-
21 Croacia
f.Croatia.* * *1 Croatia* * *SF Croatia* * *femenino Croatia* * *= Croatia.Ex. This guide covers libraries and archives in the following regions of Yugoslavia: Bosnia; Herzegovina; Croatia; Macedonia; Serbia; and Slovenia.----* República de Croacia, la = Croatian Republic, the.* * *femenino Croatia* * *= Croatia.Ex: This guide covers libraries and archives in the following regions of Yugoslavia: Bosnia; Herzegovina; Croatia; Macedonia; Serbia; and Slovenia.
* República de Croacia, la = Croatian Republic, the.* * *Croatia* * *
Croacia sustantivo femenino
Croatia
Croacia sustantivo femenino Croatia
' Croacia' also found in these entries:
English:
Croatia
* * *Croacia nCroatia* * *f Croatia -
22 Herzegovina
= Herzegovina.Ex. This guide covers libraries and archives in the following regions of Yugoslavia: Bosnia; Herzegovina; Croatia; Macedonia; Serbia; and Slovenia.* * *= Herzegovina.Ex: This guide covers libraries and archives in the following regions of Yugoslavia: Bosnia; Herzegovina; Croatia; Macedonia; Serbia; and Slovenia.
-
23 Serbia
SF Serbia* * *femenino Serbia* * *= Serbia.Ex. This guide covers libraries and archives in the following regions of Yugoslavia: Bosnia; Herzegovina; Croatia; Macedonia; Serbia; and Slovenia.* * *femenino Serbia* * *= Serbia.Ex: This guide covers libraries and archives in the following regions of Yugoslavia: Bosnia; Herzegovina; Croatia; Macedonia; Serbia; and Slovenia.
* * *Serbia* * *
Multiple Entries:
Serbia
serbia
Serbia sustantivo femenino
Serbia
serbio,-a
I adjetivo Serbian
II mt
1 (persona) Serb
2 m (idioma) Serbian
' Serbia' also found in these entries:
Spanish:
serbia
- servia
English:
Serbia
* * *Serbia nSerbia* * *f Serbia -
24 Servia
adj.Servian, native of or relating to Servia.f.Serbia.* * *SF = Serbia* * *= Serbia.Ex. This guide covers libraries and archives in the following regions of Yugoslavia: Bosnia; Herzegovina; Croatia; Macedonia; Serbia; and Slovenia.* * *= Serbia.Ex: This guide covers libraries and archives in the following regions of Yugoslavia: Bosnia; Herzegovina; Croatia; Macedonia; Serbia; and Slovenia.
* * ** * *
Del verbo servir: ( conjugate servir)
servía es:
1ª persona singular (yo) imperfecto indicativo3ª persona singular (él/ella/usted) imperfecto indicativo
Multiple Entries:
servia
servir
servir ( conjugate servir) verbo intransitivo
1 ( ser útil):◊ esta caja no sirve this box won't do o is no good;
ya no me sirve it's (of) no use to me anymore;
¿para qué sirve este aparato? what's this device for?;
no lo tires, puede servia para algo don't throw it away, it might come in useful for something;
este cuchillo no sirve para cortar pan this knife is no good for cutting bread;
no sirves para nada you're useless;
no creo que sirva para este trabajo I don't think he's right o suitable for this job;
servia de algo: de nada sirve llorar it's no use o good crying;
¿de qué sirve? what's the point o the use?;
esto te puede servia de mesa you can use this as a table
2
c) (Mil) to serve (frml)
3 (Dep) ( en tenis) to serve
verbo transitivo
1 ‹ comida› to serve;
‹ bebida› to serve, pour
2 ( estar al servicio de) ‹persona/a la patria› to serve;◊ ¿en qué puedo serviala? (frml) how can I help you?
servirse verbo pronominal ( refl) ‹ comida› to help oneself to;
‹ bebida› to pour oneself, help oneself to
servio,-a ➣ serbio,-a
servir
I verbo intransitivo
1 to serve
servir a la patria, to serve one's country
2 (ser útil) to be useful, be suitable: su fracaso no me sirve de consuelo, his failure is no consolation to me
el cine te servirá de distracción, the film will keep you amused
ahora ya no sirve para nada, it's no use at all
¿para qué sirve?, what is it (used) for?
