Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

made-up+clothes

  • 1 ready-made clothes

    read.y-made clothes
    [redi m'eid klouðz] n roupa feita.

    English-Portuguese dictionary > ready-made clothes

  • 2 ready-made

    adjective ((especially of clothes) made in standard sizes, and for sale to anyone who wishes to buy, rather than being made for one particular person: a ready-made suit.) pronto a vestir
    * * *
    read.y-made
    [redi m'eid] n roupa feita. • adj 1 já feito (roupas, etc.). 2 pouco original, que é lugar-comum.

    English-Portuguese dictionary > ready-made

  • 3 tailor-made

    1) ((especially of women's clothes) made by a tailor to fit a person exactly.) feito sob medida
    2) (very well suited or adapted for some purpose: His new job seems tailor-made for him.) feito de encomenda
    * * *
    tai.lor-made
    [teilə m'eid] n 1 roupa feita sob medida. 2 cigarro produzido industrialmente. • adj feito sob medida.

    English-Portuguese dictionary > tailor-made

  • 4 ready-made

    adjective ((especially of clothes) made in standard sizes, and for sale to anyone who wishes to buy, rather than being made for one particular person: a ready-made suit.) pronto para usar, comprado pronto

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > ready-made

  • 5 tailor-made

    1) ((especially of women's clothes) made by a tailor to fit a person exactly.) feito sob medida
    2) (very well suited or adapted for some purpose: His new job seems tailor-made for him.) feito sob medida

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > tailor-made

  • 6 make

    [meik] 1. past tense, past participle - made; verb
    1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) fazer
    2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) obrigar
    3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) tornar
    4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) ganhar
    5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) perfazer
    6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) ser
    7) (to estimate as: I make the total 483.) calcular
    8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) ser nomeado
    9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) fazer
    2. noun
    (a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) marca
    - making
    - make-believe
    - make-over
    - makeshift
    - make-up
    - have the makings of
    - in the making
    - make a/one's bed
    - make believe
    - make do
    - make for
    - make it
    - make it up
    - make something of something
    - make of something
    - make something of
    - make of
    - make out
    - make over
    - make up
    - make up for
    - make up one's mind
    - make up to
    * * *
    [meik] n 1 feitura. 2 feitio. 3 marca, modelo. 4 fabrico, manufatura. • vt+vi (ps, pp made) 1 fazer, fabricar. 2 construir. 3 criar. 4 elaborar. 5 compor. 6 efetuar. 7 causar, motivar. 8 executar, representar. 9 resultar. 10 dispor. 11 preparar. 12 determinar, promulgar. 13 promover. 14 constituir. 15 ganhar, lograr. 16 forçar, induzir, compelir. 17 dirigir-se. 18 marcar pontos (jogos). 19 surtir efeito. 20 deduzir. 21 julgar. 22 percorrer. 23 servir. 24 atingir. 25 receber, ganhar. 26 refrear. to make a book bancar apostas (nas corridas). to make a call dar um telefonema. to make account of estimar, considerar. to make acquaintance travar relações. to make a draft fazer um saque. to make against ser desfavorável a. to make an apology dar uma desculpa. to make application fazer um pedido de (emprego). to make as if fingir. to make away with a) desfazer-se de. b) matar. c) esbanjar. d) fugir com. to make bid fazer um lance (leilão). to make bold ousar, tomar a liberdade de. to make ends meet fazer o dinheiro cobrir as despesas. to make free tomar a liberdade de. to make free with tratar com familiaridade. to make fun of ridicularizar. to make good a) confirmar, sustentar. b) cumprir. to make hay of espalhar confusão. to make headway avançar, progredir. to make it vencer um obstáculo, ter sucesso. to make love namorar, fazer amor. to make no doubt estar certo de. to make off a) fugir, partir de repente. b) roubar. to make out a) compreender. b) decifrar. c) fingir. d) distinguir. e) emitir. f) completar, preencher (formulários, guias, etc.). to make over a) transferir. b) renovar. to make place/ room abrir espaço. to make sail fazer-se à vela, içar o velame. to make something on top of someone’s head coll Braz fazer nas coxas. to make sure certificar-se. to make up a) compor. b) combinar. c) reunir, juntar. d) acabar, completar. e) suprir. f) compensar. g) ajustar. h) consertar. i) pintar-se, enfeitar-se. j) elaborar, criar. l) paginar. m) reconciliar-se. n) inventar. to make up for compensar. to make up one’s mind decidir-se, tomar uma resolução. to make up to recompensar. to make war guerrear. to make water coll urinar. to make way a) abrir caminho. b) progredir.

