-
1 раздробить
1) ( разбить) frantumare2) ( повредить) maciullare3) ( расчленить) smembrare, frazionare* * *сов. В1) frantumare vt; sminuzzare vt ( мелко); sgretolare vt (породу, камень)раздроби́ть кость руки — fratturare l'osso del braccio
3) ( расчленить) smembrare vt тж. перен., spezzettare vt4) мат. frazionare vtраздроби́ть метры в сантиметры — convertire i metri in centimetri
•* * *vgener. ridurre in pillole -
2 трепать
1) (дёргать, теребить) toccare, palpare2) (развевать, колыхать) agitare, sventolare••3) (похлопывать, поглаживать) accarezzare4) ( стараться разорвать) cercare di stracciare [di fare a pezzi]5) ( изнашивать) logorare, consumare6) ( говорить зря) parlare a vanvera, chiacchierare oziosamente7) ( волокно) scotolare, gramolare* * *несов. В1) (тормошить, теребить) agitare vt; sventolare vt2) ( похлопывать) dare colpetti, accarezzare vtтрепа́ть кого-л. по щеке — accarezzare la guancia a qd
3) ( дёргать) tirare vtтрепа́ть за волосы — tirare per i capelli
4) разг. ( вызывать дрожь) far venire il tremito / i brividi; far tremare / battere i dentiего трепа́ла лихорадка — batteva la febbre
5) разг. ( изнашивать) sbrindellare vtтрепа́ть одежду — strusciare gli abiti
7) про + В и без доп. прост. груб. ( говорить зря) sparlare, parlar male di qd8) ( очищать волокно) scotolare vt, maciullare vt, gramolare vt, stigliare ( лён)трепа́ть коноплю — rompere la canapa
••трепа́ть нервы — dare ai / sui nervi; far venire il nervoso a qd
трепа́ть языком — menare la lingua
* * *v1) gener. dirompere (лён, коноплю и т.п.), gramolare (лён, коноплю), rabbuffare, scavezzare, conciare, bistrattare, carminare, maciullare (лён и т.п.), scapecchiare (лён, пеньку), scapigliare (волосы), scotolare, stigliare (ë¸í), strapazzare2) colloq. sciupare -
3 мять
schiacciare; ( месить) impastare; (лён, коноплю) maciullare -
4 жевать
* * *несов. В1) (сов. прожевать) masticare vt2) ( нудно повторять одно и то же) rimasticare vt••жева́ть жвачку, мочалку разг. пренебр. — rimasticare la stessa minestra; ripetere a pappagallo
* * *v1) gener. maciullare, ruminare, masticare3) jocul. far ballare il mento, rodere -
5 мять
1) ( разминать) impastare, mestare, maneggiare2) ( сминать) gualcire3) ( топтать) calpestare4) (жать, тискать) schiacciare, stringere* * *несов. (сов. смять, помять)1) impastare vt, mestare vt2) ( комкать) (s)gualcire vtмять бока кому-л. — pestare vt, legnare vt
* * *v1) gener. abballottare, acciaccare, ingrinzire, maciullare, malmenare, sbertucciare, stazzonare, accincignare, allucignolare, brancicare, dimenare, gualcire (одежду), incincignare, macerare, mantrugiare, pestare, premere, rappallottolare, scotolare (лён, коноплю), sgualcire, spiegazzare2) tuscan. accofacciare -
6 разжёвывать
-
7 трепать лён
vgener. maciullare il lino -
8 brake
I 1. [breɪk]nome aut. freno m. (anche fig.)2.to apply the brake(s) — azionare i freni o frenare
modificatore [block, disc, drum, pedal] del freno; [ fluid] per freniII [breɪk]verbo intransitivo frenare (anche fig.)* * *[breik] 1. verb(to slow down or stop: He braked (the car) suddenly.) frenare2. noun(often in plural) a device for doing this: He put on the brake(s). freno* * *[breɪk]1. n(on vehicle) frenoto put on or apply the brakes Auto — azionare i freni
2. vi* * *brake (1) /breɪk/n.1 (mecc.) freno: air brake, freno ad aria compressa; disc brake, freno a disco; emergency brake, (ferr.) freno d'emergenza; (autom.) freno a mano; foot brake, freno a pedale; hand brake, freno a mano; to apply (o to put on) the brakes, azionare i freni; frenare; to slam on the brakes, schiacciare il freno● brake block, ceppo del freno; ( di bicicletta) pattino □ brake calipers, pinze del freno ( di bicicletta) □ (autom.) brake drum, tamburo del freno □ brake hanger, arresto del freno ( di bicicletta) □ brake lever, leva del freno ( di bicicletta) □ (autom.) brake light, fanalino di stop; luce di frenata □ (autom.) brake lining, guarnizione del freno; ferodo® □ (autom.) brake pad, pastiglia del freno □ (aeron.) brake parachute, paracadute freno; paracadute di coda □ (mecc., autom.) brake shoe, ganascia del freno □ (autom.) brake test, prova al freno □ (ferr.) brake van, (carro con) garitta del frenatore; carro di servizio (o del personale viaggiante).brake (2) /breɪk/n.brake (3) /breɪk/n.(poet.) boschetto; macchia.brake (4) /breɪk/n.1 (ind. tess.) gramola; maciulla; scotola3 (ind.) impastatrice4 (agric.) erpice pesantebrake (5) /breɪk/► break (2).(to) brake (1) /breɪk/A v. t.1 (mecc.) frenare2 frenare; porre un freno aB v. i.(mecc.) frenare; azionare i freni; decelerare; rallentare: to brake hard, frenare di colpo; pigiare sul freno; to brake to a halt, rallentare e fermarsi.(to) brake (2) /breɪk/v. t.3 (agric.) erpicare.* * *I 1. [breɪk]nome aut. freno m. (anche fig.)2.to apply the brake(s) — azionare i freni o frenare