3 (ropa, objetos) los pantalones ya no le sirven, the trousers don't fit him now
4 (tener capacidad) este muchacho sirve para estudiar, this boy is good at studying
5 (actuar como sustituto) esta cacerola me servirá de casco, this pot will serve as a helmet
II verbo transitivo
1 to serve
¿en qué puedo servirle?, what can I do for you? o may I help you?
2 (comida) to serve
(bebida) to pour
' servia' also found in these entries:
Spanish:
recreo
English:
outlet
- Serbia
-
25 balcánico
adj.1 Balkan, pertaining to the Balkan States or their people.2 Balkan, pertaining to the Balkan Mountains.m.Balkan, inhabitant of the Balkan States or The Balkans.* * *► adjetivo1 Balkan* * *ADJ Balkan* * *= Balkan.Ex. The article is entitled 'A Balkan journey: an outreach exploration to Albania, Bulgaria and Macedonia'.----* países balcánicos, los = Balkans, the.* * *= Balkan.Ex: The article is entitled 'A Balkan journey: an outreach exploration to Albania, Bulgaria and Macedonia'.
* países balcánicos, los = Balkans, the.* * *balcánico -caBalkanlos países balcánicos the Balkan states* * *balcánico, -a adjBalkan* * *adj Balkan* * *balcánico, -ca adj: Balkan -
26 conquista
f.1 conquest.2 pickup, casual acquaintance made in hope of having a sexual relationship, casual sexual acquaintance, bit of stuff.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: conquistar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: conquistar.* * *1 conquest\hacer una conquista (amorosa) to make a conquest* * *noun f.* * *SF conquestir de conquista — (fig) to be dressed to kill
* * *1) ( acción)a) (de territorio, pueblo) conquestir or salir a la conquista de algo — to set out to conquer something
b) (de victoria, fama)se lanzó a la conquista del éxito/de la medalla — she set out to achieve success/to win the medal
c) la Conquista (Hist) the Spanish conquest ( of America)2) ( logro) achievement3) (fam) ( amorosa) conquestsalir de conquista — to go out on the make (AmE) o (BrE) pickup (colloq)
4) (AmS period) (Dep) goal* * *= conquest, bedroom conquest.Ex. It is said that Alexander perfected the staff concept during his conquest of Macedonia.Ex. Again and again, the author races past important events in Evans' life in order to dwell on all his bedroom conquests and juvenile hijinks.----* conquista amorosa = bedroom conquest.* * *1) ( acción)a) (de territorio, pueblo) conquestir or salir a la conquista de algo — to set out to conquer something
b) (de victoria, fama)se lanzó a la conquista del éxito/de la medalla — she set out to achieve success/to win the medal
c) la Conquista (Hist) the Spanish conquest ( of America)2) ( logro) achievement3) (fam) ( amorosa) conquestsalir de conquista — to go out on the make (AmE) o (BrE) pickup (colloq)
4) (AmS period) (Dep) goal* * *= conquest, bedroom conquest.Ex: It is said that Alexander perfected the staff concept during his conquest of Macedonia.
