Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

machine+load

  • 21 dishwasher

    noun
    Geschirrspülmaschine, die; Geschirrspüler, der (ugs.)

    dishwasher detergent — Geschirrreiniger, der

    * * *
    noun (a machine for washing dishes.)
    * * *
    ˈdish·wash·er
    n
    1. (machine) Geschirrspülmaschine f, Geschirrwaschmaschine f SCHWEIZ
    to load/unload [or empty] the \dishwasher die Geschirrspülmaschine einräumen/ausräumen
    to run the \dishwasher die Geschirrspülmaschine laufen lassen
    2. (person) Tellerwäscher(in) m(f); ( hum) Geschirrspülmaschine f hum, Geschirrwaschmaschine f SCHWEIZ hum
    * * *
    1. Tellerwäscher(in), Spüler(in)
    2. Geschirrspülmaschine f, Geschirrspüler m:
    dishwasher-proof, dishwasher-safe spülmaschinenfest
    * * *
    noun
    Geschirrspülmaschine, die; Geschirrspüler, der (ugs.)

    dishwasher detergent — Geschirrreiniger, der

    * * *
    n.
    Geschirrspüler m.
    Geschirrspülmaschine -n f.
    Spülmaschine -n f.
    Tellerwäscher m.

    English-german dictionary > dishwasher

  • 22 base plate

    <tech.gen> ■ Bodenblech n
    <tech.gen> (any function) ■ Grundplatte f
    <tech.gen> (stress on: to attach sth., fixture, jig; e.g. for tools, workpieces) ■ Spannplatte f
    <tech.gen> (stress on: support) ■ Tragplatte f ; Trägerplatte f
    < build> (of building structure) ■ Bodenplatte f ; Fundamentplatte f
    US < logist> (at bottom of shelving, rack) ■ Fußleiste f ; Sockelleiste f ; Abschlussleiste f ; Fußblende f ; Blende f
    US < logist> (of rack column) ■ Fußplatte f ; Bodenplatte f
    < logist> (stress on: load distrbution; e.g. of rack, upright frame) ■ Lastverteiler m
    <mech.eng> ■ Fußplatte f
    <mech.eng> (of machine, machine tool) ■ Grundplatte f ; Fundamentplatte f
    <mech.eng> (pedestal plain bearing) ■ Sohlplatte f DIN 189
    < plast> (two per injection mold) ■ Werkzeuggrundplatte f ; Grundplatte f ; Basisplatte f
    < prod> ■ Sohlenplatte f

    English-german technical dictionary > base plate

  • 23 ball table

    < logist> (load carrier, S/R machine) ■ Kugeltisch m

    English-german technical dictionary > ball table

  • 24 bulky

    <tech.gen> (machine, vehicle, load) ■ groß
    <tech.gen> ■ massig
    < convey> ■ unhandlich
    < logist> (cargo items, luggage) ■ sperrig
    < logist> (baggage, freight) ■ voluminös
    < srfc> (paint) ■ voluminös
    < textil> ■ bauschig
    < textil> (thread) ■ voluminös

    English-german technical dictionary > bulky

  • 25 capacity

    <tech.gen> (to accommodate a volume, load; e.g. vessel, vehicle, bridge) ■ Aufnahmefähigkeit f
    (cap) <tech.gen> (storage capacity; e.g. of a tank, oil pan, trunk) ■ Fassungsvermögen n ; Volumen n
    <tech.gen> (performance, per unit time; e.g. throughput, turnover) ■ Leistung f
    < convey> (throughput, e.g. of a pipeline, pump; as mass flow or volume flow) ■ Durchsatz m
    < convey> (of elevators; usu. in kgs and no. of persons) ■ Tragfähigkeit f
    pract < convey> (e.g. in gallons per minute m3/hr) ■ Fördervolumen n ; Pumpendurchsatz m ; Volumenstrom m ; Förderstrom m ; Fördermenge f prakt
    < edp> (maximum number of digits on a display) ■ maximale Stellenzahl f
    < edp> (for data; on disks, tapes etc.) ■ Speicherkapazität f ; Kapazität f ; Speichervermögen n ; Fassungsvermögen n ; Speichervolumen n
    pract <el> (specified in Ah or mAh) ■ Batteriekapazität f ; Kapazität f prakt
    < logist> (e.g. of boxes, containers) ■ Füllmenge f
    < logist> (of containers etc., in volumetric units; e.g. ft3, m3) ■ Rauminhalt m ; Volumen n ; Kapazität f
    < logist> (for cargo; e.g. of truck, ship) ■ Fassungsvermögen n
    < logist> (S/R machine) ■ Tragfähigkeit f
    pract < mot> (of reciprocating piston engines; in cid, liters or cc) ■ Hubraum m ; Hubvolumen n form
    < nav> ■ Deadweight n

