-
41 Bock
bɔkm1) SPORT potro m3)einen Bock schießen (fig) — cometer un error, meter la pata
Bock [bɔk, Plural: 'bœkə]<-(e)s, Böcke>1 dig Zoologie macho Maskulin; (Ziegenbock) macho Maskulin cabrío; einen Bock schießen (bildlich) meter la pata2 dig(umgangssprachlich: Mensch) tío Maskulin, tipo Maskulin; er ist ein sturer Bock es un tío tozudokeinen oder null Bock (auf etw (A) ) haben (umgangssprachlich) no tener ganas oder ni pizca de ganas (de algo) -
42 medallion man
noun (colloq) macho m prototípico ( que lleva ropa llamativa y medallón), macho m ibérico (Esp)* * *noun (colloq) macho m prototípico ( que lleva ropa llamativa y medallón), macho m ibérico (Esp) -
43 кувалда
ж. тех.almádana f, almádena f, martillo macho* * *n1) eng. acotillo, almádana, almádena, macho de fragua, machota, machote, marro, marrón, martillo macho, porra, combo, macho, martillo de forja2) auto. mandarria, mazo -
44 черновой метчик
adjeng. macho ahusado, macho cónico, macho de terrajar cónico, macho desbastador, machuelo -
45 штырь
м. тех.clavija f, macho m* * *n2) eng. bulón, clavija (разъёмного контактного соединения), clavija de acoplamiento (разъёмного контактного соединения), clavija macho, enchufe (разъёмного контактного соединения), espiga, grapon, macho, gobio, patilla, soporte de macho3) electr. tetón -
46 core
1 nAGRIC hueso m, pepita fCONST núcleo m, alma f, of building interior mELEC ENG of a wire rope, cable conductor de cable eléctrico multifilar m, conductor de cable eléctrico monofilar m, alma f, of fibre-optic cable conductor interno aislado m, magnetic memory núcleo de memoria m, magnetic, relay soporte de cátodo mGEOL, GEOPHYS testigo m, núcleo mHYDROL muro de impermeabilización mMINE testigo m (Esp), muestra f (AmL)OPT núcleo m, alma fPACK núcleo mPAPER mandril mPART PHYS núcleo m, núcleo atómico mPETR TECH núcleo m (AmL), testigo m (Esp)SPACE centro m, núcleo mTELECOM alma f, núcleo mTEXTIL núcleo mTV, WATER TRANSP of rope alma f2 vtGEOL, PETR TECH testificarPROD ahuecar con macho, in castings ahuecar, formar con un macho -
47 plug
12 nAUTO bujía fC&G tapón mCINEMAT enchufe m, tomacorriente mCONST of cock tapón obturador m, enchufe m, stopper tapón m, wedge cuña de calzo f, for quarrying and stone-working cuña f, clavija f, taco mELEC connection clavija de conexión f, enchufe macho m, clavija f, clavija de contacto fELEC ENG enchufe macho mHYDRAUL tapón fusible mMECH obturador m, tarugo m, bujía f, tapador m, tapón mPETR TECH tapón mPHYS plane, trying-plane enchufe mPRINT relleno mPROD enchufe macho m, at bottom of reservoir obturador m, tapón de arcilla para parar la colada mTELECOM clavija f, toma fTV conector macho mVEH bujía f, tapón m3 vtELEC ENG enchufarWATER TRANSP shipbuilding taponar -
48 plug tap
nMECH ENG bottoming tap macho semicónico m, second tap macho de roscar final m, macho intermedio para roscar m, macho de acabar m -
49 boar
bo:(a male pig (especially the wild variety).) javalí, verracotr[bɔːSMALLr/SMALL]1 SMALLZOOLOGY/SMALL verracoboar ['bor] n: cerdo m macho, verraco mn.• jabalí s.m.• verraco s.m.bɔːr, bɔː(r)a) ( male pig) cerdo m macho, verraco mb) ( wild boar) jabalí m[bɔː(r)]N (=male pig) cerdo m, verraco m* * *[bɔːr, bɔː(r)]a) ( male pig) cerdo m macho, verraco mb) ( wild boar) jabalí m -
50 buddy