Ex: Again and again, the author races past important events in Evans' life in order to dwell on all his bedroom conquests and juvenile hijinks.* conquista amorosa = bedroom conquest.* * *A (acción)1 (de un territorio, un pueblo) conquestir or salir a la conquista de nuevas tierras/del Everest to set out to conquer new territories/Everestla conquista del espacio the conquest of spacelanzarse a la conquista del mercado to set out to capture the market2(de una victoria, la fama): el equipo salió a la conquista de la medalla de oro the team set out to win the gold medalse lanzó a la conquista del éxito/de la fama she set out to achieve success/fame3la Conquista de México/del Perú the conquest of Mexico/PeruB (logro) achievementC1 ( fam) (de un amante) conquestsiempre está alardeando de sus conquistas amorosas he is always boasting about his conquestssalieron de conquista they went out trying to pick up women ( colloq)* * *
Del verbo conquistar: ( conjugate conquistar)
conquista es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
conquista
conquistar
conquista sustantivo femenino
conquistar ( conjugate conquistar) verbo transitivo
‹ mercado› to capture
‹éxito/fama› to achieve
‹persona/público› to captivate;
‹ corazón› to capture;
conquista sustantivo femenino
1 (dominación de un territorio) conquest: la conquista del espacio, the conquest of space
2 (logro mediante esfuerzo y habilidad, un ligue) conquests, seduction, success in love: son sus conquistas de verano, they're her summer conquests
conquistar verbo transitivo
1 (territorios) to conquer: conquistamos la cima al atardecer, we reached the summit at dusk
2 (a una persona) to win over: la conquisté con mi gran encanto, I seduced her with my great charm
3 figurado (puesto, título) to win: conquistó el título después de una carrera impresionante, he achieved the position after an impressive career
' conquista' also found in these entries:
Spanish:
consagración
- conquistador
- levante
English:
conquest
- capture
* * *conquista nf1. [de tierras] conquest;[de castillo] capture;la conquista del poder the winning of power;la conquista de nuevos clientes the winning of new customersla conquista de América the conquest of America;la conquista del espacio the conquest of space2. [de libertad, derecho] winning;la conquista del voto the winning of the vote;una de las grandes conquistas de los sindicatos one of the great achievements of the trade unions3. [premio, medalla, título] victory;lucharon por la conquista del segundo puesto they battled for second place;una nueva conquista del Libertadores another victory for Libertadores4. [amorosa] conquest;va presumiendo de sus conquistas amorosas he goes around boasting about his conquests;llegó a la fiesta con su última conquista he arrived at the party with his latest conquest* * *f conquest* * *conquista nf: conquest* * *conquista n conquest -
27 separarse de
v.to separate from, to become separated from, to break from, to break with.* * *(v.) = become + parted from, move away from, turn away from, secede (from)Ex. Certain aspects of the curriculum debate had become parted from their moorings in practical reality.Ex. Books, staff and readers will need to move shorter distances in a cubic building than in a linear building or one extended by moving away from a deep plan.Ex. Managers, overwhelmed by a cascade of documents, tend to turn away from print.Ex. The only republic to secede peacefully from the former Yugoslavia, Macedonia has the potential to become a wealthy and stable nation, a beacon of reform in southeastern Europe.* * *(v.) = become + parted from, move away from, turn away from, secede (from)Ex: Certain aspects of the curriculum debate had become parted from their moorings in practical reality.
Ex: Books, staff and readers will need to move shorter distances in a cubic building than in a linear building or one extended by moving away from a deep plan.Ex: Managers, overwhelmed by a cascade of documents, tend to turn away from print. -
28 macedonio
adj.Macedonian, Macedon.m.1 Macedonian, native or inhabitant of Macedonia.2 Macedonius, St.Macedonius of Nicomedia.3 Macedonius, Macedonius of Constantinople, Bishop of Constantinople.* * *► adjetivo1 Macedonian► nombre masculino,nombre femenino1 (persona) Macedonian1 (idioma) Macedonian————————1 (idioma) Macedonian* * *macedonio, -a1.2.SM (Ling) Macedonian* * *
macedonio,-a
I adjetivo & sustantivo masculino y femenino Macedonian
II m (idioma) Macedonian
' macedonio' also found in these entries:
Spanish:
macedonia
English:
Macedonian
* * *macedonio, -a♦ adj1. Hist Macedonian2. [del país] Macedonian♦ nm,f[persona]1. Hist Macedonian2. [del país] Macedonian♦ nm[lengua] Macedonian -
29 македонка
ж. -
30 маседуан
м. кул. -
31 салат
м.сала́т-лату́к — lechuga f2) кул. ensalada fсала́т со спе́циями — ensalada italianaфрукто́вый сала́т — ensalada de frutas, macedonia f -
32 escindirse (de)
(v.) = secede (from) -
33 idioma
m.language.* * *1 language* * *noun m.* * *SM language* * *masculino language* * *= language.Nota: Sistema de símbolos para la comunicación que consta normalmente de vocabulario y reglas.Ex. A paraphrase is an interpretation of the concepts featured in a document, written in the language of the writer of the paraphrase.----* idioma de intercambio = exchange language.* idioma nacional = national language.* laboratorio de idiomas = language lab, language laboratory.* programa para el aprendizaje de idiomas = language-learning sofware.* software para el aprendizaje de idiomas = language-learning sofware.* * *masculino language* * *= language.Nota: Sistema de símbolos para la comunicación que consta normalmente de vocabulario y reglas.Ex: A paraphrase is an interpretation of the concepts featured in a document, written in the language of the writer of the paraphrase.
