Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

machine-readable

  • 61 cosas + ir bien

    (n.) = things + go well
    Ex. That project needs to be completed by 1980 when the rest of our cataloging is expected to be in machine-readable form, providing things go well.
    * * *
    (n.) = things + go well

    Ex: That project needs to be completed by 1980 when the rest of our cataloging is expected to be in machine-readable form, providing things go well.

    Spanish-English dictionary > cosas + ir bien

  • 62 costes-eficacia

    (n.) = cost-effectiveness, cost-efficiency
    Ex. Cost-benefit analysis is often confused with cost-effectiveness but, as Lancaster points out, there is a subtle difference.
    Ex. This study intended to determine the cost-efficiency of using the CD-ROM Bibliofile system to convert a shelf list file into a machine-readable data base in MARC format.
    * * *
    (n.) = cost-effectiveness, cost-efficiency

    Ex: Cost-benefit analysis is often confused with cost-effectiveness but, as Lancaster points out, there is a subtle difference.

    Ex: This study intended to determine the cost-efficiency of using the CD-ROM Bibliofile system to convert a shelf list file into a machine-readable data base in MARC format.

    Spanish-English dictionary > costes-eficacia

  • 63 de hecho

    in fact
    * * *
    = actually, as a matter of fact, as it happened, de facto, in actual fact, in effect, in fact, indeed, in point of fact, in actuality, as it happens, as it is, effectively, for all intents and purposes, to all intents and purposes, for that matter
    Ex. Dr. Richmond actually has had two careers.
    Ex. As a matter of fact, the record of the change is retained in at least the OCLC files and is, I am told, available to libraries.
    Ex. As it happened, the snowfall was moderate and all the rest of us worked all day and got home without difficulty.
    Ex. Will LC, after becoming the de facto national library as a result of the technological innovation of the standard, printed catalog card, be forced to abdicate its role?.
    Ex. Despite carefully framed acquistions policy statements regarding fiction in actual fact libraries allocate only a small percentage of their meagre book funds to fiction.
    Ex. In effect, we'd be suggesting to them we don't have the book.
    Ex. However, one important feature to note about such systems is that many of them do not in fact organise knowledge or retrieve information.
    Ex. Indeed the selection of an indexing approach is crucially dependent upon the way in which the index is to be used.
    Ex. In point of fact, I am well aware that catalogers, as a group, resist with every cell in their bodies any attempt to erode or degrade or compromise the catalog.
    Ex. In actuality every librarian has a different concept of ephemeral materials.
    Ex. As it happens, the way the Library of Congress automated the ISBD was different from the way we did it in Britain.
    Ex. As it is, Berlin's position - not only in Germany, but in the whole Europe and subsequently the world - is changing daily.
    Ex. A financial survey views the net effect of California's Proposition 13 as effectively lowering financial support of libraries by 25%.
    Ex. In the 20th century, the debate about weeding followed, for all intents and purposes, the contours of the controversy surrounding the Quincy Plan.
    Ex. To all intents and purposes he is unaware of its existence.
    Ex. A machine-readable national data base, or for that matter any catalog, should be capable of existing in time.
    * * *
    = actually, as a matter of fact, as it happened, de facto, in actual fact, in effect, in fact, indeed, in point of fact, in actuality, as it happens, as it is, effectively, for all intents and purposes, to all intents and purposes, for that matter

    Ex: Dr. Richmond actually has had two careers.

    Ex: As a matter of fact, the record of the change is retained in at least the OCLC files and is, I am told, available to libraries.
    Ex: As it happened, the snowfall was moderate and all the rest of us worked all day and got home without difficulty.
    Ex: Will LC, after becoming the de facto national library as a result of the technological innovation of the standard, printed catalog card, be forced to abdicate its role?.
    Ex: Despite carefully framed acquistions policy statements regarding fiction in actual fact libraries allocate only a small percentage of their meagre book funds to fiction.
    Ex: In effect, we'd be suggesting to them we don't have the book.
    Ex: However, one important feature to note about such systems is that many of them do not in fact organise knowledge or retrieve information.
    Ex: Indeed the selection of an indexing approach is crucially dependent upon the way in which the index is to be used.
    Ex: In point of fact, I am well aware that catalogers, as a group, resist with every cell in their bodies any attempt to erode or degrade or compromise the catalog.
    Ex: In actuality every librarian has a different concept of ephemeral materials.
    Ex: As it happens, the way the Library of Congress automated the ISBD was different from the way we did it in Britain.
    Ex: As it is, Berlin's position - not only in Germany, but in the whole Europe and subsequently the world - is changing daily.
    Ex: A financial survey views the net effect of California's Proposition 13 as effectively lowering financial support of libraries by 25%.
    Ex: In the 20th century, the debate about weeding followed, for all intents and purposes, the contours of the controversy surrounding the Quincy Plan.
    Ex: To all intents and purposes he is unaware of its existence.
    Ex: A machine-readable national data base, or for that matter any catalog, should be capable of existing in time.

    Spanish-English dictionary > de hecho

  • 64 de un modo óptico

    Ex. Recently, another OCR company has maintained that great strides have been made in the capacity to read records optically and put them into machine-readable form.
    * * *

    Ex: Recently, another OCR company has maintained that great strides have been made in the capacity to read records optically and put them into machine-readable form.