    English-Portuguese dictionary > make

  • 7 make

    [meik] 1. past tense, past participle - made; verb
    1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) fazer
    2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) fazer
    3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) tornar
    4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) ganhar
    5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) perfazer
    6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) ser
    7) (to estimate as: I make the total 483.) avaliar
    8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) nomear
    9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) fazer
    2. noun
    (a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) marca
    - making - make-believe - make-over - makeshift - make-up - have the makings of - in the making - make a/one's bed - make believe - make do - make for - make it - make it up - make something of something - make of something - make something of - make of - make out - make over - make up - make up for - make up one's mind - make up to

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > make

  • 8 iron

    1. noun
    1) (( also adjective) (of) an element that is the most common metal, is very hard, and is widely used for making tools etc: Steel is made from iron; The ground is as hard as iron; iron railings; iron determination (= very strong determination).) ferro
    2) (a flat-bottomed instrument that is heated up and used for smoothing clothes etc: I've burnt a hole in my dress with the iron.) ferro de engomar
    3) (a type of golf-club.) taco de golfe
    2. verb
    (to smooth (clothes etc) with an iron: This dress needs to be ironed; I've been ironing all afternoon.) passar a ferro
    - irons
    - ironing-board
    - ironmonger
    - ironmongery
    - have several
    - too many irons in the fire
    - iron out
    - strike while the iron is hot
    * * *
    i.ron
    ['aiən] n 1 ferro. 2 ferramenta, instrumento. 3 arma. 4 firmeza, dureza. 5 ferro de passar roupa. 6 Amer sl pistola, pequena arma de fogo. • vt+vi 1 passar a ferro (roupa). 2 cobrir com ferro, ferrar. 3 agrilhoar, encadear. • adj 1 ferroso, feito de ferro. 2 duro, firme, férreo. 3 cruel. in irons a ferros, na prisão. malleable iron ferro maleável. pig iron ferro em lingotes. smoothing iron ferro de engomar. the iron age Idade do Ferro. the Iron Duke o Duque de Ferro (Wellington). to have many irons in the fire tratar de diversos negócios ao mesmo tempo. to iron out (small problems) a) resolver (pequenos problemas), achar uma resposta para. b) remover com ferro de passar roupa. to rule with a rod of iron governar com mão de ferro.

    English-Portuguese dictionary > iron

  • 9 suit

    [su:t] 1. noun
    1) (a set of clothes usually all of the same cloth etc, made to be worn together, eg a jacket, trousers (and waistcoat) for a man, or a jacket and skirt or trousers for a woman.) fato
    2) (a piece of clothing for a particular purpose: a bathing-suit / diving-suit.) fato de (banho, etc.)
    3) (a case in a law court: He won/lost his suit.) processo
    4) (an old word for a formal request, eg a proposal of marriage to a lady.) proposta de casamento
    5) (one of the four sets of playing-cards - spades, hearts, diamonds, clubs.) naipe
    2. verb
    1) (to satisfy the needs of, or be convenient for: The arrangements did not suit us; The climate suits me very well.) convir
    2) ((of clothes, styles, fashions etc) to be right or appropriate for: Long hair suits her; That dress doen't suit her.) ficar bem
    3) (to adjust or make appropriate or suitable: He suited his speech to his audience.) adaptar
    - suitor
    - suitcase
    - follow suit
    - suit down to the ground
    - suit oneself
    * * *
    [su:t] n 1 terno de roupa. 2 processo, caso jurídico, processo judicial, demanda, litígio. 3 naipe. 4 pedido (de casamento), solicitação, petição. 5 traje. 6 jogo, coleção, conjunto. 7 corte, galanteio. • vt+vi 1 vestir, fazer roupa. 2 adaptar, ajustar, acomodar. this suits my purpose / isto corresponde às minhas intenções. 3 servir para, concordar, adaptar-se para. her dress did not suit the occasion / seu vestido não era adequado para a ocasião. 4 servir, ser conveniente. will this day suit you? / este dia lhe convém? 5 combinar com. they suit each other well / eles combinam bem. 6 agradar, satisfazer. 7 prover. 8 ficar bem, cair bem (roupas). this hat suits you / este chapéu lhe fica bem. boiler suit Fashion jardineira. suiting the action to the words dito e feito. suit yourself faça como quiser. to follow suit a) acompanhar o naipe. b) fig seguir o exemplo. would it suit you if... o senhor concorda, se...