* idioma de intercambio = exchange language.* idioma nacional = national language.* laboratorio de idiomas = language lab, language laboratory.* programa para el aprendizaje de idiomas = language-learning sofware.* software para el aprendizaje de idiomas = language-learning sofware.* * *languagehabla varios idiomas she speaks several languagesestá claro que no hablamos el mismo idioma we obviously don't speak the same language o aren't on the same wavelengthCompuestos:modern languageworld language, universal language* * *
idioma sustantivo masculino
language
idioma sustantivo masculino language
' idioma' also found in these entries:
Spanish:
alemán
- alemana
- árabe
- castellana
- castellano
- catalán
- catalana
- celta
- checa
- checo
- chino
- danés
- danesa
- dominar
- eslava
- eslavo
- eslovena
- esloveno
- español
- española
- euskera
- eusquera
- finlandés
- finlandesa
- flamenca
- flamenco
- francés
- francesa
- gaélica
- gaélico
- galés
- galesa
- gallega
- gallego
- habla
- holandés
- holandesa
- húngara
- húngaro
- inglés
- inglesa
- irlandés
- irlandesa
- kurda
- kurdo
- lastre
- macedonia
- macedonio
- neerlandés
- neerlandesa
English:
Arabic
- Basque
- broken
- Bulgarian
- Castilian
- Catalan
- Celtic
- command
- Czech
- Danish
- Dutch
- English
- ESL
- Estonian
- Finnish
- French
- Gaelic
- Galician
- German
- Greek
- Hebrew
- Irish
- Italian
- know
- language
- Latin
- lingo
- Lithuanian
- mastery
- native
- Norwegian
- polish
- Polynesian
- Portuguese
- Rumanian
- Russian
- Serbo-Croat
- Slovene
- Spanglish
- Spanish
- speak
- speaker
- Swedish
- TEFL
- Tibetan
- tongue
- Ukrainian
- Welsh
- second
* * *idioma nmlanguage* * *m language* * *idioma nm: languageel idioma inglés: the English language* * *idioma n language -
34 independizarse
1 to become independent (de, of)* * *VPR to become independent (de of)gain independence (de from)el país se independizó en 1962 — the country became independent in 1962, the country gained independence in 1962
* * *(v.) = gain + independenceEx. This is because names of women authors frequently undergo transformations as a result of marriage and divorce; political jurisdictions also are annexed or gain independence and sometimes a new name; etc.* * *independizarse(de)(v.) = secede (from)Ex: The only republic to secede peacefully from the former Yugoslavia, Macedonia has the potential to become a wealthy and stable nation, a beacon of reform in southeastern Europe.
(v.) = gain + independenceEx: This is because names of women authors frequently undergo transformations as a result of marriage and divorce; political jurisdictions also are annexed or gain independence and sometimes a new name; etc.
* * *
independizarse ( conjugate independizarse) verbo pronominal
to become independent, gain independence;
independizarse de algn to become independent of sb
■independizarse verbo reflexivo to become independent: quiere independizarse de sus padres, he doesn't want to have to rely on his parents
' independizarse' also found in these entries:
Spanish:
desligarse
* * *vprto become independent (de of);un país que se independizó el siglo pasado a country which became independent o gained its independence in the last century;sus hijos ya se han independizado her children are independent now* * *v/r become independent* * *independizarse {21} vr: to become independent, to gain independence* * * -
35 independizarse (de)
(v.) = secede (from) -
36 macedonia2
2 = fruit salad, fruit cocktail.Ex. As you serve the fruit salad, sprinkle a little freshly grated nutmeg over each serving.Ex. Then mix together the undrained fruit cocktail and coconut extract in a large mixing bowl.----* macedonia de frutas = fruit salad, fruit cocktail. -
37 escindirse
1 to split (off) (en, into)* * *VPR (=dividirse) to split, divide (en into)[facción] to split off* * *verbo pronominala) ( dividirse) to splitb) ( separarse)* * *verbo pronominala) ( dividirse) to splitb) ( separarse)* * *escindirse(de)(v.) = secede (from)Ex: The only republic to secede peacefully from the former Yugoslavia, Macedonia has the potential to become a wealthy and stable nation, a beacon of reform in southeastern Europe.