    Spanish-English dictionary > de un modo óptico

  • 65 dejar en la estacada

    (v.) = leave + Nombre + high and dry, be left out on a limb
    Ex. The argument can be made that if a librarian decides not to convert all the library's holdings to machine-readable format, the library user is not left high and dry.
    Ex. But Mao was left out on a limb and 'deeply frustrated' when, despite his urging to fight on, Pakistan suddenly accepted a ceasefire before the expiry of China's deadline.
    * * *
    (v.) = leave + Nombre + high and dry, be left out on a limb

    Ex: The argument can be made that if a librarian decides not to convert all the library's holdings to machine-readable format, the library user is not left high and dry.

    Ex: But Mao was left out on a limb and 'deeply frustrated' when, despite his urging to fight on, Pakistan suddenly accepted a ceasefire before the expiry of China's deadline.

    Spanish-English dictionary > dejar en la estacada

  • 66 descriptivo

    adj.
    1 descriptive, narrative, graphic, representative.
    2 projective.
    * * *
    1 descriptive
    * * *
    * * *
    - va adjetivo descriptive
    * * *
    = descriptive, representational.
    Ex. The ability to write well in the descriptive mode without simply producing film scenarios with two-dimensional characters is not a quality given to many novelists.
    Ex. 'Data base' is a term referring to machine-readable collections of information, whether numerical, representational or bibliographic.
    ----
    * asiento descriptivo = descriptive entry.
    * bibliografía descriptiva = descriptive bibliography.
    * catalogación descriptiva = descriptive cataloguing.
    * descriptivo del contenido = subject-descriptive.
    * * *
    - va adjetivo descriptive
    * * *
    = descriptive, representational.

    Ex: The ability to write well in the descriptive mode without simply producing film scenarios with two-dimensional characters is not a quality given to many novelists.

    Ex: 'Data base' is a term referring to machine-readable collections of information, whether numerical, representational or bibliographic.
    * asiento descriptivo = descriptive entry.
    * bibliografía descriptiva = descriptive bibliography.
    * catalogación descriptiva = descriptive cataloguing.
    * descriptivo del contenido = subject-descriptive.

    * * *
    descriptive
    * * *

    descriptivo
    ◊ -va adjetivo

    descriptive
    descriptivo,-a adjetivo descriptive

    ' descriptivo' also found in these entries:
    Spanish:
    descriptiva
    English:
    of
    - descriptive
    * * *
    descriptivo, -a adj
    descriptive
    * * *
    adj descriptive
    * * *
    descriptivo, -va adj
    : descriptive

    Spanish-English dictionary > descriptivo

  • 67 en cualquier caso

    in any case
    * * *
    = for that matter, in any event, in any case, in either case
    Ex. A machine-readable national data base, or for that matter any catalog, should be capable of existing in time.
    Ex. In any event, those using the system will need to concern themselves with the general management of the data bases.
    Ex. In any case it is best to split up the work among all those involved, having an adult in charge of each group.
    Ex. In either case, the patient keys in the responses, which may be as simple as 'yes' or 'no'.
    * * *
    = for that matter, in any event, in any case, in either case

    Ex: A machine-readable national data base, or for that matter any catalog, should be capable of existing in time.

    Ex: In any event, those using the system will need to concern themselves with the general management of the data bases.
    Ex: In any case it is best to split up the work among all those involved, having an adult in charge of each group.
    Ex: In either case, the patient keys in the responses, which may be as simple as 'yes' or 'no'.

    Spanish-English dictionary > en cualquier caso

  • 68 en curso

    = in process, underway [under way], in progress, ongoing [on-going], afoot, current, under preparation
    Ex. An obvious example is the search to establish whether a particular book is on order, in process, on the shelves, or already loaned out.
    Ex. Experiments in improved document delivery systems, and the establishment of networks between libraries are under way.
    Ex. Replace the question mark in front of 'quit' with any character to indicate that you have decided not to make the file entry now in progress.
    Ex. This study has many implications for an ongoing COMARC effort beyond the present pilot project because it is evident that a very small number of libraries can furnish machine-readable records with full LC/MARC encoding.
    Ex. There is also a scheme afoot to help services create specialized data bases of their own using ECLAS norms.
    Ex. MEDLINE includes more than 9.2 million records from 3,900 current biomedial journals published in the U.S. and 70 other countries.
    Ex. There is a new improved system, now under preparation, which will eventually replace the current version.
    * * *
    = in process, underway [under way], in progress, ongoing [on-going], afoot, current, under preparation

    Ex: An obvious example is the search to establish whether a particular book is on order, in process, on the shelves, or already loaned out.

    Ex: Experiments in improved document delivery systems, and the establishment of networks between libraries are under way.
    Ex: Replace the question mark in front of 'quit' with any character to indicate that you have decided not to make the file entry now in progress.
    Ex: This study has many implications for an ongoing COMARC effort beyond the present pilot project because it is evident that a very small number of libraries can furnish machine-readable records with full LC/MARC encoding.
    Ex: There is also a scheme afoot to help services create specialized data bases of their own using ECLAS norms.
    Ex: MEDLINE includes more than 9.2 million records from 3,900 current biomedial journals published in the U.S. and 70 other countries.
    Ex: There is a new improved system, now under preparation, which will eventually replace the current version.

