as head of; di fresca nomina newly appointed; di prima nomina in one's first post. -
12 ricorrere
di date, di festa take place, happenricorrere a qualcuno turn to someonericorrere a qualcosa have recourse to somethingoggi ricorre l'aniversario del nostro matrimonio today is our wedding anniversary* * *ricorrere v. intr.1 ( correre di nuovo) to run* again; ( correre indietro) to run* back, to hurry back // ricorrere col pensiero al passato, to think about the past2 (rivolgersi a qlcu.) to go* to s.o., to turn to s.o.; (fare uso di qlco.) to resort, to have recourse; ( fare appello) to appeal: se hai bisogno di qualcosa ricorri a me, if you need something come (o turn) to me; ricorrere alla forza, to resort to force; non hanno esitato a ricorrere all'uso della forza, they didn't hesitate to resort to force; se sarà necessario ricorreremo alla polizia, we'll turn to the police if it's necessary; ricorrere all'aiuto di qlcu., to turn (o to go) to s.o. for help; ricorse anche alle lacrime per commuoverla, he even resorted to tears in order to sway her; ricorrere a uno stratagemma, to resort to a stratagem; ricorrere alle vie legali, to have recourse to legal proceedings; ricorrere alla legge, to resort to the law; ricorrere alla giustizia, to go to court; ricorrere a un prestito, to take out a loan; ricorrere al risparmio, to draw on one's savings3 (dir.) to apply; (appellarsi, a magistrato superiore) to appeal: ricorrere all'autorità, to apply to the authorities; ricorrere al Ministero, to apply to the Ministry; ricorrere contro una sentenza, to appeal against a sentence; ricorrere in appello, to appeal (o to make an appeal); ricorrere in cassazione, to appeal to the Supreme Court (o, in Italia, to the Court of Cassation)4 ( ripetersi) to recur: questi elementi ricorrono nella letteratura di quel periodo, these elements are often (to be) found (o often recur) in the literature of the period // (mat.) ricorrere periodicamente, to recur periodically5 ( accadere) to occur, to happen; ( di date) to fall*: oggi ricorre il terzo anniversario del nostro matrimonio, today is our third wedding anniversary.* * *[ri'korrere]ricorrere a — to have recourse to [rimedio, tecnica]; to resort to [espediente, stratagemma]; to turn to [ amico]; to draw on [ risparmi]
2) dir. (presentare ricorso) to appeal4) (comparire con frequenza) [data, idea, tema] to recur* * *ricorrere/ri'korrere/ [32](aus. essere)1 (fare ricorso) ricorrere a to have recourse to [rimedio, tecnica]; to resort to [espediente, stratagemma]; to turn to [ amico]; to draw on [ risparmi]; ricorrere alle vie legali to take legal action2 dir. (presentare ricorso) to appeal; ricorrere in cassazione to file an appeal to the Supreme Court3 (ripetersi nel tempo) oggi ricorre il nostro anniversario di nozze today is our wedding anniversary4 (comparire con frequenza) [data, idea, tema] to recur. -
13 ricorso