plural - buddies; noun((especially American) a friend.) amigotetr['bʌdɪ]buddy*n.• camarada s.f.• carnal s.m.,f.• colega s.m.,f.• compañero, -era s.m.,f.'bʌdinoun (pl - dies) (AmE colloq) amigo m, compinche m (fam), cuate m (Méx fam); (as form of address) hermano (fam), macho (Esp fam), güey (Méx fam), gallo (Chi fam)['bʌdɪ]1.N (esp US) amigo m, amigote * m, compadre m (LAm), cuate m (Mex) *, pata m (Peru) *; (in direct address) hermano * m, macho m (Sp) *2.CPDbuddy movie N — película en la que los personajes centrales son un par de amigotes
buddy system * N —
they use the buddy system — emplean el amiguismo, se ayudan mutuamente
* * *['bʌdi] -
51 buster
n.• muchacho s.m.'bʌstər, 'bʌstə(r)noun (AmE colloq) (as form of address) fulano (fam), macho (Esp fam), güey (Méx fam), gallo (Chi fam), che (RPl fam)['bʌstǝ(r)]N (in direct address) macho m (Sp) *, tío m (Sp) ** * *['bʌstər, 'bʌstə(r)]noun (AmE colloq) (as form of address) fulano (fam), macho (Esp fam), güey (Méx fam), gallo (Chi fam), che (RPl fam) -
52 he-goat
-
53 he-man
- mæn- plural he-men - noun (a very strong, powerful man.) machotetr['hiːmæn]1 machote nombre masculino'hiːmæn['hiːmæn]N (pl he-men) macho m* * *['hiːmæn] -
54 hook
huk
1. noun1) (a small piece of metal shaped like a J fixed at the end of a fishing-line used for catching fish etc: a fish-hook.) anzuelo2) (a bent piece of metal etc used for hanging coats, cups etc on, or a smaller one sewn on to a garment, for fastening it: Hang your jacket on that hook behind the door; hooks and eyes.) gancho3) (in boxing, a kind of punch with the elbow bent: a left hook.) gancho
2. verb1) (to catch (a fish etc) with a hook: He hooked a large salmon.) pescar2) (to fasten or to be fastened by a hook or hooks: He hooked the ladder on (to the branch); This bit hooks on to that bit; Could you hook my dress up down the back?) enganchar3) (in golf, to hit (the ball) far to the left of where it should be (or to the right if one is left-handed).) golpe con efecto a la izquierda•- hooked- by hook or by crook
- off the hook
hook n1. gancho / percha2. anzuelotr[hʊk]1 (gen) gancho2 (for fishing) anzuelo3 (boxing) gancho1 (catch) enganchar2 (fishing) pescar, coger3 (in boxing) pegar un gancho4 (in rugby) talonear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto take the phone off the hook descolgar el teléfonoby hook or by crook figurative use por las buenas o por las malasto be off the hook slang haberse libradoto get one's hooks into somebody tener a alguien en las garrasto let somebody off the hook dejar salir a alguien del atolladerohook ['hʊk] vt: engancharhook vi: abrocharse, engancharsehook n: gancho m, percha fn.• alcayata s.f.• anzuelo s.m.• azada s.f.• colgadero s.m.• gafa s.f.• gancho s.m.• garabato s.m.• garabito s.m.• garfio s.m.• garra s.f.• percha (Gancho) s.f.v.• abrochar v.• aferrar v.• encorvar v.• enganchar v.• gafar v.• garabatear v.• pescar v.hʊk
I
1)a) gancho m; ( for hanging clothes) percha f, gancho m; ( for fishing) anzuelo mto take the phone off the hook — descolgar* el teléfono
by hook or by crook — sea como sea, por las buenas o por las malas
hook, line and sinker: I swallowed the story hook, line and sinker mordí or me tragué el anzuelo; to get/let somebody off the hook sacar*/dejar salir a alguien del atolladero; he's off the hook se ha librado; to sling one's hook — (BrE sl) largarse* (fam)
b) ( Clothing) corchete m, ganchito m2) ( in boxing) gancho m
II
1.