    Spanish-English dictionary > en curso

  • 69 en el extranjero

    abroad
    * * *
    = abroad, overseas, offshore
    Ex. Working with the library community both in this country and abroad, the Library has taken a leadership role in the standardization of the structure and content designators of machine-readable bibliographic records.
    Ex. The following highlights are what this first class of Fellows recall of their time overseas.
    Ex. The 1980s have seen a significant increase in the quantity and breadth of offshore computering services -- those based in the developing countries.
    * * *
    = abroad, overseas, offshore

    Ex: Working with the library community both in this country and abroad, the Library has taken a leadership role in the standardization of the structure and content designators of machine-readable bibliographic records.

    Ex: The following highlights are what this first class of Fellows recall of their time overseas.
    Ex: The 1980s have seen a significant increase in the quantity and breadth of offshore computering services -- those based in the developing countries.

    Spanish-English dictionary > en el extranjero

  • 70 en marcha

    (adj.) = underway [under way], ongoing [on-going], afoot, under preparation, moving
    Ex. Experiments in improved document delivery systems, and the establishment of networks between libraries are under way.
    Ex. This study has many implications for an ongoing COMARC effort beyond the present pilot project because it is evident that a very small number of libraries can furnish machine-readable records with full LC/MARC encoding.
    Ex. There is also a scheme afoot to help services create specialized data bases of their own using ECLAS norms.
    Ex. There is a new improved system, now under preparation, which will eventually replace the current version.
    Ex. A newborn baby has fallen through the toilet on a moving train after being prematurely born.
    * * *
    (adj.) = underway [under way], ongoing [on-going], afoot, under preparation, moving

    Ex: Experiments in improved document delivery systems, and the establishment of networks between libraries are under way.

    Ex: This study has many implications for an ongoing COMARC effort beyond the present pilot project because it is evident that a very small number of libraries can furnish machine-readable records with full LC/MARC encoding.
    Ex: There is also a scheme afoot to help services create specialized data bases of their own using ECLAS norms.
    Ex: There is a new improved system, now under preparation, which will eventually replace the current version.
    Ex: A newborn baby has fallen through the toilet on a moving train after being prematurely born.

    Spanish-English dictionary > en marcha

  • 71 en realidad

    actually, in fact
    * * *
    = actually, as a matter of fact, in fact, in reality, in truth, to all intents and purposes, in point of fact, in actuality, in a very real sense, in actual practice, in actual fact, for all intents and purposes, for that matter, if the truth be known, if the truth be told, in all truth, in all reality
    Ex. Dr. Richmond actually has had two careers.
    Ex. As a matter of fact, the record of the change is retained in at least the OCLC files and is, I am told, available to libraries.
    Ex. However, one important feature to note about such systems is that many of them do not in fact organise knowledge or retrieve information.
    Ex. In reality the extent of integration for catalogue entries for different media depends on administrative considerations, such as which section of the library is responsible for the compilation of catalogues for the various media.
    Ex. But why had he said he offered to do the work for the superintendent when in truth she had initiated the request?.
    Ex. To all intents and purposes he is unaware of its existence.
    Ex. In point of fact, I am well aware that catalogers, as a group, resist with every cell in their bodies any attempt to erode or degrade or compromise the catalog.
    Ex. In actuality every librarian has a different concept of ephemeral materials.
    Ex. In a very real sense, library administration is only an extension of public administration.
    Ex. The supervisor in actual practice receives information not only from subordinates, but from superiors and from external sources.
    Ex. Despite carefully framed acquistions policy statements regarding fiction in actual fact libraries allocate only a small percentage of their meagre book funds to fiction.
    Ex. In the 20th century, the debate about weeding followed, for all intents and purposes, the contours of the controversy surrounding the Quincy Plan.
    Ex. A machine-readable national data base, or for that matter any catalog, should be capable of existing in time.
    Ex. If the truth be known, most successes are built on a multitude of failures.
    Ex. If the truth be told, both sides of the political spectrum suffer from those who operate on emotions rather than logic.
    Ex. In all truth, it must be said that this howling, hissing, foot-scraping body of young rapscallions found some cause for complaint.
    Ex. In all reality, the power now lies with serious buyers who know they have more room to negotiate when making offers.
    * * *
    = actually, as a matter of fact, in fact, in reality, in truth, to all intents and purposes, in point of fact, in actuality, in a very real sense, in actual practice, in actual fact, for all intents and purposes, for that matter, if the truth be known, if the truth be told, in all truth, in all reality

    Ex: Dr. Richmond actually has had two careers.