modificatore [block, disc, drum, pedal] del freno; [ fluid] per freniII [breɪk]verbo intransitivo frenare (anche fig.) -
9 mangle
I ['mæŋgl]nome tecn. mangano m.II ['mæŋgl]verbo transitivo manganare [ clothing]III ['mæŋgl]verbo transitivo mutilare, straziare [ body]; distruggere [ vehicle]; fig. massacrare [ translation]; straziare [ piece of music]; storpiare [ message]* * *['mæŋɡl] 1. verb1) (to crush to pieces: The car was badly mangled in the accident.) fracassare2) (to spoil (eg a piece of music) by bad mistakes etc: He mangled the music by his terrible playing.) fare scempio di3) (to put (clothing etc) through a mangle.) manganare2. noun(a machine with rollers for squeezing water out of wet clothes etc.) mangano* * *mangle /ˈmæŋgl/n.(to) mangle (1) /ˈmæŋgl/v. t.mangler (1)n.mangling (1)n. [u]manganatura.(to) mangle (2) /ˈmæŋgl/v. t.far scempio di ( anche fig.); lacerare; maciullare; mutilare; straziare; (fig.) storpiare, sciupare: The bodies were mangled beyond recognition, i corpi erano tanto straziati da non potersi riconoscere; The text was mangled, il testo era sciupato (o mutilo)mangler (2)n.laceratore; mutilatore; chi fa scempio (di qc.)mangling (2)n. [u]lacerazione; maciullamento; scempio; strazio.* * *I ['mæŋgl]nome tecn. mangano m.II ['mæŋgl]verbo transitivo manganare [ clothing]III ['mæŋgl]verbo transitivo mutilare, straziare [ body]; distruggere [ vehicle]; fig. massacrare [ translation]; straziare [ piece of music]; storpiare [ message] -
10 mangle man·gle
I ['mæŋɡl] vt(mutilate: body) straziare, maciullare, (object) stritolareII ['mæŋɡl] n
См. также в других словарях:
maciullare — v. tr. [der. di maciulla ]. 1. (tess.) [frantumare con la maciulla la canapa o il lino dopo la macerazione per separare le fibre legnose dal tiglio] ▶◀ gramolare. 2. (estens.) [ridurre violentemente qualcosa in pezzi minuti: la macchina gli ha… … Enciclopedia Italiana
maciullare — ma·ciul·là·re v.tr. 1. TS tess. separare la parte legnosa di determinati vegetali da quella fibrosa: maciullare il lino, la canapa Sinonimi: gramolare. 2. CO estens., stritolare: la pressa gli ha maciullato la mano 3. OB estens., masticare… … Dizionario italiano
maciullare — {{hw}}{{maciullare}}{{/hw}}v. tr. 1 Usare la maciulla per separare le fibre legnose di lino, cotone e sim. da quelle utili per la filatura. 2 (est.) Stritolare … Enciclopedia di italiano
maciullare — v. tr. 1. gramolare 2. (est.) stritolare, polverizzare, frantumare, macinare, tritare, triturare, spappolare 3. (anche fig.) dilaniare, lacerare, massacrare, stritolare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
macjddè — maciullare, dirompere, stritolare, frantumare … Dizionario Materano
rimaciullare — ri·ma·ciul·là·re v.tr. CO maciullare di nuovo: rimaciullare la canapa {{line}} {{/line}} DATA: 1871. ETIMO: der. di maciullare con ri … Dizionario italiano
maciullamento — /matʃul:a mento/ s.m. [der. di maciullare ], non com. 1. [l operazione del maciullare e il risultato che se ne ottiene] ▶◀ [➨ maciullatura]. 2. (estens.) [l operazione di ridurre qualcosa in pezzi minuti] ▶◀ frantumazione, sbriciolamento,… … Enciclopedia Italiana
maciullatura — s.f. [der. di maciullare ]. (tess.) [l operazione del maciullare e il risultato che se ne ottiene: la m. della canapa, del lino ] ▶◀ gramolatura, (non com.) maciullamento … Enciclopedia Italiana
dirompere — di·róm·pe·re v.tr. e intr. (io dirómpo) LE 1. v.tr., maciullare, fare a pezzi: da ogne bocca dirompea co denti | un peccatore, a guisa di maciulla (Dante) 2. v.tr., fig., fiaccare, privare di forza: la paura dirompeva al cavalier dello Spirito… … Dizionario italiano
gramolare — gra·mo·là·re v.tr. (io gràmolo) 1. TS alim. lavorare con la gramola 2. TS tess. → maciullare {{line}} {{/line}} DATA: av. 1320. ETIMO: dal lat. mediev. gramolare … Dizionario italiano
maciullamento — ma·ciul·la·mén·to s.m. CO il maciullare e il suo risultato Sinonimi: maciullatura, stritolamento. {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX … Dizionario italiano