1) (grasp, secure) enganchar2) ( Sport) \<\<ball\>\> ( in golf) golpear ( hacia la izquierda); ( in rugby) talonar; ( in boxing) enganchar, pegarle* un gancho a
2.
vi ( join with hook) \<\<dress\>\> abrocharsePhrasal Verbs:- hook up[hʊk]1. Nhook, line and sinker —
he fell for it hook, line and sinker — se tragó el anzuelo
- get sb off the hook- let sb off the hook- sling one's hook2) (Telec)3) (=hanger) percha f, colgadero m4) (Sew)hooks and eyes — corchetes mpl, macho y hembra msing
5) (Boxing) gancho m, crochet m6) (Golf) golpe m con efecto a la izquierda7) hooks ** manos fpl2. VT1) (=fasten) enganchar; (Fishing) pescarto hook one's arms/feet around sth — envolver algo con los brazos/los pies
2) * (=catch)3)- hook it3. VI1) (=fasten) [dress] abrocharse; (=connect) engancharse2) (US) ** trabajar como prostituta, hacer la calle *- hook on- hook up* * *[hʊk]
I
1)a) gancho m; ( for hanging clothes) percha f, gancho m; ( for fishing) anzuelo mto take the phone off the hook — descolgar* el teléfono
by hook or by crook — sea como sea, por las buenas o por las malas
hook, line and sinker: I swallowed the story hook, line and sinker mordí or me tragué el anzuelo; to get/let somebody off the hook sacar*/dejar salir a alguien del atolladero; he's off the hook se ha librado; to sling one's hook — (BrE sl) largarse* (fam)
b) ( Clothing) corchete m, ganchito m2) ( in boxing) gancho m
II
1.
1) (grasp, secure) enganchar2) ( Sport) \<\<ball\>\> ( in golf) golpear ( hacia la izquierda); ( in rugby) talonar; ( in boxing) enganchar, pegarle* un gancho a
2.
vi ( join with hook) \<\<dress\>\> abrocharsePhrasal Verbs:- hook up -
55 plantain
tr[plæn'teɪn]————————tr[plæn'teɪn]plantain ['plæntən] n1) : llantén m (mala hierba)2) : plátano m, plátano m macho Mex (fruta)n.• llantén s.m.• plátano (el árbol) s.m.'plæntṇ, 'plæntɪncount noun plátano m grande ( para cocinar), plátano m (Col, Ven), plátano m macho (Méx)['plæntɪn]N llantén m, plátano m (LAm)* * *['plæntṇ, 'plæntɪn]count noun plátano m grande ( para cocinar), plátano m (Col, Ven), plátano m macho (Méx) -
56 tom
tr[tɒm]1 gato (macho)n.• macho del gato y de otros animales s.m.tɑːm, tɒmevery Tom, Dick and/or Harry — cualquier hijo de vecino
[tɒm]N (also: tom cat) gato m (macho)* * *[tɑːm, tɒm]every Tom, Dick and/or Harry — cualquier hijo de vecino
-
57 Männchen
'mɛnçənn1) ( kleiner Mann) hombrecillo m2)Männchen bauen — ( Soldat) tomar posición
3) ( Tier) macho m4)Männchen machen — ( Hund) hacer posturas
Männchen ['mεnçən]<-s, ->Männchen machen ponerse a oder sobre dos patas -
58 Rüde
-
59 enchufe
Del verbo enchufar: ( conjugate enchufar) \ \
enchufé es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
enchufe es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: enchufar enchufe
enchufar ( conjugate enchufar) verbo transitivo 1 (fam) ‹radio/televisión› to plug in 2 (fam) ‹ persona›:
enchufe sustantivo masculino 1 ( hembra) socket, power point (BrE) 2 (Esp fam) ( influencia): por enchufe by pulling some strings
enchufar verbo transitivo
1 Elec (a la red) to plug in (poner en marcha) to turn on: enchufa el ventilador, turn the fan on
2 (dirigir un chorro de luz) to shine (de agua) me enchufó con la manguera, he turned the hose on me
3 fam (favorecer) to pull strings for: la enchufó en la fábrica, he pulled strings to get her a job in the factory
enchufe sustantivo masculino
1 Elec (hembra) socket (macho) plug