    Ex: As a matter of fact, the record of the change is retained in at least the OCLC files and is, I am told, available to libraries.
    Ex: However, one important feature to note about such systems is that many of them do not in fact organise knowledge or retrieve information.
    Ex: In reality the extent of integration for catalogue entries for different media depends on administrative considerations, such as which section of the library is responsible for the compilation of catalogues for the various media.
    Ex: But why had he said he offered to do the work for the superintendent when in truth she had initiated the request?.
    Ex: To all intents and purposes he is unaware of its existence.
    Ex: In point of fact, I am well aware that catalogers, as a group, resist with every cell in their bodies any attempt to erode or degrade or compromise the catalog.
    Ex: In actuality every librarian has a different concept of ephemeral materials.
    Ex: In a very real sense, library administration is only an extension of public administration.
    Ex: The supervisor in actual practice receives information not only from subordinates, but from superiors and from external sources.
    Ex: Despite carefully framed acquistions policy statements regarding fiction in actual fact libraries allocate only a small percentage of their meagre book funds to fiction.
    Ex: In the 20th century, the debate about weeding followed, for all intents and purposes, the contours of the controversy surrounding the Quincy Plan.
    Ex: A machine-readable national data base, or for that matter any catalog, should be capable of existing in time.
    Ex: If the truth be known, most successes are built on a multitude of failures.
    Ex: If the truth be told, both sides of the political spectrum suffer from those who operate on emotions rather than logic.
    Ex: In all truth, it must be said that this howling, hissing, foot-scraping body of young rapscallions found some cause for complaint.
    Ex: In all reality, the power now lies with serious buyers who know they have more room to negotiate when making offers.

    Spanish-English dictionary > en realidad

  • 72 escandaloso

    adj.
    1 very noisy, noisy, strepitous, too noisy.
    2 outrageous, outraging, offensive, disgraceful.
    3 shocking, scandalous.
    * * *
    1 scandalous, shocking, outrageous
    2 (alborotado) noisy, rowdy
    3 (color) loud; (risa) uproarious
    * * *
    (f. - escandalosa)
    adj.
    1) shocking, scandalous
    * * *
    ADJ
    1) (=sorprendente) [actuación] scandalous, shocking; [delito] flagrant; [vida] scandalous
    2) (=ruidoso) [risa] hearty, uproarious; [niño] noisy
    3) [color] loud
    * * *
    - sa adjetivo
    a) < conducta> shocking, scandalous; < ropa> outrageous; < película> shocking; < vida> scandalous; < color> loud
    b) ( ruidoso) <persona/griterío> noisy; < risa> loud, uproarious
    * * *
    = scandalous, monstrous, boisterous, shocking, raucous, a monster of a, rumbustious, juicy [juicier -comp., juiciest -sup.], loudmouth.
    Ex. The article ' SCANdalous behaviour' examines the possible uses of hand-held OCR scanners as a means of converting graphics (illustrations etc) into machine readable form.
    Ex. Bogardus privately resolved that nothing would induce her to assent to this monstrous possibility.
    Ex. These comedies, especially the seven he created in his glory years, lurch breathlessly in every direction, simultaneously sophisticated and boisterous, urbane and philistine.
    Ex. The author mentions several recent shocking revelations concerning the activities of the Japanese government and its officials.
    Ex. This is an important point which has been poorly neglected in this lively and, at times, raucous debate.
    Ex. Hurricane Rita became a monster of a storm as it gathered strength over the Gulf of Mexico.
    Ex. One by one, he wiped the floor with opponents who had spoken in the debate -- with a ferocious blend of rant, rhetoric and rumbustious counterattack.
    Ex. The book 'If Looks Could Kill' is a juicy, tell-all, insider's look at the true world of fashion.
    Ex. In that respect, if, in fact, some people may think of her as a ' loudmouth' or 'showboat' or 'jerk,' it could be good for women's soccer.
    ----
    * de forma escandalosa = outrageously.
    * de manera escandalosa = outrageously.
    * muy escandaloso = highly visible.
    * * *
    - sa adjetivo
    a) < conducta> shocking, scandalous; < ropa> outrageous; < película> shocking; < vida> scandalous; < color> loud
    b) ( ruidoso) <persona/griterío> noisy; < risa> loud, uproarious
    * * *
    = scandalous, monstrous, boisterous, shocking, raucous, a monster of a, rumbustious, juicy [juicier -comp., juiciest -sup.], loudmouth.

    Ex: The article ' SCANdalous behaviour' examines the possible uses of hand-held OCR scanners as a means of converting graphics (illustrations etc) into machine readable form.

    Ex: Bogardus privately resolved that nothing would induce her to assent to this monstrous possibility.
    Ex: These comedies, especially the seven he created in his glory years, lurch breathlessly in every direction, simultaneously sophisticated and boisterous, urbane and philistine.
    Ex: The author mentions several recent shocking revelations concerning the activities of the Japanese government and its officials.
    Ex: This is an important point which has been poorly neglected in this lively and, at times, raucous debate.
    Ex: Hurricane Rita became a monster of a storm as it gathered strength over the Gulf of Mexico.
    Ex: One by one, he wiped the floor with opponents who had spoken in the debate -- with a ferocious blend of rant, rhetoric and rumbustious counterattack.
    Ex: The book 'If Looks Could Kill' is a juicy, tell-all, insider's look at the true world of fashion.
    Ex: In that respect, if, in fact, some people may think of her as a ' loudmouth' or 'showboat' or 'jerk,' it could be good for women's soccer.
    * de forma escandalosa = outrageously.
    * de manera escandalosa = outrageously.
    * muy escandaloso = highly visible.