    English-german technical dictionary > capacity

  • 26 design

    <tech.gen> ■ Aufbau m
    <tech.gen> (process) ■ Ausführung f
    <tech.gen> (engineering; dimensioning etc., for certain loads) ■ Auslegung f ; konstruktive Auslegung f
    <tech.gen> ■ Bauart f ; Formgestaltung f ; Gestaltung f
    <tech.gen> (type, technical concept) ■ Konstruktion f ; konstruktive Gestaltung f
    <tech.gen> (structural shape) ■ Bauform f
    <tech.gen> (process of designing sth.; e.g. computer-aided) ■ Konstruktion f ; Konstruieren n
    <tech.gen> (abstract, idea) ■ Konstruktion f ; konstruktive Gestaltung f
    <tech.gen> (geometry, configuration) ■ Konstruktion f ; Konfiguration f ; Entwurf m
    < textil> (e.g. needle stripes, mille-fleur) ■ Dessin n ; Muster n
    vt <tech.gen> (for a specific purpose; e.g. a bridge to accommodate certain loads) ■ auslegen vt
    vt <tech.gen> ■ gestalten vt
    vt <tech.gen> (e.g. a component, machine, system) ■ konstruieren vt
    vt < prod> (make a draft) ■ entwerfen vt
    <tech.gen> (rated load plus safety margin; e.g. design pressure, design temperature) ■ Auslegungs...
    <tech.gen> (in compounds; e.g. temperature, pressure, speed) ■ Betriebs-...; Arbeits-... rar

    English-german technical dictionary > design

  • 27 useful

    adjective
    1) nützlich; praktisch [Werkzeug, Gerät, Auto]; brauchbar [Rat, Idee, Wörterbuch]; hilfreich [Gespräch, Rat, Idee]

    he is a useful person to know — es ist nützlich, ihn zu kennen

    be useful to somebodyjemandem od. für jemanden nützlich sein; jemandem nützen

    2) (coll.): (worthwhile) ordentlich (ugs.); ansehnlich [Betrag, Stück, Arbeit]
    * * *
    adjective (helpful or serving a purpose well: a useful toolionary; She made herself useful by doing the washing for her mother.) nützlich
    * * *
    use·ful
    [ˈju:sfəl]
    1. (practical, functional) nützlich, praktisch, brauchbar ( for für + akk)
    let him mow the lawn, he likes to feel \useful lass ihn den Rasen mähen, er hat gerne das Gefühl, gebraucht zu werden
    do the exercises serve any \useful purpose? sind diese Übungen für irgendetwas gut?
    \useful bits of information nützliche [o wertvolle] Informationen
    to make oneself \useful sich akk nützlich machen
    2. ( approv: advantageous) wertvoll
    Spanish is a very \useful language to know es ist sehr vorteilhaft, Spanisch zu können
    that voucher could come in \useful when we go shopping wir können den Gutschein vielleicht gut gebrauchen, wenn wir einkaufen gehen
    to prove \useful sich akk als nützlich erweisen
    3. ( approv: effective) nutzbringend attr, hilfreich; discussion ergiebig
    aspirins are \useful for headaches Aspirin hilft gegen Kopfschmerzen
    the TV has a \useful life of ten years die Lebensdauer des Fernsehers beträgt zehn Jahre
    4. ( fam: competent) gut
    he's a \useful teacher/tennis player er ist ein fähiger Lehrer/versierter Tennisspieler
    he's a \useful person to have if you get into trouble es ist ganz gut, ihn zu kennen, wenn man in Schwierigkeiten gerät
    he plays a \useful hand of bridge er spielt ziemlich gut Bridge
    to be \useful with a gun/knife gut mit der Schusswaffe/dem Messer umgehen können
    to be \useful with one's hands handwerklich geschickt sein
    * * *
    ['juːsfUl]
    adj
    1) nützlich; person, citizen, contribution, addition wertvoll, nützlich; (= handy) tool, language praktisch, nützlich; size zweckmäßig; discussion fruchtbar; life, employment nutzbringend