1. past part vedere ricorrere2. m law appealavere ricorso a avvocato, medico seeavere ricorso all'aiuto di qualcuno ask for someone's helppresentare ricorso appeal* * *ricorso s.m.1 resort, recourse: fare ricorso a un amico, to turn to a friend; fare ricorso alla violenza, to turn to violence (o to have recourse to violence); fare ricorso a un medico, to go to a doctor2 (dir.) petition; ( reclamo) claim; ( a magistrato superiore) appeal: ricorso in appello, appeal: fare ricorso in appello, to appeal (o to make an appeal); su ricorso di qlcu., on a petition by s.o. (o at s.o.'s petition); fare un ricorso, to make a petition; fare ricorso contro una sentenza, to appeal (o to make an appeal) against a sentence; presentare un ricorso a qlcu., to file (o to lodge) a petition with s.o.; accogliere un ricorso, to uphold an appeal; (trib.) ricorso per restituzione di imposta, claim for refund of taxes; (amm.) fare ricorso gerarchico, to go through official channels3 ( ritorno periodico) recurrence, return: il ricorso delle stagioni, the recurrence of the seasons.* * *[ri'korso] ricorso (-a)1. ppSee:2. sm1)fare ricorso a — (persona) to turn to, (mezzo, cosa) to resort to
2) Dir appeal3) (il ricorrere) recurrence* * *[ri'korso] 1.participio passato ricorrere2.sostantivo maschile1) (appello) recourse, resortfare ricorso a — to have recourse to [rimedio, tecnica]; to resort to [espediente, stratagemma]; to turn to [ amico]; to draw on [ risparmi]
2) dir. appeal* * *ricorso/ri'korso/1 (appello) recourse, resort; fare ricorso a to have recourse to [rimedio, tecnica]; to resort to [espediente, stratagemma]; to turn to [ amico]; to draw on [ risparmi]2 dir. appeal; ricorso in cassazione appeal to the Supreme Court; fare o presentare ricorso to appeal3 (il ripetersi) i corsi e i -i della storia historical recurrences. -
14 scorta
f escort( provvista) supply, stock* * *scorta s.f.1 escort, guide: mi fece da scorta fino a casa, he escorted (o saw) me home; essere di scorta ai prigionieri, to escort the prisoners2 ( guardia armata) convoy, escort: nave di scorta, convoy ship; sotto la scorta di quindici armati, with an escort of fifteen armed men; viaggia senza scorta, he is travelling unescorted; scorta ai magistrati police escort for judges; agente di scorta, (a un politico, magistrato) police officer acting as escort3 ( provvista) supply, store, provision: una buona scorta di zucchero, a good supply of sugar; scorta di materie prime, stock of raw material; scorta di argento, hoards of silver; fare una scorta di carbone, to get in a stock of coal; ho fatto una scorta di dolci per i prossimi due mesi, I have built up a supply of sweets for the next two months; le scorte stanno diminuendo, our supplies (o provisions) are running short // di scorta, spare: ruota, chiave di scorta, spare tyre, key; non hai una sigaretta di scorta?, haven't you got a cigarette to spare? // (comm.): scorte di magazzino, stock-in-trade; formare, costituire delle scorte, to stockpile; esaurire le scorte, to deplete the (o to run out of) stock; reintegrare le scorte, to replenish the stocks // (econ.): scorta disponibile, visible supply (o free stock); scorta di sicurezza, di elasticità, safety inventory (o stock); scorta tampone, cuscinetto, buffer stock; scorte vive, morte, live, dead stock; variazione delle scorte, inventory adjustment // (fin.): scorta monetaria, reserve cash (o cash reserve); scorte auree, di divise estere, gold, foreign currency reserves4 (inform.) inventory; stock: scorta esistente, actual stock; scorta massima, (IBM) maximum balance.* * *['skɔrta] 1.sostantivo femminile1) (protezione, sorveglianza) escort (anche mil. mar.)fare la scorta a qcn. — to escort sb
2) (provvista) stock, storefare scorta di qcs. — to store (up) sth., to stock up on sth.
di scorta — [ruota, pneumatico] spare attrib.