    * * *
    1 ‹conducta› shocking, scandalous, disgraceful; ‹ropa› outrageous; ‹película› shocking; ‹vida› scandalous; ‹color› loud
    2 (ruidoso) ‹persona› noisy; ‹risa› loud, outrageous; ‹griterío› noisy
    * * *

    escandaloso
    ◊ -sa adjetivo


    ropa outrageous;
    película shocking;
    vida scandalous
    b) ( ruidoso) ‹persona/griterío noisy;

    risa loud, uproarious
    escandaloso,-a adjetivo
    1 (ruidoso) noisy, rowdy
    2 (inmoral) scandalous, shameful
    ' escandaloso' also found in these entries:
    Spanish:
    escandalosa
    - sórdida
    - sórdido
    - gamberrismo
    English:
    disorderly
    - outrageous
    - raucous
    - rowdy
    - scandalous
    - shocking
    * * *
    escandaloso, -a
    adj
    1. [inmoral] outrageous, shocking;
    se vio envuelto en un asunto escandaloso he got caught up in a scandalous business
    2. [ruidoso] very noisy;
    ¡mira que eres escandaloso! what a racket you make!
    nm,f
    very noisy o loud person;
    son unos escandalosos they're terribly noisy people
    * * *
    adj
    1 ( vergonzoso) scandalous, shocking
    2 ( ruidoso) noisy, rowdy
    * * *
    escandaloso, -sa adj
    1) : shocking, scandalous
    2) ruidoso: noisy, rowdy
    3) : flagrant, outrageous
    * * *
    1. (ruidoso) loud / noisy [comp. noisier; superl. noisiest]
    2. (indignante) scandalous / shocking

    Spanish-English dictionary > escandaloso

  • 73 escáner OCR

    (n.) = OCR scanner
    Ex. The article 'SCANdalous behaviour' examines the possible uses of hand-held OCR scanners as a means of converting graphics (illustrations etc) into machine readable form.
    * * *

    Ex: The article 'SCANdalous behaviour' examines the possible uses of hand-held OCR scanners as a means of converting graphics (illustrations etc) into machine readable form.

    Spanish-English dictionary > escáner OCR

  • 74 esfuerzo común

    m.
    concerted effort.
    * * *
    Ex. The conference represented the 1st concerted and coordinated effort in the USA to develop standards for controlling machine-readable data files.
    * * *

    Ex: The conference represented the 1st concerted and coordinated effort in the USA to develop standards for controlling machine-readable data files.

    Spanish-English dictionary > esfuerzo común

  • 75 excusa

    f.
    1 excuse (pretexto, motivo).
    2 apology.
    presentó sus excusas he apologized
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: excusar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: excusar.
    * * *
    1 (pretexto) excuse
    2 (disculpa) excuse, apology
    \
    dar excusas to make excuses
    ofrecer sus excusas / presentar sus excusas to apologize
    * * *
    noun f.
    * * *

    presentar sus excusas — to make one's excuses, excuse o.s.

    * * *
    a) ( pretexto) excuse
    b) excusas femenino plural ( disculpas) apologies (pl)

    presentó sus excusas — (frml) he made his apologies

    * * *
    = excuse, apology, false pretence, pretence [pretense, -USA].
    Ex. The excuse for this is to allow a clerk to easily make a title entry for it.
    Ex. I shall not quickly forget being halted in full flight by the explosive entrance of a lecturer who, without pause for reflection or apology, set about an unfortunate student for not being at a tutorial.
    Ex. That is what he does now, only now there is a lot of palaver and humbug and pretense of deliberation, which the bill proposes to continue, but which everybody can see would be a false pretense.
    Ex. Automated cataloging support systems, with any pretense to sophistication, did not begin to appear until the inception of the LC/MARC II (Library of Congress/Machine-Readable Cataloging) project in late 1967.
    ----
    * con la excusa de = in the name of, under the mantle of, under the flag of, under the guise of, in the guise of.
    * dar una excusa = give + excuse.
    * excusa justificada = justified excuse.
    * excusa muy pobre = lame excuse.
    * excusa poco convincente = lame excuse.
    * excusas = alibi.
    * sin excusa justificada = unexcused.
    * * *
    a) ( pretexto) excuse
    b) excusas femenino plural ( disculpas) apologies (pl)

    presentó sus excusas — (frml) he made his apologies

    * * *
    = excuse, apology, false pretence, pretence [pretense, -USA].

    Ex: The excuse for this is to allow a clerk to easily make a title entry for it.

    Ex: I shall not quickly forget being halted in full flight by the explosive entrance of a lecturer who, without pause for reflection or apology, set about an unfortunate student for not being at a tutorial.
    Ex: That is what he does now, only now there is a lot of palaver and humbug and pretense of deliberation, which the bill proposes to continue, but which everybody can see would be a false pretense.
    Ex: Automated cataloging support systems, with any pretense to sophistication, did not begin to appear until the inception of the LC/MARC II (Library of Congress/Machine-Readable Cataloging) project in late 1967.
    * con la excusa de = in the name of, under the mantle of, under the flag of, under the guise of, in the guise of.
    * dar una excusa = give + excuse.
    * excusa justificada = justified excuse.
    * excusa muy pobre = lame excuse.
    * excusa poco convincente = lame excuse.
    * excusas = alibi.
    * sin excusa justificada = unexcused.