    it is useful for him to be able to... — das ist günstig or praktisch, dass er... kann

    he likes to feel useful —

    thank you, you've been very useful — vielen Dank, Sie haben mir/uns etc sehr geholfen

    we spent a useful week in London —

    that's a useful thing to know —

    you may find it useful to discuss the problem with your doctor — es könnte hilfreich sein, wenn Sie das Problem mit Ihrem Arzt besprechen würden

    2) (inf) (= capable) player brauchbar, fähig; (= creditable) score wertvoll

    he's quite useful with a gun/his fists — er kann ziemlich gut mit der Pistole/seinen Fäusten umgehen

    * * *
    useful [ˈjuːsfʊl] adj (adv usefully)
    1. nützlich, brauchbar, (zweck)dienlich, zweckmäßig, (gut) verwendbar:
    a useful man ein brauchbarer Mann;
    useful talks nützliche Gespräche;
    make o.s. useful sich nützlich machen
    2. besonders TECH Nutz…, nutzbar, Wirk…:
    useful current Wirkstrom m;
    useful efficiency Nutzleistung f;
    useful load Nutzlast f;
    useful plant Nutzpflanze f
    * * *
    adjective
    1) nützlich; praktisch [Werkzeug, Gerät, Auto]; brauchbar [Rat, Idee, Wörterbuch]; hilfreich [Gespräch, Rat, Idee]

    he is a useful person to know — es ist nützlich, ihn zu kennen

    be useful to somebodyjemandem od. für jemanden nützlich sein; jemandem nützen

    2) (coll.): (worthwhile) ordentlich (ugs.); ansehnlich [Betrag, Stück, Arbeit]
    * * *
    adj.
    nützlich adj.
    sinnvoll adj.

    English-german dictionary > useful

  • 28 dishwasher

    'dish·wash·er n
    1) ( machine) Geschirrspülmaschine f;
    to load/ unload [or empty] the \dishwasher die Geschirrspülmaschine einräumen/ausräumen;
    to run the \dishwasher die Geschirrspülmaschine laufen lassen
    2) ( person) Tellerwäscher(in) m(f); ( hum) Geschirrspülmaschine f ( hum)