2.tenere qcs. di scorta — to keep a stock of sth., to hold sth. in reserve
sostantivo femminile plurale scorte comm. stock(s), stores, supplies* * *scorta/'skɔrta/I sostantivo f.1 (protezione, sorveglianza) escort (anche mil. mar.); sotto scorta under escort; senza scorta unescorted; fare la scorta a qcn. to escort sb.2 (provvista) stock, store; fare scorta di qcs. to store (up) sth., to stock up on sth.; di scorta [ ruota, pneumatico] spare attrib.; tenere qcs. di scorta to keep a stock of sth., to hold sth. in reserveII scorte f.pl.comm. stock(s), stores, suppliesscorta armata armed escort; scorta d'onore guard of honour. -
15 stipendiato
m, stipendiata f person on a salary* * *stipendiato agg. salaried, stipendiary; ( pagato) paid: lavoratore stipendiato, salaried worker; magistrato stipendiato, stipendiary magistrate; lavoro stipendiato, paid job; è stipendiato dalla Regione, he is paid by the regional council◆ s.m. salary-earner, salaried employee, salaried worker, stipendiary.* * *[stipen'djato] stipendiato (-a)1. agg2. sm/f* * *[stipen'djato] 1.participio passato stipendiare2. 3.sostantivo maschile (f. -a) salaried person, salary-earner* * *stipendiato/stipen'djato/II aggettivo[operaio, impiegato] salaried, on the payroll mai attrib.III sostantivo m.(f. -a) salaried person, salary-earner. -
16 toga
toga s.f.2 ( di magistrato, professore universitario) gown, robe; (estens.) ( la professione forense) the legal profession, the Bar: accedere alla dignità della toga, to be admitted to the Bar.* * *1) stor. toga*2) (di magistrati, professori) gown, robe* * *togapl. - ghe /'tɔga, ge/sostantivo f.1 stor. toga*2 (di magistrati, professori) gown, robe; in toga e tocco in cap and gown. -
17 togato
togato agg.1 togaed, togated, wearing a toga2 ( di magistrato, professore universitario) wearing a gown, gowned; ( di carriera) stipendiary: giudice togato, stipendiary magistrate; i componenti togati del Consiglio Superiore della Magistratura, the stipendiary magistrates of the Supreme Law Council* * *[to'gato]aggettivo [magistrati, professori] gowned, robed* * *togato/to'gato/[magistrati, professori] gowned, robed. -
18 anticlan agg inv
[anti'klan](magistrato, processo) anti-mafia -
19 inamovibile agg
[inamo'vibile](Amm : magistrato) irremovable -
20 inquirente agg
[inkwi'rɛnte]Dirmagistrato inquirente — examining Brit o committing Am magistrate
- 1
- 2
См. также в других словарях:
magistrato — s.m. [dal lat. magistratus us, der. di magister capo, soprintendente ]. (giur.) [chi è investito dell esercizio di funzioni giurisdizionali: m. ordinario ] ▶◀ (non com.) toga. ⇓ giudice, pubblico ministero … Enciclopedia Italiana
magistrato — ma·gi·strà·to s.m. 1. TS stor. nell antichità classica e nell età comunale, carica politica o ufficio pubblico di struttura individuale o collegiale, di durata temporanea e di carattere elettivo Sinonimi: magistratura. 2a. AU chi è investito dell … Dizionario italiano
magistrato — {{hw}}{{magistrato}}{{/hw}}s. m. (f. a ; V. nota d uso FEMMINILE) 1 Chi ricopre una carica pubblica. 2 Ufficio o carica della pubblica amministrazione, preposto a compiti particolari: il Magistrato del Po, delle acque. 3 Chi esercita una… … Enciclopedia di italiano
magistrato — pl.m. magistrati … Dizionario dei sinonimi e contrari
magistrato — s. m. 1. giudice □ pretore 2. pubblico funzionario 3. (raro) ufficio amministrativo, carica amministrativa 4. (al pl.) magistratura, giustizia, tribunale … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Perché si uccide un magistrato — est un film italien réalisé par Damiano Damiani sorti en 1974. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Liens exter … Wikipédia en Français
Il magistrato — Voir Nous sommes tous coupables … Dictionnaire mondial des Films
Provveditore — (aus ital. provvedere sorgen für, anordnen) ist der Titel einiger italienischer Verwaltungsbeamter, die ganz unterschiedliche Funktionen haben bzw. hatten. Das Amt, in dem der Provveditore arbeitet, wird Provveditorato genannt. Während heute in… … Deutsch Wikipedia
Sergio Castellito — Sergio Castellitto Sergio Castellitto est un acteur, scénariste et réalisateur italien né le 18 août 1953 à Rome (Italie). Sommaire 1 Filmographie 1.1 comme acteur 1.2 comme scénariste … Wikipédia en Français
Sergio Castellitto — à la Mostra de Venise en 2009 … Wikipédia en Français
Дамиани, Дамиано — У этого термина существуют и другие значения, см. Дамиани. Дамиано Дамиани Damiano Damiani Дата рождения: 23 июля 1922(1922 07 23) (90 лет) Место рождения … Википедия