* * *
■escindirse verbo reflexivo to split: la banda se escindió en los años sesenta, the band split off in the sixties
' escindirse' also found in these entries:
English:
splinter
- split
- split off
- break
* * *vpr1. [dividirse] to split (en into);la organización se escindió en varios grupúsculos the organization split into several splinter groups2. [desgajarse] to split off, to break away (de from);la rama política se escindió de la militar the political wing split off o broke away from the military wing* * *v/r1 ( fragmentarse) split (en into)2 ( segregarse) break away (de from)* * *escindirse vr1) : to split2) : to break away -
38 macedónico
adj.Macedonian, pertaining to Macedonia its people or their language, Macedon.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Macedonia — Macedonia (region) (approximate extent) Republic of Macedonia … Wikipedia
Macedonia — puede referirse a alguno de los siguientes términos: Terminología Terminología de Macedonia, explicación de la aplicación del nombre y de la disputa por éste entre Grecia y la República de Macedonia. Lugares Balcanes (Europa) Región de Macedonia … Wikipedia Español
Macedonia — ist der Name von Macedonia (Provinz), Provinz des römischen Reiches, siehe hierzu Makedonien bzw. Römische Provinz Macedonia (Ohio), Stadt im Bundesstaat Ohio in den USA, Macedonia (Iowa), Stadt im Bundesstaat Iowa in den USA, Macedonia (Alabama) … Deutsch Wikipedia
Macedonia — Macedonia, OH U.S. city in Ohio Population (2000): 9224 Housing Units (2000): 3359 Land area (2000): 9.675574 sq. miles (25.059621 sq. km) Water area (2000): 0.037629 sq. miles (0.097458 sq. km) Total area (2000): 9.713203 sq. miles (25.157079 sq … StarDict's U.S. Gazetteer Places
MACEDONIA — MACEDONIA, region of southeastern Europe where Alexander the Great was born. As a result of the latter s conquests and subsequent Greek rule in Palestine, the Hebrew term Javan as it appears in the Bible was generally translated by the rabbis… … Encyclopedia of Judaism
Macedonia — (Каламакион,Греция) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Kalamaki , Каламакион, 29100, Греция … Каталог отелей
Macedonia, AL — U.S. town in Alabama Population (2000): 291 Housing Units (2000): 141 Land area (2000): 2.213776 sq. miles (5.733654 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 2.213776 sq. miles (5.733654 sq. km) FIPS code … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Macedonia, IA — U.S. city in Iowa Population (2000): 325 Housing Units (2000): 137 Land area (2000): 0.341407 sq. miles (0.884241 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.341407 sq. miles (0.884241 sq. km) FIPS code:… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Macedonia, IL — U.S. village in Illinois Population (2000): 51 Housing Units (2000): 24 Land area (2000): 0.270736 sq. miles (0.701204 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.270736 sq. miles (0.701204 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Macedonia, OH — U.S. city in Ohio Population (2000): 9224 Housing Units (2000): 3359 Land area (2000): 9.675574 sq. miles (25.059621 sq. km) Water area (2000): 0.037629 sq. miles (0.097458 sq. km) Total area (2000): 9.713203 sq. miles (25.157079 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Macedonia — [mas΄ə dō′nē ə, mas΄ədōn′yə] 1. ancient kingdom in SE Europe: now a region divided among Greece, the country of Macedonia, & Bulgaria 2. country in the Balkan Peninsula: formerly (1946 91) a constituent republic of Yugoslavia: 9,928 sq mi (25,713 … English World dictionary