2 (persona) contact: consiguió el puesto porque tenía un buen enchufe, she got the job because she had a good contact ' enchufe' also found in these entries: Spanish: encajar - hembra - hueso - macho - trifásica - trifásico - clavija English: connected - contact - fit - influence - pull - socket - wall socket - adapter - jack - plug - point - power -
60 болт
болтbolto;скрепля́ть \болто́м bolti.* * *м.1) perno m, bulón m, macho mнарезно́й болт — bulón fileteado
скрепля́ть болта́ми — apretar con pernos
* * *м.1) perno m, bulón m, macho mнарезно́й болт — bulón fileteado
скрепля́ть болта́ми — apretar con pernos
* * *n1) gener. (çàñîâ) barra, bulón, chaveta, falleba (дверной), macho, picaporte, tornillo, tranca, cabilla, perno, càncamo2) eng. clavija, paja, (небольшой) pernete, perno roscado, tornillo de cabeza, cabilla (ñì.á¿. perno, tornillo), perno (ñì.á¿. tornillo)
См. также в других словарях:
macho — macho … Dictionnaire des rimes
macho — [ matʃo ] n. m. • 1971; hispano amér. v. 1942; de l esp. macho, lat. masculus « mâle » ♦ Fam. Homme qui fait preuve de machisme. ⇒ machiste, phallocrate. Ton frère est un affreux macho. Des machos. Adj. Une attitude macho (⇒ sexiste) . ● macho ou … Encyclopédie Universelle
Macho — (sprich: [ˈmatʃo]) ist ein spanisches Lehnwort, mit dem in der deutschen Umgangssprache ein Mann bezeichnet wird, welcher sich stark an den traditionellen Bildern der männlichen Geschlechterrolle orientiert. Im Sinne dieses Verständnisses von… … Deutsch Wikipedia
Macho — Sm Mann, der sich Frauen überlegen fühlt per. Wortschatz grupp. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus am. e. macho. Dies greift auf einen spanisch lateinamerikanischen Ausdruck machismo Männlichkeit zurück, der von den Frauenbewegungen als Haltung… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
macho — macho, cha adjetivo 1. Uso/registro: coloquial. Origen: Colombia, Venezuela. [Cosa] que es muy grande. 2. Uso/registro: coloquial … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Macho — can refer to: *The property of being overtly masculine, hence the Spanish word Machismo *Massive compact halo object (MACHO), a general name for any kind of astronomical body that might explain the apparent presence of dark matter in galaxy halos … Wikipedia
macho — MÁCHO adj. inv., s.m. (Adept) al machismului2. [pr.: má čo] (din sp. macho < lat. mascŭlus) [et. şi DRAE] Trimis de tavi, 13.09.2007. Sursa: MDN MACHO [MÁCIO] adj., s. m. (adept) al machismului1.. (< … Dicționar Român
MACHO — (m[aum] k[ o]), n. [acronym from Massive Astrophysical Compact Halo Object.] A form of dark matter in distant outer space unobservable except by its gravitational effect, and believed to be at least part of the missing matter which is… … The Collaborative International Dictionary of English
macho — / matʃo/ s.m., sp. [lat. mascŭlus, propr. maschio ] (pl. machos o invar.), usato in ital. come s.m. e agg. ■ s.m. [uomo che tende a esibire una virilità esagerata e appariscente e che sostiene la superiorità del maschio sulla femmina: un vero… … Enciclopedia Italiana
macho — 1928 (n.) tough guy, from Sp. macho male animal, noun use of adjective meaning masculine, virile, from L. masculus (see MASCULINE (Cf. masculine)). As an adjective, first attested in English 1959 … Etymology dictionary
Macho — Macho: Der ugs. Ausdruck für den sich betont männlich gebenden Mann kam in den 80er Jahren des 20. Jh.s zu »Machismo« auf. Das Substantiv Machismo »übersteigertes Männlichkeitsgefühl (besonders in Lateinamerika)« wurde in den 70er Jahren aus… … Das Herkunftswörterbuch