    * * *
    1 (pretexto) excuse
    me inventé una excusa para no ir I made up an excuse not to go
    2 excusas fpl (disculpas) apologies (pl)
    presentó sus excusas ( frml); he made his apologies
    * * *

     

    Del verbo excusar: ( conjugate excusar)

    excusa es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    excusa    
    excusar
    excusa sustantivo femenino

    b)

    excusas sustantivo femenino plural ( disculpas) apologies (pl)

    excusar ( conjugate excusar) verbo transitivo

    b) ( eximir) excusa a algn de algo/hacer algo to excuse sb (from) sth/doing sth

    excusarse verbo pronominal (frml)


    excusa sustantivo femenino (pretexto) excuse: a ver con qué excusa viene esta vez, let's see what his excuse is this time
    (disculpa) apology: eso no tiene excusa, there's no excuse for that
    le presento mis excusas por llegar tan tarde, I apologize for arriving so late
    excusar verbo transitivo (disculpar) to excuse
    ' excusa' also found in these entries:
    Spanish:
    acogerse
    - desmontar
    - historiada
    - historiado
    - inventar
    - pero
    - plausible
    - socorrida
    - socorrido
    - admisible
    - amañar
    - burdo
    - cuento
    - débil
    - tonto
    - tragar
    - verosímil
    English:
    apology
    - cast-iron
    - concoct
    - excuse
    - familiar
    - flimsy
    - lame
    - paltry
    - plead
    - pretence
    - pretense
    - pretext
    - serve up
    - square
    - water
    - other
    - pathetic
    * * *
    excusa nf
    1. [pretexto, motivo] excuse;
    eso no es excusa para que se peleen that's no excuse for them to start fighting;
    que mintieras a tu hermano no tiene excusa there's no excuse for you lying to your brother;
    no busques más excusas don't keep trying to find excuses;
    ¡nada de excusas! no excuses!
    2. [petición de perdón] apology;
    presentó sus excusas [en persona] he apologized;
    [a distancia] he sent his apologies
    * * *
    f
    1 excuse
    2
    :
    excusas pl apologies
    * * *
    excusa nf
    1) pretexto: excuse
    2) disculpa: apology
    * * *
    excusa n excuse

    Spanish-English dictionary > excusa

  • 76 figurativo

    adj.
    figurative, descriptive, representational.
    * * *
    1 figurative
    * * *
    * * *
    Ex. 'Data base' is a term referring to machine-readable collections of information, whether numerical, representational or bibliographic.
    * * *

    Ex: 'Data base' is a term referring to machine-readable collections of information, whether numerical, representational or bibliographic.

    * * *
    1 ( Art) figurative
    2 ‹sentido/expresión› figurative
    * * *

    figurativo,-a adj Arte figurative
    ' figurativo' also found in these entries:
    Spanish:
    figurativa
    English:
    figurative
    * * *
    figurativo, -a adj
    Arte figurative
    * * *
    adj figurative

    Spanish-English dictionary > figurativo

  • 77 fingimiento

    m.
    1 pretense.
    2 feigning, play-acting, dissimulation, disguising.
    3 pose, dissemblance, act, show.
    4 affectedness.
    * * *
    1 pretence (US pretense), simulation
    * * *
    SM pretence, pretense (EEUU), feigning
    * * *
    = pretence [pretense, -USA], dissimulation, dissembling.
    Ex. Automated cataloging support systems, with any pretense to sophistication, did not begin to appear until the inception of the LC/MARC II (Library of Congress/Machine-Readable Cataloging) project in late 1967.
    Ex. In fact, the terms of the contrast are highly ambivalent: order vs. anarchy, liberty vs. despotism, or industry vs. sloth, and also dissimulation vs. honesty.
    Ex. The report did not directly accuse them of lying, but used more nuanced terms such as 'mendacity' and ' dissembling'.
    * * *
    = pretence [pretense, -USA], dissimulation, dissembling.

    Ex: Automated cataloging support systems, with any pretense to sophistication, did not begin to appear until the inception of the LC/MARC II (Library of Congress/Machine-Readable Cataloging) project in late 1967.

    Ex: In fact, the terms of the contrast are highly ambivalent: order vs. anarchy, liberty vs. despotism, or industry vs. sloth, and also dissimulation vs. honesty.
    Ex: The report did not directly accuse them of lying, but used more nuanced terms such as 'mendacity' and ' dissembling'.

    * * *
    pretense*
    * * *
    pretence;
    su enfado es puro fingimiento he's only pretending to be angry
    * * *
    m pretense, Br
    pretence
    * * *
    : pretense

    Spanish-English dictionary > fingimiento

  • 78 formato ISBD

    (n.) = ISBD format
    Ex. ISBD makes no provision for conventions to be followed in a record in machine-readable form from which an eye-legible catalogue record in ISBD format may be generated.
    * * *

    Ex: ISBD makes no provision for conventions to be followed in a record in machine-readable form from which an eye-legible catalogue record in ISBD format may be generated.