    English-German students dictionary > dishwasher

  • 29 start

    [stɑ:t, Am stɑ:rt] n
    1) ( beginning) Anfang m, Beginn m;
    the race got off to an exciting \start das Rennen fing spannend an;
    promising \start viel versprechender Anfang;
    to give sb a \start jdm Starthilfe geben ( fig)
    Uncle Bill has agreed to give Jenny a \start in his business Onkel Bill ist einverstanden, Jenny bei ihrem Start ins Berufsleben zu helfen, indem er sie in seinem Unternehmen anfangen lässt;
    to make a \start on sth mit etw dat anfangen [o beginnen];
    to make an early/late \start früh/spät beginnen;
    to make a fresh \start einen neuen Anfang machen, noch einmal beginnen;
    at the [very] \start of sth [ganz] am Anfang einer S. gen;
    at the \start of the opera zu Beginn der Oper;
    at the \start of the week [am] Anfang der Woche;
    from the \start von Anfang an;
    from \start to finish von Anfang bis Ende;
    for a \start zunächst [einmal];
    we'll take names and phone numbers for a \start wir notieren zunächst einmal Namen und Telefonnummern
    2) ( foundation) of a company Gründung f
    3) sports ( beginning place) Start m
    4) ( beginning time) Start m;
    early/late \start früher/später Start;
    false \start Fehlstart m
    5) ( beginning advantage) Vorsprung m;
    to have a good \start in life einen guten Start ins Leben haben;
    to have a \start [on sb] [jdm gegenüber] einen Vorsprung haben;
    to get the \start of sb ( Brit) jdn überrunden;
    to give sb a \start jdm einen Vorsprung geben
    6) ( sudden movement) Zucken nt;
    he woke with a \start er schreckte aus dem Schlaf hoch;
    to give a \start zusammenzucken;
    to give sb a \start jdn erschrecken;
    you gave me such a \start! du hast mich so erschreckt!
    PHRASES:
    to do sth by fits and \starts etw stoßweise tun;
    a rum [or queer] \start (Brit, Aus) ( fam) eine komische Sache;
    it's a rum \start, John's wife turning up alone in Manchester like that es ist schon komisch, dass Johns Frau so allein in Manchester auftaucht;
    it's a queer \start when the boss suddenly comes all over friendly irgendetwas stimmt nicht, wenn der Chef auf einmal so freundlich ist vi
    1) ( begin) anfangen;
    there are performances all day on the hour \starting at 10 o'clock ab 10 Uhr gibt es stündlich den ganzen Tag Aufführungen;
    we only knew two people in London to \start with anfangs kannten wir nur zwei Leute in London;
    don't \start! hör auf [damit]! ( fam)
    don't \start - I've already told you why it's not possible fang nicht schon wieder [damit] an - ich habe dir schon gesagt, warum es nicht geht;
    don't you \start! jetzt fang du nicht auch noch an! ( fam)
    to \start at the beginning ( said to begin a narration) vorn anfangen;
    well, to \start at the beginning,... nun, zunächst einmal muss man sagen, dass...;
    to \start afresh [or [all over] again] von neuem beginnen;
    to \start to do sth anfangen[,] etw zu tun;
    to \start by doing sth mit etw dat beginnen;
    you could \start by weeding the flowerbeds du könntest mit dem Unkrautjäten in den Blumenbeeten beginnen;
    to get \started [on sth] [mit etw dat] beginnen;
    let's get \started on this load of work lasst uns mit der vielen Arbeit anfangen;
    let's \start lass uns anfangen, packen wir's an ( fam)
    to \start on sth mit etw dat beginnen;
    to \start with,... ( fam) zunächst einmal...
    2) (fam: begin harassing, attacking)
    to \start on sb sich dat jdn vornehmen ( fam); [o ( fam) vorknöpfen];
    3) ( begin a journey) losfahren;
    we'll need to \start early wir müssen früh los[fahren];
    to \start after sb/ sth jdm/etw folgen
    4) ( begin to operate) vehicle, motor anspringen
    5) ( begin happening) beginnen;
    the relaxation class is \starting [up] next month die Entspannungsgymnastik findet nächsten Monat zum ersten Mal statt
    6) ( jump in surprise) zusammenfahren, hochfahren;
    he \started at the sound of the phone er fuhr beim Klingeln des Telefons hoch;
    to \start out of sleep aus dem Schlaf hochfahren [o hochschrecken] vt
    1) ( begin)
    to \start [doing] sth anfangen[,] etw zu tun;
    when do you \start your new job? wann fängst du mit deiner neuen Stelle an?;
    he \started his career as an accountant er begann seine Karriere als Buchhalter;
    he \started work at 16 mit 16 begann er zu arbeiten;
    we \start work at 6.30 every morning wir fangen jeden Morgen um 6.30 Uhr mit der Arbeit an;
    to \start a family eine Familie gründen
    to \start sth etw ins Leben rufen;
    the new magazine will \start publication in November das neue Magazin wird im November zum ersten Mal erscheinen;
    to \start a fashion/ a tradition/ a trend eine Moderichtung/eine Tradition/einen Trend begründen;
    to \start a fight [or quarrel] Streit anfangen [o ( fam) anzetteln];
    to \start a fire Feuer machen;
    to \start litigation einen Prozess anstrengen, vor Gericht gehen;
    to \start legal proceedings gerichtliche Schritte unternehmen [o einleiten];
    to \start a meeting eine Sitzung eröffnen;
    to \start trouble Ärger machen;
    to \start something ( fam) etwas ins Rollen bringen ( fam)
    3) mech
    to \start sth etw einschalten;
    to \start a car ein Auto starten;
    to \start a machine eine Maschine anstellen;
    to \start a motor einen Motor anlassen
    4) econ
    to \start a business ein Unternehmen gründen;
    to \start sb in sth jdm bei etw dat Starthilfe geben;
    Paul \started him in the dairy business Paul verschaffte ihm einen Start in der Molkerei
    to \start sb doing sth jdn dazu veranlassen, etw zu tun