    English-Portuguese dictionary > suit

  • 10 iron

    1. noun
    1) (( also adjective) (of) an element that is the most common metal, is very hard, and is widely used for making tools etc: Steel is made from iron; The ground is as hard as iron; iron railings; iron determination (= very strong determination).) ferro
    2) (a flat-bottomed instrument that is heated up and used for smoothing clothes etc: I've burnt a hole in my dress with the iron.) ferro de passar
    3) (a type of golf-club.) ferro de golfe
    2. verb
    (to smooth (clothes etc) with an iron: This dress needs to be ironed; I've been ironing all afternoon.) passar a ferro
    - irons - ironing-board - ironmonger - ironmongery - have several - too many irons in the fire - iron out - strike while the iron is hot

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > iron

  • 11 suit

    [su:t] 1. noun
    1) (a set of clothes usually all of the same cloth etc, made to be worn together, eg a jacket, trousers (and waistcoat) for a man, or a jacket and skirt or trousers for a woman.) terno, conjunto, tailleur
    2) (a piece of clothing for a particular purpose: a bathing-suit / diving-suit.) traje
    3) (a case in a law court: He won/lost his suit.) processo
    4) (an old word for a formal request, eg a proposal of marriage to a lady.) pedido de casamento
    5) (one of the four sets of playing-cards - spades, hearts, diamonds, clubs.) naipe
    2. verb
    1) (to satisfy the needs of, or be convenient for: The arrangements did not suit us; The climate suits me very well.) convir a
    2) ((of clothes, styles, fashions etc) to be right or appropriate for: Long hair suits her; That dress doen't suit her.) combinar com
    3) (to adjust or make appropriate or suitable: He suited his speech to his audience.) adaptar
    - suitor - suitcase - follow suit - suit down to the ground - suit oneself

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > suit

  • 12 ready-to-wear

    adjective ((of clothes) ready-made.) pronto a vestir
    * * *
    read.y-to-wear
    [redi tə w'ɛə] adj = link=ready-made ready-made.

    English-Portuguese dictionary > ready-to-wear

  • 13 fur

    [fə:]
    1) (the thick, short, fine hair of certain animals.) pele
    2) (the skin(s) of these animals, often used to make or decorate clothes etc for people: a hat made of fur; ( also adjective) a fur coat.) pele
    3) (a coat, cape etc made of fur: She was wearing her fur.) casaco de peles
    - furry
    * * *
    [fə:] n 1 pele (de animal). 2 (geralmente furs) peles, peliça, casaco, etc. de peles. 3 sarro, crosta, saburra, incrustação, resíduo, depósito. • vt+vi 1 forrar ou guarnecer de peles, vestir de peliça. 2 ensaburrar-se, cobrir(-se) de sarro, encrostar(-se), incrustar(-se), cobrir(-se) de incrustações. 3 Archit forrar. • adj de pele, feito de peles. fur and feather animais de pêlo e aves. to make the fur fly brigar, criar confusão.

    English-Portuguese dictionary > fur

  • 14 tailor

    ['teilə] 1. noun
    (a person who cuts and makes suits, overcoats etc: He has his clothes made by a London tailor.) alfaiate
    2. verb
    1) (to make and fit (suits, coats etc): He has his suits tailored in London.) fazer (fatos)
    2) (to make (something) fit the circumstances; to adapt: He tailored his way of living to his income.) adaptar
    * * *
    tai.lor
    [t'eilə] n alfaiate. • vt+vi 1 costurar, talhar, fazer (roupa). 2 adaptar, fazer sob medida, fazer de forma a servir a uma determinada finalidade. lady’s tailor alfaiate para mulheres. well tailored a) bem-feito (terno). b) bem vestido.

    English-Portuguese dictionary > tailor

  • 15 fur

    [fə:]
    1) (the thick, short, fine hair of certain animals.) pêlo
    2) (the skin(s) of these animals, often used to make or decorate clothes etc for people: a hat made of fur; ( also adjective) a fur coat.) pele
    3) (a coat, cape etc made of fur: She was wearing her fur.) casaco de pele
    - furry

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > fur

  • 16 tailor

    ['teilə] 1. noun
    (a person who cuts and makes suits, overcoats etc: He has his clothes made by a London tailor.) alfaiate
    2. verb
    1) (to make and fit (suits, coats etc): He has his suits tailored in London.) confeccionar
    2) (to make (something) fit the circumstances; to adapt: He tailored his way of living to his income.) adaptar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > tailor

  • 17 cloth

    [kloƟ]
    plural - cloths; noun
    ((a piece of) woven material from which clothes and many other items are made: a tablecloth; a face-cloth; a floor-cloth; Woollen cloth is often more expensive than other cloths.) pano
    * * *
    [klɔ:θ] n 1 pano, tecido. 2 pedaço de pano ou tecido. 3 toalha de mesa. 4 traje, hábito, roupa profissional. 5 the cloth o clero, os clérigos. 6 Theat pano de boca. • adj feito de pano. American cloth encerado, pano oleado. bolting cloth pano para coar. cloth of gold brocado de ouro. fancy cloth tecido com desenhos, estampado. sail cloth lona. table cloth toalha de mesa. the respect due to his cloth o respeito devido à sua posição clerical. to lay the cloth pôr a mesa. to remove the cloth tirar a mesa.