    Spanish-English dictionary > formato ISBD

  • 79 guardar relación con

    to be related to
    * * *
    (v.) = bear + relation to, stand in + relation to, stand in + relationship to, bear + relationship to, be commensurate with
    Ex. If the resultant machine-readable file bore no relation to a coherent catalog, that was of no serious concern.
    Ex. By virtue of sharing the same characteristics of division, the isolates within a facet all stand in the same relationship to their subject area or containing class.
    Ex. Thus, in recognizing the existence of categories and facets we, at the same time, recognize that elementary concepts stand in various relationships to one another.
    Ex. What is more arguable is whether or not it is a bibliographical pursuit at all since it bears little relationship to the physical nature of the book.
    Ex. We can offer you a salary that will be commensurate with the duties and responsibilities that the job demands.
    * * *
    (v.) = bear + relation to, stand in + relation to, stand in + relationship to, bear + relationship to, be commensurate with

    Ex: If the resultant machine-readable file bore no relation to a coherent catalog, that was of no serious concern.

    Ex: By virtue of sharing the same characteristics of division, the isolates within a facet all stand in the same relationship to their subject area or containing class.
    Ex: Thus, in recognizing the existence of categories and facets we, at the same time, recognize that elementary concepts stand in various relationships to one another.
    Ex: What is more arguable is whether or not it is a bibliographical pursuit at all since it bears little relationship to the physical nature of the book.
    Ex: We can offer you a salary that will be commensurate with the duties and responsibilities that the job demands.

    Spanish-English dictionary > guardar relación con

  • 80 igualmente

    adv.
    1 also, likewise (also).
    2 the same to you, likewise.
    3 equally, alike, too, as well.
    intj.
    1 just the same.
    2 the same to you.
    * * *
    es igualmente usual que... it is just as usual that...
    2 (también) likewise; (a pesar de ello) all the same, still
    se refirió igualmente a... he also referred to...
    3 (como respuesta) the same to you
    ¡que haya suerte! --¡igualmente! good luck! --the same to you!
    * * *
    adv.
    * * *
    ADV
    1) (=del mismo modo) equally

    todos mis estudiantes son igualmente vagos — all my students are equally lazy, my students are all as lazy as each other

    aunque se lo prohíbas, lo hará igualmente — even if you tell him not to, he'll do it anyway o just the same

    2) (=también) likewise

    igualmente, los pensionistas quedan exentos — likewise, pensioners are exempt

    3) [en saludo] likewise, the same to you

    -¡Feliz Navidad! -gracias, igualmente — "Happy Christmas!" - "thanks, likewise o the same to you"

    -muchos recuerdos a tus padres -gracias, igualmente — "give my regards to your parents" - "I will, and to yours too"

    4) (=uniformemente) evenly
    * * *

    saludos a tu mujer - gracias, igualmente — give my regards to your wife - thanks, and to yours (too)

    b) <bueno/malo> equally
    c) (frml) ( también) likewise
    * * *
    = as well, for that matter, likewise, similarly, correspondingly, equally, just as importantly, equally importantly, as importantly, so too, in like manner, in a like manner, in like fashion, same here, me too, in like vein.
    Ex. Again, the following statement is appropriate: A is permitted, but consider B or C or... N, as well or instead.
    Ex. A machine-readable national data base, or for that matter any catalog, should be capable of existing in time.
    Ex. 'Bearings' are part of the Key system 'Dynamos', and thus may be denoted by (p), thus (p) Bearings and likewise (p) Diameter.
    Ex. Thus the electronic journal (e-journal) is a concept where scientists are able to input ideas and text to a computer data base for their colleagues to view, and similarly to view the work of others.
    Ex. For supercomputers the number of sales is at a much lower level, but the unit prices are correspondingly higher.
    Ex. Porous Bavarian limestone was used as this absorbs grease and water equally.
    Ex. And, just as importantly, computers have assumed an increasingly pervasive role in industrial automation.
    Ex. Equally importantly, it strives to reflect the latest developments in the field of cooperative activities.
    Ex. As importantly, I also want to look at the medium term management problems relating to the delivery of digital libraries.
    Ex. Quality is important but so too is hard statistical evidence of the library's productivity.
    Ex. In like manner, new books do not generally replace old ones in libraries.
    Ex. The author suggests that certain types of people are attracted to certain occupations, and that people who choose the same occupation tend to behave in a like manner within their occupational group.
    Ex. Since Michigan's pioneering move, two other schools have re-baptized themselves in like fashion.
    Ex. Same here. I mean, I personally think that there is some divine power somewhere.
    Ex. Unfortunately, this approach results mostly in ' me too' behavior and very little that's new.
    Ex. Other old crones added their ribaldries in like vein, amusing everyone but the young couple.
    * * *

    saludos a tu mujer - gracias, igualmente — give my regards to your wife - thanks, and to yours (too)

    b) <bueno/malo> equally
    c) (frml) ( también) likewise
    * * *
    = as well, for that matter, likewise, similarly, correspondingly, equally, just as importantly, equally importantly, as importantly, so too, in like manner, in a like manner, in like fashion, same here, me too, in like vein.

    Ex: Again, the following statement is appropriate: A is permitted, but consider B or C or... N, as well or instead.