    English-German students dictionary > start

См. также в других словарях:

  • machine tool — machine tooled, adj. a power operated machine, as a lathe, used for general cutting and shaping of metal and other substances. [1860 65] * * * Stationary, power driven machine used to cut, shape, or form materials such as metal and wood. Machine… …   Universalium

  • Machine Gun Kelly (rapper) — Machine Gun Kelly Birth name Colson Baker Born April 22, 1990 (21) Origin Cleveland, Ohio Genres Hip hop Occupations …   Wikipedia

  • Load Average — Le load average désigne, sous les systèmes UNIX, une moyenne de la charge système, une mesure de la quantité de travail que fait le système durant la période considérée. Celle ci est disponible via la commande top ou uptime, ou encore via le… …   Wikipédia en Français

  • Load — (l[=o]d), n. [OE. lode load, way; properly the same word as lode, but confused with lade, load, v. See {Lade}, {Lead}, v., {Lode}.] 1. A burden; that which is laid on or put in anything for conveyance; that which is borne or sustained; a weight;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Load line — Load Load (l[=o]d), n. [OE. lode load, way; properly the same word as lode, but confused with lade, load, v. See {Lade}, {Lead}, v., {Lode}.] 1. A burden; that which is laid on or put in anything for conveyance; that which is borne or sustained;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Load water line — Load Load (l[=o]d), n. [OE. lode load, way; properly the same word as lode, but confused with lade, load, v. See {Lade}, {Lead}, v., {Lode}.] 1. A burden; that which is laid on or put in anything for conveyance; that which is borne or sustained;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • load — [lōd] n. [ME lode < OE lad, a course, way, journey < Gmc * laidō, way < IE base * leit(h) , to go, leave > LEAD1, ON litha, Goth galeithan, to go: sense infl. by ME laden, LADE] 1. something carried or to be carried at one time or in… …   English World dictionary

  • Machine embroidery — is a term that can be used to describe two different actions. The first is using a sewing machine to manually create (either freehand or with built in stitches) a design on a piece of fabric or other similar item. The second is to use a specially …   Wikipedia

  • Machine code — or machine language is a system of impartible instructions executed directly by a computer s central processing unit. Each instruction performs a very specific task, typically either an operation on a unit of data (in a register or in memory, e.g …   Wikipedia

  • load — ► NOUN 1) a heavy or bulky thing being or about to be carried. 2) a weight or source of pressure. 3) the total number or amount carried in a vehicle or container. 4) (a load/loads of) informal a lot of. 5) the amount of work to be done by a… …   English terms dictionary

  • machine — machine, mechanism, machinery, apparatus, engine, motor are comparable especially when they denote a device or system by which energy can be converted into useful work. Machine is at once the most fundamental of these terms and the most varied in …   New Dictionary of Synonyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»