-
1 алиби
1) General subject: alibi2) Law: alibi (букв. "инобытность"; отсутствие подозреваемого или обвиняемого в месте совершения преступления во время его совершения, установленное его доказанным присутствием в это время в другом месте), time-card alibi3) Jargon: fish tale, Mother Machree, Mother McCrea, routine, song and dance -
2 вымышленная история
1) General subject: confabulation2) Jargon: Mother Machree (чтобы разжалобить), Mother McCrea (чтобы разжалобить)Универсальный русско-английский словарь > вымышленная история
-
3 дорогая
1) General subject: dear, deary, my dear, sweet (обыкн. в обращении), sweetheart, sweetie, sweeting, love2) Colloquial: cookie (как обращение к любимой женщине)3) Irish: machree4) Italian: carissima5) Jargon: briney6) American English: sugar-babe, sugar-baby, sugar-pie7) Makarov: sweetheart (в обращении) -
4 дорогой
1) General subject: big ticket, costly, darling, dear, dear thing, deary, expensive, high, high priced, hight-priced, love, luxurious, my own one (в обращении), precious, sweet, sweetheart (в обращении), sweetie (особ. о женщине), sweeting (в обращении), valuable, high-interest (loan, etc.), up-market, extravagant, hun2) Colloquial: cookie, honey (часто Honey), pricey3) American: big-ticket, costive4) French: cheri5) Obsolete: lief6) Bookish: dispendious8) Economy: high-priced, high-priced (о товаре, услуге)9) Australian slang: buggalugs, buggerlugs, duck10) Diplomatic term: sacred11) Irish: machree12) Gentle: sweet heart13) Jargon: pricey (о цене), smart cookie, briney (You look lovely tonight, me old briney.), spendy, cookey14) Advertising: high-end15) American English: sugar-baby (a term of endearment), sugar-babe, sugar-pie -
5 мамочка
1) General subject: mother machree2) Child speech: mammy -
6 матушка
1) General subject: mother, mother (вежливое обращение), mother (церк. звание), mother machree2) Colloquial: mother (об уважаемой простой женщине)3) Obsolete: goody4) Scottish language: minnie5) Christianity: presvytera (жена священнослужителя) -
7 преувеличенная история
Jargon: Mother Machree, Mother McCrea, windyУниверсальный русско-английский словарь > преувеличенная история
-
8 слезливая история
1) General subject: sob story2) Jargon: fish story, Mother Machree, Mother McCrea, fish tale
См. также в других словарях:
machree — [mə krē′, mə khrē′] n. [< Ir mo, my + croidhe (OIr cride), HEART] literally my heart: Anglo Irish term of endearment [Mother machree] … English World dictionary
machree — Irish expression, 1829, from Irish Gaelic mo chroidhe (of) my heart, hence my dear! … Etymology dictionary
machree — /meuh kree , meuh khrddee /, n. Irish Eng. my dear. [1820 30; < Ir mo chroidhe lit., my heart] * * * … Universalium
machree — ma·chree … English syllables
machree — məˈkrē, ḵ noun ( s) Etymology: Irish Gaelic mo chroidhe my heart, my dear Irish : my dear … Useful english dictionary
Mother Machree — Directed by John Ford (uncredited) Produced by John Ford … Wikipedia
Mother Machree — tea … Dictionary of Australian slang
mother machree — Australian Slang tea … English dialects glossary
Rocket Squad — Infobox Hollywood cartoon cartoon name = Rocket Squad series = Looney Tunes / Daffy Duck Porky Pig caption = The Rocket Squad title card director = Chuck Jones story artist = Michael Maltese animator = Treg Brown Phillip DeGuard Abe Levitow Ben… … Wikipedia
Maman de mon cœur — (Mother Machree) est un film américain de John Ford, sorti en 1928. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Commentaires … Wikipédia en Français
Neil Hamilton (actor) — Neil Hamilton Neil Hamilton as Commissioner Gordon in the Batman TV series (1966) Born James Neil Hamilton September 9, 1899(1899 09 09) Lynn … Wikipedia