    Ex: A machine-readable national data base, or for that matter any catalog, should be capable of existing in time.
    Ex: 'Bearings' are part of the Key system 'Dynamos', and thus may be denoted by (p), thus (p) Bearings and likewise (p) Diameter.
    Ex: Thus the electronic journal (e-journal) is a concept where scientists are able to input ideas and text to a computer data base for their colleagues to view, and similarly to view the work of others.
    Ex: For supercomputers the number of sales is at a much lower level, but the unit prices are correspondingly higher.
    Ex: Porous Bavarian limestone was used as this absorbs grease and water equally.
    Ex: And, just as importantly, computers have assumed an increasingly pervasive role in industrial automation.
    Ex: Equally importantly, it strives to reflect the latest developments in the field of cooperative activities.
    Ex: As importantly, I also want to look at the medium term management problems relating to the delivery of digital libraries.
    Ex: Quality is important but so too is hard statistical evidence of the library's productivity.
    Ex: In like manner, new books do not generally replace old ones in libraries.
    Ex: The author suggests that certain types of people are attracted to certain occupations, and that people who choose the same occupation tend to behave in a like manner within their occupational group.
    Ex: Since Michigan's pioneering move, two other schools have re-baptized themselves in like fashion.
    Ex: Same here. I mean, I personally think that there is some divine power somewhere.
    Ex: Unfortunately, this approach results mostly in ' me too' behavior and very little that's new.
    Ex: Other old crones added their ribaldries in like vein, amusing everyone but the young couple.

    * * *
    A
    (en fórmulas de cortesía): que lo pases muy bienigualmente have a great time — you too o and you
    saludos a tu mujer — gracias, igualmente give my regards to your wife — thanks, and to yours (too)
    feliz Año Nuevo — gracias, igualmente Happy New Year — thanks, the same to you
    B ‹bueno/malo› equally
    hay cinco candidatos, todos igualmente malos there are five candidates, all equally bad o all as bad as each other
    C ( frml) (también) likewise
    * * *

     

    igualmente adverbio

    que lo pases muy bienigualmente have a great time — you too o and you

    b)bueno/malo equally

    c) (frml) ( también) likewise

    igualmente adverbio
    1 (por igual) equally: las dos hipótesis son igualmente probables, the two hypotheses are equally possible
    2 (del mismo modo, lo mismo digo) fam ¡estás preciosa! - ¡igualmente!, you look great!- you too!
    ¡gracias! - ¡igualmente!, thank you! - the same to you!
    3 (también) also, likewise: ... el siguiente caso es igualmente incurable,... the next case is also incurable
    ' igualmente' also found in these entries:
    Spanish:
    ver
    - asimismo
    English:
    alike
    - equally
    - same
    - similarly
    * * *
    1. [de manera igual] equally;
    la riqueza no está repartida igualmente wealth is not distributed equally;
    dos proyectos igualmente importantes two equally important projects
    2. [también] also, likewise;
    ofreció igualmente dar asilo a los refugiados he also o likewise offered to grant the refugees asylum;
    igualmente, querría recordar a nuestro querido maestro I would also like us to remember our much-loved teacher
    3. [fórmula de cortesía]
    que pases un buen fin de semana – igualmente have a good weekend – you too;
    que aproveche – igualmente enjoy your meal – you too;
    ¡Feliz Navidad! – igualmente Merry Christmas! – same to you!;
    encantado de conocerlo – igualmente pleased to meet you – likewise;
    recuerdos a tu madre – gracias, igualmente give my regards to your mother – thanks, give mine to yours too
    * * *
    adv equally
    * * *
    1) : equally
    2) asimismo: likewise
    * * *
    igualmente1 adv equally
    igualmente2 interj the same to you! / you too!
    ¡que vaya bien! ¡Igualmente! all the best! The same to you!

    Spanish-English dictionary > igualmente

См. также в других словарях:

  • machine-readable — maˌchine ˈreadable adjective COMPUTING machine readable documents are in a form that can be understood and used by a computer: • The new passport will be machine readable. * * * machine readable UK US /məˌʃiːnˈriːdəbl/ adjective IT ► in a form… …   Financial and business terms

  • machine-readable — ma*chin e read a*ble, a. (Computers) Readable by a machine; especially, available on a data storage medium in a binary format that can be rapidly converted by standard input devices into data in a computer memory; as, the CIDE dictionary is a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • machine readable — The capability of a delivery address being interpreted electronically by automated mail processing equipment …   Glossary of postal terms

  • machine-readable — ► ADJECTIVE ▪ in a form that a computer can process …   English terms dictionary

  • machine-readable — [mə shēn′rēd′ə bəl] adj. in a form that can be scanned or otherwise accessed directly by a computer …   English World dictionary

  • Machine-readable — The term machine readable (or computer readable) refers to information encoded in a form which can be, read (i.e., scanned/sensed) by a machine/computer and interpreted by the machine s hardware and/or software. Theoretically, anything that can… …   Wikipedia

  • machine-readable —  ̷ ̷ ¦ ̷ ̷ ¦ ̷ ̷  ̷ ̷  ̷ ̷ adjective : directly usable by a computer * * * adj : in a form that can be used and understood by a computer machine readable data * * * maˌchine ˈreadable [machine readable] adjective ( …   Useful english dictionary

  • machine-readable — ma.chine readable adj in a form that can be understood and used by a computer ▪ information stored in machine readable form …   Dictionary of contemporary English

  • machine-readable — ma,chine readable adjective able to be used by a computer: A version will also be available in machine readable form …   Usage of the words and phrases in modern English

  • machine-readable — adjective Date: 1961 directly usable by a computer < machine readable text > …   New Collegiate Dictionary

  • machine-readable — adj. Machine readable is used with these nouns: ↑passport …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»