    English-Portuguese dictionary > cloth

  • 18 costume

    ['kostju:m]
    1) (an outfit, especially for a particular purpose: swimming-costume.) fato
    2) (dress, clothes: eighteenth-century costume.) traje
    * * *
    cos.tume
    [k'ɔstju:m] n 1 costume: a) traje adequado ou característico (nacional, regional, a fantasia, etc.). b) vestuário feminino composto de casaca e saia ( tailleur). 2 roupa, traje. • vt 1 trajar, vestir costume. 2 prover de costume. tailor-made costume costume feito sob medida.

    English-Portuguese dictionary > costume

  • 19 flimsy

    ['flimzi]
    1) (thin and light: You'll be cold in those flimsy clothes.) fino
    2) (not very well made; likely to break: a flimsy boat.) frágil
    * * *
    flim.sy
    [fl'imzi] n 1 papel fino, papel de cópia. 2 reportagem ou noticiário escrito sobre papel de cópia. 3 sl nota de banco. • adj 1 franzino, delgado, débil, frágil, inconsistente. 2 insincero, insensato. 3 fútil, frívolo, insignificante, trivial, superficial.

    English-Portuguese dictionary > flimsy

  • 20 leather

    ['leðə]
    noun, adjective
    ((of) the skin of an animal prepared for making clothes, luggage etc: shoes made of leather; a leather jacket/case.) couro
    * * *
    leath.er
    [l'əðə] n 1 couro. 2 objeto ou peça de couro. • vt 1 cobrir ou revestir com couro. 2 açoitar. • adj de couro. patent leather couro com revestimento de verniz.

    English-Portuguese dictionary > leather

См. также в других словарях:

  • clothes — W2S2 [kləuðz, kləuz US klouðz, klouz] n [plural] [: Old English; Origin: clathas, plural of clath; CLOTH] the things that people wear to cover their body or keep warm ▪ I enjoy shopping for clothes and shoes. ▪ What sort of clothes was he wearing …   Dictionary of contemporary English

  • Clothes — (kl[=o][th]z or kl[=o]z; 277), n. pl. [From {Cloth}.] 1. Covering for the human body; dress; vestments; vesture; a general term for whatever covering is worn, or is made to be worn, for decency or comfort. [1913 Webster] She . . . speaks well,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Clothes moth — Clothes Clothes (kl[=o][th]z or kl[=o]z; 277), n. pl. [From {Cloth}.] 1. Covering for the human body; dress; vestments; vesture; a general term for whatever covering is worn, or is made to be worn, for decency or comfort. [1913 Webster] She …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Clothes Show Live — Status Active Genre Fashion Venue National Exhibition Centre Location Birmingham, UK Country UK …   Wikipedia

  • Made to measure — typically refers to clothing that is sewn from a standard sized base pattern. A tailored suit is a common example of a made to measure garment. The fit of a made to measure garment is expected to be superior to that of a ready to wear garment,… …   Wikipedia

  • made to order — {adj. phr.} 1. Made specially in the way the buyer wants instead of all the same in large amounts; made especially for the buyer. * /Mr. Black s clothes were all made to order./ Compare: MADE TO MEASURE. 2. Just right. * /The weather was made to… …   Dictionary of American idioms

  • made to order — {adj. phr.} 1. Made specially in the way the buyer wants instead of all the same in large amounts; made especially for the buyer. * /Mr. Black s clothes were all made to order./ Compare: MADE TO MEASURE. 2. Just right. * /The weather was made to… …   Dictionary of American idioms

  • made-to-order — UK US adjective COMMERCE ► used to describe something made in a particular way because a customer asked for it to be made in that way: »The image consultancy also supplies made to order clothes for its clients …   Financial and business terms

  • Made to Love Magic — Compilation par Nick Drake Sortie 24 mai 2004 Durée 41:44 Genre folk Producteur Joe Boyd et autres Label …   Wikipédia en Français

  • made-to-measure — adj made to measure clothes, curtains etc are specially made to fit ≠ ↑off the peg …   Dictionary of contemporary English

  • made-to-measure — adjective made to fit a particular person. Clothes that have not been made for a particular person are ready to wear or off the rack …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»